You searched for: ioannis [ Turn off colors ]
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
Danish |
Greek |
Info |
Διευθυντής: Ιωάννης Πατίρης
|
Last Update: 2008-03-04 |
65 af Ioannis Theonas( H-0909/ 96):
|
65 του κ. Ιωάννη Θεωνά( H-0909/ 96)
|
Last Update: 2012-03-21 |
14 af Ioannis Theonas( H-0278/ 98):
|
14 του κ. Ιωάννη Θεωνά( Η-0278/ 98):
|
Last Update: 2012-03-21 |
5 af Ioannis Souladakis( H-0536/ 00)):
|
5 του κ. Ιωάννη Σουλαδάκη( Η-0536/ 00):
|
Last Update: 2012-03-21 |
Sagsøger(e): Den Hellenske Republik [ved: Ioannis Chalkias, Eleni Svolopoulou]
|
Προσφεύγουσα: Ελληνική Δημοκρατία [Εκπρόσωποι: Ιωάννης Χαλκιάς, Ελένη Σβολοπούλου]
|
Last Update: 2008-03-04 |
Grækenland (3 pladser) -Theodore MATIKAS Ioannis G. KOLLAS Nicolas KATSAROS -
|
Ελλάδα (3 θέσεις) -κ. Θεόδωρος ΜΑΤΙΚΑΣ κ. Ιωάννης Γ. ΚΟΛΛΑΣ κ. Νικόλαος ΚΑΤΣΑΡΟΣ -
|
Last Update: 2008-03-04 |
Sagsøger: Ioannis Tsirimokos (Senningerberg, Luxembourg) (ved avocat J. Choucroun)
|
Προσφεύγων: Ιωάννης Τσιριμώκος (Senningerberg, Λουξεμβούργο) (εκπρόσωπος: J. Choucroun, δικηγόρος)
|
Last Update: 2008-03-04 |
Sagsøgere: Isabella Scippacercola og Ioannis Terezakis (Bruxelles, Belgien) [ved: lawyer A. Krystallidis]
|
Προσφεύγοντες: Isabella Scippacercola και Ιωάννης Τερεζάκης (Βρυξέλλες, Βέλγιο) [εκπρόσωπος: Α. Κρυσταλλίδης, δικηγόρος]
|
Last Update: 2008-03-04 |
Sagsøger: Ioannis Pantalis (Bruxelles, Belgien) (ved avocats N. Korogiannakis og N. Keramidas)
|
Προσφεύγων: Ιωάννης Παντάλης (Βρυξέλλες, Βέλγιο) (εκπρόσωποι: Ν. Κορογιαννάκης και Ν. Κεραμίδας, δικηγόροι)
|
Last Update: 2008-03-04 |
29 af Ioannis Theonas( H-0074/ 99): Om: Provokerende erklæringer fra den britiske repræsentant i Cypern-spørgsmålet, David Hannay
|
29 του κ. Ιωάννη Θεωνά( H-0074/ 99): Θέμα: Προκλητικές δηλώσεις του Βρετανού εκπροσώπου για το Κυπριακό Ντέιβιντ Χάνεϊ
|
Last Update: 2012-03-21 |
Sagsøger: Ioannis Economidis (Woluwé-St-Etienne, Belgien) (ved avocats S. Orlandi, A. Coolen, J-N Louis og E. Marchal)
|
Προσφεύγων: Ιωάννης Οικονομίδης (Woluwé-St-Etienne, Βέλγιο) (εκπρόσωποι: οι δικηγόροι S. Orlandi, A. Coolen, J-N Louis και E. Marchal)
|
Last Update: 2008-03-04 |
i sag C-258/04 (anmodning om præjudiciel afgørelse indgivet af Cour du travail de Liège): Office national de l'emploi mod Ioannis Ioannidis [1]
|
στην υπόθεση C-258/04 (αίτηση για την έκδοση προδικαστικής αποφάσεως του cour de travail de Liège): Office national de l'emploi κατά Ιωάννη Ιωαννίδη [1]
|
Last Update: 2008-03-04 |
Udtalelsen fra Udvalget om Økonomi og Valutaspørgsmål og forslagene fra dets ordfører, Ioannis Marinos, har givet anledning til mange diskussioner og har fremmet vedtagelsen af kompromistekster.
|
Η γνωμοδότηση της Επιτροπής Οικονομικής και Νομισματικής Πολιτικής και οι προτάσεις του εισηγητή της, Ιωάννη Μαρίνου, προκάλεσαν πολλές συζητήσεις και συνέβαλαν στην έγκριση συμβιβαστικών κειμένων.
|
Last Update: 2012-03-21 |
Konstantinos POUPAKIS beskikkes som medlem af Det Økonomiske og Sociale Udvalg som efterfølger for Ioannis MANOLIS for den resterende del af dennes mandatperiode, dvs. indtil den 20. september 2006.
|
Ο κ. Κωνσταντίνος ΠΟΥΠΑΚΗΣ διορίζεται μέλος της Οικονομικής και Κοινωνικής Επιτροπής, σε αντικατάσταση του κ. Ιωάννη ΜΑΝΩΛΗ και για το υπόλοιπο της θητείας του, δηλαδή έως τις 20 Σεπτεμβρίου 2006.
|
Last Update: 2008-03-04 |
Sagsøgere: Ano Liosia kommune (Grækenland), Theodora Goula, Argyris Argyrpoulos, Ioannis Manis, Eleni Ntalipi, Vasilis Papagrigoriou og Giorgos Fragkalexis (Ano Liosia) (Grækenland) (ved avocat G. Kalavros)
|
Προσφεύγων: Δήμος Άνω Λιοσίων κ.λπ. (Ελλάδα), Θεοδώρα Γούλα, Αργύρης Αργυρόπουλος, Ιωάννης Μάνης, Ελένη Νταλίπη, Βασίλης Παπαγρηγορίου και Γιώργος Φραγκαλέξης (Άνω Λιόσια, Ελλάδα) [εκπρόσωπος: Γ. Καλαβρός, δικηγόρος]
|
Last Update: 2008-03-04 |
Anmodning om præjudiciel afgørelse forelagt ved afgørelse afsagt den 31. august 2005 af Symvoulio tis Epikratias/Grækenland i sagen 1) Ntionik Anonymi Etairia Emporias H/Y, Logismikou kai Parochis Ypiresion Michanografisis (Ntionik A.E.) og 2) Ioannis Michail Pikoulas mod Epitropi Kefalaiagoras.
|
Αίτηση για τηv έκδoση πρoδικαστικής απoφάσεως πoυ υπέβαλε τo Συμβούλιο της Επικρατείας, με απόφαση στις 31/08/2005, στηv υπόθεση 1) Ντιονικ Ανώνυμη Εταιρεία Εμπορίας Η/Υ, Λογισμικού και Παροχής Υπηρεσιών Μηχανογράφησης (ΝΤΙΟΝΙΚ Α.Ε) και 2) Ιωάννη Μιχαήλ Πίκουλα κατά της Επιτροπής ΚεφαλαιαγοράςMε απόφαση της 31/08/2005, η oπoία περιήλθε στη Γραμματεία τoυ Δικαστηρίoυ τωv Ευρωπαϊκώv Κoιvoτήτωv στις 02/12/2005, τo Συμβούλιο της Επικρατείας ζητεί από τo Δικαστήριo, στo πλαίσιo της διαφoράς μεταξύ 1) Ντιονικ Ανώνυμη Εταιρεία Εμπορίας Η/Υ, Λογισμικού και Παροχής Υπηρεσιών Μηχανογράφησης (ΝΤΙΟΝΙΚ Α.Ε) και 2) Ιωάννη Μιχήλ Πίκουλα κατά της Επιτροπής Κεφαλαιαγοράς πoυ εκκρεμεί εvώπιόv τoυ, τηv έκδoση πρoδικαστικής απoφάσεως επί του εξής ερωτημάτος:
|
Last Update: 2008-03-04 |
- Næste punkt på dagsordenen er betænkning af Ioannis Varvitsiotis for Udvalget om Borgernes Rettigheder og Retlige og Indre Anliggender om Republikken Østrigs, Republikken Finlands og Kongedømmet Sveriges initiativ med henblik på vedtagelse af Rådets rammeafgørelse om den europæiske fuldbyrdelsesordre og overførelse af domfældte mellem EU-medlemsstaterne( 07307/ 2005- C6-0139/ 2005- 2005/ 0805( CNS))( A6-0187/ 2006).
|
. Η ημερήσια διάταξη προβλέπει τη συζήτηση της έκθεσης( A6-0187/ 2006) του κ. Βαρβιτσιώτη, εξ ονόματος της Επιτροπής Πολιτικών Ελευθεριών, Δικαιοσύνης και Εσωτερικών Υποθέσεων, σχετικά με την πρωτοβουλία της Δημοκρατίας της Αυστρίας, της Δημοκρατίας της Φινλανδίας και του Βασιλείου της Σουηδίας όσον αφορά την έκδοση απόφασης-πλαίσιο του Συμβουλίου σχετικά με τον ευρωπαϊκό εκτελεστό τίτλο και τη μεταφορά καταδίκων μεταξύ των κρατών μελών της Ευρωπαϊκής Ένωσης[ 07307/ 2005 C6-0139/ 2005 2005/ 0805( CNS)].
|
Last Update: 2012-03-21 |
(1) Under hensyn til EF-Domstolens dom i november 1995, sag C-443/93 (Ioannis Vougioukas mod Idryma Kiononikon Asfalisseon -IKA), Sml. 1995, s. I-4033) bør anvendelsesområdet for forordning (EØF) nr. 1408/71 (4) og nr. 574/72 (5) udvides til at omfatte særlige ordninger for tjenestemænd og dermed ligestillede;(2) under hensyn til nævnte dom og med henblik på anvendelsen af disse forordninger er det hensigtsmæssigt, med forbehold af særlige bestemmelser i nærværende forordning, at behandle personer, der er omfattet af særlige ordninger for tjenestemænd og dermed ligestillede, som arbejdstagere;
|
(1) ότι, λαμβανομένης υπόψη της αποφάσεως του Δικαστηρίου των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων του Νοεμβρίου 1995, Υπόθεση C-443/93 (Ιωάννης Βουγιούκας κατά Ιδρύματος Κοινωνικών Ασφαλίσεων -ΙΚΑ, Συλλογή Νομολογίας του Δικαστηρίου 1995, σ. Ι-4033), το πεδίο εφαρμογής των κανονισμών (ΕΟK) αριθ. 1408/71 (4) και (ΕΟΚ) αριθ. 574/72 (5) θα πρέπει να επεκταθεί ώστε να καλύπτει τα ειδικά συστήματα για τους δημοσίους υπαλλήλους και τους εξομοιουμένους προς αυτούς 7
|
Last Update: 2008-03-04 |
I sag C-258/04, angående en anmodning om præjudiciel afgørelse i henhold til artikel 234 EF, indgivet af Cour du travail de Liège (Belgien) ved afgørelse af 7. juni 2004, indgået til Domstolen den 17. juni 2004, i sagen: Office national de l'emploi mod Ioannis Ioannidis, har Domstolen (Første Afdeling), sammensat af afdelingsformanden, P. Jann, og dommerne N. Colneric, J.N. Cunha Rodrigues (refererende dommer), M. Ilešič og E. Levits; generaladvokat: D. Ruiz-Jarabo Colomer; justitssekretær: R. Grass, den 15. september 2005 afsagt dom, hvis konklusion lyder således:
|
Στην υπόθεση C-258/04, που έχει ως αντικείμενο αίτηση εκδόσεως προδικαστικής αποφάσεως δυνάμει του άρθρου 234 ΕΚ, που υπέβαλε το cour du travail de Liège (Βέλγιο), με απόφαση της 7ης Ιουνίου 2004, η οποία περιήλθε στο Δικαστήριο στις 17 Ιουνίου 2004, στο πλαίσιο της δίκης Office national de l'emploi κατά Ιωάννη Ιωαννίδη, το Δικαστήριο (πέμπτο τμήμα), συγκείμενο από τους P. Jann, πρόεδρο τμήματος, N. Colneric, J. N. Cunha Rodrigues (εισηγητή), M. Ilešič και E. Levits, δικαστές, γενικός εισαγγελέας: D. Ruiz-Jarabo Colomer, γραμματέας: R. Grass, εξέδωσε στις 15 Σεπτεμβρίου 2005 απόφαση με το ακόλουθο διατακτικό:
|
Last Update: 2008-03-04 |
Search human translated sentences
Credits - Computer translations are provided by a combination of our statistical machine translator, Google, Systran and Worldlingo.
Help rating similar searches: anvendelsesområdet (Danish - Greek) | afdelingsformanden (Danish - Greek) | valutaspørgsmål (Danish - Greek) | justitssekretær (Danish - Greek)
Users are now asking for help: hoep (Danish>English) | pertenecen (Spanish>English) | pisang (Danish>French) | snap ring (>French) | flavius (Danish>English) | farerne (Danish>English) | transaktionselementer (Danish>German) | glycosaminoglycans (Danish>English) | polytrifluorochloroéthylène (French>Dutch) | vlivu (Czech>Greek) | oramento (Portuguese>English) | lãƒâ¦ndelordode (Latin>English) | seadmetüüreli (Estonian>Korean) | mudar+o+google+de+ingles+para+portugues (Portuguese>English) | ebok (English>Tagalog)
Report Abuse |
About MyMemory
| Contact Us
MyMemory in your language: English
| Italiano
| Español
| Français
| Deutsch
| Português
| Русский
| 日本語
| 汉语