Click to expand

Language pair: Click to swap content  Subject   

You searched for: isolations    [ Turn off colors ]

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Danish

Greek

Info

Fattigdomsspøgelset og den sociale isolations spøgelse rammer allerede eller truer direkte millioner af Unionens borgere.
http://www.europarl.europa.eu/

Το φάσμα της φτώχιας και του κοινωνικού αποκλεισμού πλήττει ήδη ή απειλεί άμεσα εκατομμύρια πολίτες της Ένωσης.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-01
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Jeg går ind for en god skoleundervisning for at forhindre arbejdsløshed og social isolation.
http://www.europarl.europa.eu/

Υποστηρίζω μια καλή σχολική εκπαίδευση για την αναχαίτιση της ανεργίας και του κοινωνικού αποκλεισμού.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-01
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Det er netop disse mennesker, som vi skal tage ud af deres Learning-isolation.
http://www.europarl.europa.eu/

Αυτούς ακριβώς τους ανθρώπους πρέπει να βγάλουμε από την Learning απομόνωσή τους.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-01
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Til sidst vil jeg særligt vedrørende Nordkorea sige, at konfrontationerne og isolationen skal forvises definitivt til fortiden.
http://www.europarl.europa.eu/

Τέλος, θα ήθελα να σας πω, σχετικά με τη Βόρεια Κορέα ειδικότερα, ότι οι αντιπαραθέσεις και η απομόνωση θα πρέπει να ανήκουν πια οριστικά στο παρελθόν.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-01
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Hr. formand, en arbejdsplads, et arbejde er den vigtigste måde at forebygge isolation på.
http://www.europarl.europa.eu/

Κύριε Πρόεδρε, η θέση απασχόλησης, η εργασία αποτελεί το σημαντικότερο μέσο για την πρόληψη του κοινωνικού αποκλεισμού.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-01
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Gennem sin deltagelse i den internationale antiterrorkoalition har militærchefen uden tvivl bragt sit land ud af isolationen.
http://www.europarl.europa.eu/

Με τη συμμετοχή του στη διεθνή αντιτρομοκρατική συμμαχία, ο αρχηγός του στρατού αναμφισβήτητα έβγαλε τη χώρα του από την απομόνωση.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-01
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Vores isolation og frygt er uendelig, men samtidig er vores tro på fremtiden urokkelig.
http://www.europarl.europa.eu/

Η απομόνωσή μας και η αγωνία μας εκτείνονται πέρα από κάθε διάσταση, αλλά η πίστη μας στο μέλλον είναι επίσης μεγάλη.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-01
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Fordømmelsen af LTTE fører blot til yderligere isolation.
http://www.europarl.europa.eu/

Η απαγόρευση των LTTE οδηγεί μόνο σε περαιτέρω απομόνωση.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-01
Subject: Social Science
Usage Frequency: 2
Quality:

Derfor opfordrer vi dem til at gennemføre en politisk og økonomisk isolation af den regerende junta, SLORC.
http://www.europarl.europa.eu/

Τα καλούμε λοιπόν να απομονώσουν πολιτικά και οικονομικά το SLORC, αρχικά που υποδηλώνουν τη χούντα που κατέχει την εξουσία.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-01
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Det er hensigten bl.a. at anvende bevillingen til idrætsklubbernes ungdomsarbejde for at hindre isolation blandt unge.
http://www.europarl.europa.eu/

Οι πιστώσεις αποσκοπούσαν να συμβάλουν μεταξύ άλλων στην προσπάθεια των αθλητικών συλλόγων να αποτρέψουν τον αποκλεισμό των νέων.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-01
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Krigen med Aserbajdsjan og de heraf følgende ødelæggelser medførte afsavn og en høj grad af isolation.
http://www.europarl.europa.eu/

Ο πόλεμος με το Αζερμπαϊτζάν, μαζί με τις καταστροφές που προξένησε, οδήγησε σε στερήσεις και ιδιαίτερη απομόνωση.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-01
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

I Aung San Suu Kyis tilfælde handler det om en ufattelig lang isolation og husarrest.
http://www.europarl.europa.eu/

Στην περίπτωση της Aung San Suu Kyi, της έχει επιβληθεί μία εξαιρετικά μακρά περίοδος απομόνωσης και κατ 'οίκον περιορισμού.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-01
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Denne isolation viser, at det for talibanerne ikke drejer sig om religion, men om magt og penge.
http://www.europarl.europa.eu/

Η απομόνωση αυτή δείχνει ότι οι Ταλιμπάν δεν ενδιαφέρονται για την θρησκεία, αλλά για την εξουσία και το χρήμα.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-01
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Det betyder, at de skånes for den isolation, der ellers truer dem.
http://www.europarl.europa.eu/

Αυτό σημαίνει ότι πρέπει να απαλλαγούν από την απομόνωση που διαφορετικά τους απειλεί.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-21
Subject: Social Science
Usage Frequency: 2
Quality:

Racisme betyder isolation. Kampen mod racisme er altså kampen mod og overvindelsen af isolation.
http://www.europarl.europa.eu/

Ο αγώνας εναντίον του ρατσισμού είναι συνεπώς ταυτόσημος με τον αγώνα εναντίον του αποκλεισμού και υπέρ της υπέρβασής του.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-21
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Isolation vil i dette tilfælde hverken fremme Tyrkiets eller Unionen hensigter.
http://www.europarl.europa.eu/

Ο δρόμoς της απoμόvωσης και σε αυτήv τηv περίπτωση δεv πρoωθεί τoυς στόχoυς oύτε της Τoυρκίας αλλά oύτε και της Έvωσης.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-21
Subject: Social Science
Usage Frequency: 2
Quality:

Debatten må således ikke foregå i isolation bag lukkede døre.
http://www.europarl.europa.eu/

Οι συζητήσεις δεν πρέπει, όμως, να διεξάγονται σε απομόνωση, κεκλεισμένων των θυρών.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-21
Subject: Social Science
Usage Frequency: 2
Quality:

Desuden er der tale om en slags intern isolation.
http://www.europarl.europa.eu/

Παράλληλα, παρατηρείται ένα είδος εσωτερικής απομόνωσης.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-21
Subject: Social Science
Usage Frequency: 2
Quality:

Den slovakiske vælger valgte Europa og ikke isolation.
http://www.europarl.europa.eu/

Οι πολίτες της Σλοβακίας ψήφισαν υπέρ της Ευρώπης και κατά της απομόνωσης.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-21
Subject: Social Science
Usage Frequency: 2
Quality:

Kampen mod racisme er altså kampen mod og overvindelsen af isolation.
http://www.europarl.europa.eu/

Ο αγώνας εναντίον του ρατσισμού είναι συνεπώς ταυτόσημος με τον αγώνα εναντίον του αποκλεισμού και υπέρ της υπέρβασής του.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-01
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Add a translation

Search human translated sentences

Credits - Computer translations are provided by a combination of our statistical machine translator, Google, Systran and Worldlingo.


Help rating similar searches:  fattigdomsspøgelset (Danish - Greek) | antiterrorkoalition (Danish - Greek) | konfrontationerne (Danish - Greek)


Users are now asking for help: dieser (German>Tamil) | sota (Hawaiian>Spanish) | tilintetgjorde (Danish>Finnish) | discunt-que (Latin>French) | veebruar (German>Polish) | adam doit débloquer des réponses (French>English) | मक्खन (Hindi>Japanese) | euregio (Dutch>English) | benutzt (German>Tamil) | abhang (German>Thai) | huwad (Tagalog>English) | fe (Georgian>Russian) | mais (French>Tamil) | termos tecnico de logistica (Portuguese>English) | elect (English>Turkish)


Report Abuse  | About MyMemory   | Contact Us


MyMemory in your language: English  | ItalianoEspañolFrançaisDeutschPortuguêsРусский日本語汉语