You searched for: exportörer [ Turn off colors ]
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
Danish |
Hungarian |
Info |
Exportör/Anmälare
|
Exportáló - bejelentő
|
Last Update: 2009-01-01 |
(60) Flera samarbetsvilliga exportörer som inte ingick i urvalet hävdade att de var diskriminerade, eftersom de inte hade tilldelats den lägsta tullsatsen utan den vägda genomsnittliga tullsatsen för de företag som ingick i urvalet.
|
(60) A mintába be nem választott számos együttműködő exportőr állította, hogy megkülönböztető jellegű volt rájuk nézve a mintának kiválasztott vállalatok súlyozott átlagvámja helyett nem a legalacsonyabb vámot alkalmazni.
|
Last Update: 2009-01-01 |
Det bör i detta fall noteras att åtta exportörer hade valts ut att ingå i urvalet i enlighet med artikel 17 i grundförordningen.
|
Meg kell jegyezni, hogy ebben az esetben nyolc exportőrt választottak ki a mintába az alaprendelet 17.
|
Last Update: 2009-01-01 |
De undersökningsresultat som fastställs på grundval av uppgifterna från dessa exportörer anses vara representativa för sänglinneindustrin i Pakistan.
|
Az ezen exportőrök által szolgáltatott adatokra alapozott megállapításokat a pakisztáni ágyneműiparág esetében reprezentatívnak tekintették.
|
Last Update: 2009-01-01 |
(54) De exportörer som ingick i urvalet anförde att de pakistanska myndigheterna hade infört ett nytt system för beräkning av återbetalningen av de importtullar som betalats av de exporterande tillverkarna.
|
(54) A mintának kiválasztott exportőrök azzal érveltek, hogy a pakisztáni kormány az exportáló termelők által fizetett importvámok visszatérítésének kiszámítására új rendszert vezetett be.
|
Last Update: 2009-01-01 |
(51) Flera exportörer begärde ytterligare justeringar för bankavgifter och kreditkostnader.
|
(51) Számos exportőr kérelmezett kiigazítást a banki díjakra és hitelköltségekre vonatkozóan.
|
Last Update: 2009-01-01 |
(6) Kommissionen har officiellt meddelat alla kända exportörer och producenter i Norge, handlare, importörer och intresseorganisationer som man vet är berörda, samt företrädare för Konungariket Norge, om att förfarandet inletts.
|
(6) A Bizottság az eljárás megindításáról hivatalosan érdesített minden ismert exportálót/termelőt Norvégiában, valamint minden olyan kereskedőt, importőrt és szövetséget, amelyekről tudott, hogy érintett, illetve a Norvég Királyság képviselőit.
|
Last Update: 2009-01-01 |
(23) Flera samarbetsvilliga exportörer hävdade att den berörda produkten och det sänglinne som såldes på Pakistans inhemska marknad var olika produkter, eftersom de inte hade samma grundläggande fysiska och tekniska egenskaper och användningsområden.
|
(23) Számos együttműködő exportőr állította, hogy az érintett termék és a pakisztáni hazai piacon értékesített ágyneműk eltérő termékek voltak, mivel alapvető fizikai és technikai jellemzőik és alkalmazásuk nem megegyező.
|
Last Update: 2009-01-01 |
(25) Förutom denna exportör med en representativ inhemsk försäljning som översteg 5 % av företagets exportförsäljningsvolym till gemenskapen hade tre andra exportörer som ingick i urvalet viss inhemsk försäljning av den berörda produkten, som emellertid bara motsvarade 2,2 %, 0,5 % respektive 0,2 % av respektive företags exportförsäljningsvolym till gemenskapen.
|
(25) A fent említett, az exportértékesítési mennyiségeit 5 %-kal meghaladó reprezentatív hazai értékesítéssel jellemezhető exportőrön kívül a mintában szerepelt még három olyan exportőr, akik szintén értékesítették az érintett terméket a hazai piacon, de ez a mennyiség az érintett termék Közösségbe kivitt értékesítési mennyiségének mindössze 2,2 %, 0,5 %, illetve 0,2 %-át tette ki.
|
Last Update: 2009-01-01 |
För dessa exportörer konstruerades normalvärdet därför genom att tillverkningskostnaden för varje typ som exporterades till gemenskapen, korrigerad vid behov enligt skäl 36, adderades med ett skäligt belopp för försäljnings- och administrationskostnader, andra allmänna kostnader och vinst.
|
Ezen exportálók mindegyike esetében tehát a rendes értéket úgy számították ki, hogy a Közösségbe exportált minden egyes terméktípus előállítási költségéhez - amelyet a (36) preambulumbekezdésben magyarázottak értelmében adott esetben kijavítottak - hozzáadták az SGA-költségek, valamint a nyereség ésszerű összegét.
|
Last Update: 2009-01-01 |
a)För de exportörer som ingick i urvalet
|
a)A mintában szereplő exportőrök esetében:
|
Last Update: 2009-01-01 |
(70) För att säkerställa likabehandling mellan eventuella nya exportörer och de samarbetsvilliga företag som inte ingick i urvalet, som anges i bilagan till denna förordning, bör den vägda genomsnittliga tull som införs för de sistnämnda företagen även tillämpas på de eventuella nya exportörer som annars skulle ha rätt till en översyn enligt artikel 11.4 i grundförordningen.
|
(70) Annak érdekében, hogy egyenlő elbánásban részesítsenek minden új exportőrt és a mintának ki nem választott, az e rendelet mellékletében említett együttműködő vállalatot, arra a következtetésre jutottak, hogy gondoskodni kell arról, hogy az utóbbi vállalatokra kivetett vám súlyozott átlagát minden olyan új exportőr esetében alkalmazzák, akik egyébként az alaprendelet 11.
|
Last Update: 2009-01-01 |
Detta beteende anses till stor del ha orsakats av deras förhållande till exportörer i det berörda landet.
|
Arvatavasti mõjutas nende suhe vaatlusaluse riigi eksportijatega märgatavalt sellist käitumist.
|
Last Update: 2009-01-01 |
Artikel 22 Godkänd exportör
|
22 artikla Valtuutettu viejä
|
Last Update: 2009-01-01 |
Godkänd exportör
|
Valtuutettu viejä
|
Last Update: 2009-01-01 |
(35) Flera exporterande producenter och närstående producenter till norska exportörer framförde på nytt sin begäran om att ingå i definitionen av gemenskapsindustrin.
|
(35) Mitmed eksportivad tootjad ja Norra eksportijatega seotud tootjad esitasid uuesti väite, mille alusel peaks ühenduse toodangu määratlus laienema ka neile.
|
Last Update: 2009-01-01 |
Detta beteende anses till stor del ha orsakats av deras förhållande till exportörer i det berörda landet.
|
Niiden suhteen kyseisen maan viejiin uskotaan vaikuttaneen tähän merkittävästi.
|
Last Update: 2009-01-01 |
De pakistanska myndigheterna och en intresseorganisation för exportörer motsatte sig dock detta förslag och begärde att urvalet skulle begränsas till sex företag, dvs.
|
A pakisztáni hatóságok és az exportőrök egyik szövetsége azonban ellenezte a javaslatot, és azt kérte, hogy a mintát hat vállalatra korlátozzák, vagyis ugyanazt a mintát ellenőrizzék, amelyet a korábbi vizsgálatban.
|
Last Update: 2009-01-01 |
Exportörens/anmälarens namn:
|
Exportáló/bejelentő neve:
|
Last Update: 2009-01-01 |
(35) Flera exporterande producenter och närstående producenter till norska exportörer framförde på nytt sin begäran om att ingå i definitionen av gemenskapsindustrin.
|
(35) Useat vientiä harjoittavat tuottajat ja norjalaisiin viejiin etuyhteydessä olevat tuottajat esittivät uudestaan väitteensä, jonka mukaan ne olisi otettava mukaan yhteisön tuotannon määrittelyyn.
|
Last Update: 2009-01-01 |
Search human translated sentences
Credits - Computer translations are provided by a combination of our statistical machine translator, Google, Systran and Worldlingo.
Help rating similar searches: exportförsäljningsvolym (Danish - Hungarian) | administrationskostnader (Danish - Hungarian) | intresseorganisationer (Danish - Hungarian)
Users are now asking for help: parkwachter (Dutch>English) | personenlieren (Dutch>English) | pravno (English>French) | saleissa (English>French) | croeso i cymru (Welsh>English) | port gentil fertiliser plant esia (English>French) | day off (English>Welsh) | parkeerremeffect (Dutch>English) | maagdelijkheidstests (Dutch>English) | ohrozilo (Czech>Romanian) | sempiternal (English>French) | dayuhan (Tagalog>English) | peda (Dutch>English) | redemployment (English>Greek) | pacificcity (Dutch>English)
Report Abuse |
About MyMemory
| Contact Us
MyMemory in your language: English
| Italiano
| Español
| Français
| Deutsch
| Português
| Русский
| 日本語
| 汉语