Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
grundstrukturen af systemet for erhvervsuddannelse synes at være forblevet uforandret.
l'ossatura principale del sistema di formazione professionale sembra rimasto immutato.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
disse forslag omhandler blot grundstrukturen og -satserne for afgifterne på tobaksvarer.
la commissione suggerisce che il metodo di riscossione potrebbe consistere o in marche fiscali o in un sistema di magazzini doganali collegati e quest'ultimo sembra essere il metodo che preferisce.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
disse ændringer forandrer ikke grundstrukturen i kommissionens oprindelige forslag og dets vigtigste elementer.
tali modifiche non alterano la struttura di base della proposta iniziale della commissione e i suoi elementi chiave.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
grundstrukturen i de europæiske fællesskabers historiske arkiver følger af fællesskabernes organisation, funktion og aktiviteter.
la struttura di base degli archivi storici delle comunità europee è determinata dall'organizzazione, dalle funzioni ed attività di queste ultime.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
de månedlige møder i udvalget til arbejdets forbedring er faktisk kun eet stadium i den samlede, etablerede beslutningsproces. grundstrukturen
le riunioni mensili del comitato per il miglioramento del lavoro sono infatti solo uno stadio del processo totale che è stato insediato per la presa di decisioni.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
for det andet er det et spørgsmål om kalender, om grundstrukturen i vor kultur, i vore kulturer, hvor denne hviledag ligger.
secondo: la giornata in cui va a cadere il riposo settimanale è una questione di calendario, di struttura di fondo della nostra cultura, o meglio delle nostre culture.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
kommissionen fremlægger ligeledes retningslinjerne for anden runde af equal og bekræfter, at grundstrukturen i første runde vil blive bevaret. der vil blot ske en vis forenkling.
la commissione presenta altresì gli orientamenti della seconda fase dell'iniziativa equal e conferma l'architettura precedente, semplificandone taluni elementi.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
den sociale struktur i de europæiske landdistrikter kan ikke bære, at grundstrukturen ødelægges- de små og mellemstore brug- og heller ikke, at beskæftigelsen falder yderligere.
il tessuto sociale del mondo rurale europeo non può permettersi di distruggere la sua base- le piccole e medie imprese- né può permettersi di distruggere altri posti di lavoro.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
i grundstrukturen tages der ikke meget hensyn til strømme og beholdninger, som ikke umiddelbart kan opgøres i pengeværdi (eller som ikke har et modstykke, der kan opgøres i pen geværdi).
in tali casi, il conto satellite dovrebbe contenere una tavola illustrante la relazione tra i principali aggregati del conto satellite e quelli del sistema standard.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
at fastlægge fællesforetagendets grundstruktur og forelægge den til bestyrelsens godkendelse
definisce la struttura organizzativa di base dell'impresa comune e la sottopone al consiglio di direzione, per approvazione;
Last Update: 2014-10-19
Usage Frequency: 1
Quality: