Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
forenelighed med omstruktureringsmeddelelsen
compatibilità con la comunicazione sulla ristrutturazione
Last Update: 2014-11-09
Usage Frequency: 1
Quality:
i henhold til punkt 24 i omstruktureringsmeddelelsen kan byrdefordelingen også sikres via en passende forrentning af statsstøtten.
il punto 24 della comunicazione sulla ristrutturazione stabilisce che la suddivisione degli oneri può essere assicurata anche grazie a un’adeguata retribuzione del capitale statale.
Last Update: 2014-11-09
Usage Frequency: 1
Quality:
i henhold til omstruktureringsmeddelelsen skal omstruktureringsplanen indeholde foranstaltninger, der begrænser konkurrencefordrejninger og sikrer en konkurrencepræget banksektor.
la comunicazione sulla ristrutturazione prevede che il piano di ristrutturazione contenga misure volte a limitare le distorsioni della concorrenza e a garantire un settore bancario concorrenziale.
Last Update: 2014-11-09
Usage Frequency: 1
Quality:
den fremlagte omstruktureringsplan opfylder kriterierne i omstruktureringsmeddelelsen, så omstruktureringsforanstaltningerne kan anses for at være forenelige med det indre marked —
il piano di ristrutturazione presentato soddisfa i criteri della comunicazione sulla ristrutturazione e le misure di aiuto possono pertanto essere considerate compatibili con il mercato interno.
Last Update: 2014-11-09
Usage Frequency: 1
Quality:
i henhold til afsnit 5 i omstruktureringsmeddelelsen skal der regelmæssigt fremlægges rapporter, så kommissionen kan undersøge, om den nye omstruktureringsplan bliver gennemført korrekt.
ai sensi della sezione 5 della comunicazione sulla ristrutturazione, alla commissione devono essere presentate relazioni periodiche onde consentirle di verificare la corretta attuazione del piano di ristrutturazione.
Last Update: 2014-11-09
Usage Frequency: 1
Quality:
da stressscenariet viser, at Övag vil overskride sine lovpligtige egenkapitalkrav, kan det forventes, at banken opfylder betingelserne i punkt 13 i omstruktureringsmeddelelsen.
poiché, anche nello scenario di crisi, Övag presenta requisiti patrimoniali superiori a quelli richiesti per legge, si ritiene che la banca soddisfi i requisiti di cui al punto 13 della comunicazione sulla ristrutturazione.
Last Update: 2014-11-09
Usage Frequency: 1
Quality:
derfor mener kommissionen, at der er sikret en passende byrdefordeling mellem de private indskydere af hybridkapital i Övag, og at kriterierne i omstruktureringsmeddelelsen i den sammenhæng er opfyldt.
la commissione ritiene pertanto che sia garantita un’adeguata ripartizione degli oneri tra gli azionisti ibridi privati di Övag e che, su questo punto, siano soddisfatti i criteri della comunicazione sulla ristrutturazione.
Last Update: 2014-11-09
Usage Frequency: 1
Quality:
en omstruktureringsplan skal sikre, at banken ved korrekt gennemførelse heraf er i stand til at genoprette sin langsigtede rentabilitet (se afsnit 2 i omstruktureringsmeddelelsen).
un piano di ristrutturazione deve garantire che l’istituto finanziario sia in grado di ripristinare la propria redditività a lungo termine, qualora correttamente applicato (cfr. sezione 2 della comunicazione sulla ristrutturazione).
Last Update: 2014-11-09
Usage Frequency: 1
Quality:
se pkt. 26 i meddelelsen fra kommissionen om genoprettelse af rentabiliteten i finanssektoren under den nuværende krise og vurdering af omstruktureringsforanstaltninger på grundlag af statsstøttereglerne (omstruktureringsmeddelelsen).
si veda il paragrafo 26 della comunicazione della commissione sul ripristino della redditività e la valutazione delle misure di ristrutturazione del settore finanziario nel contesto dell’attuale crisi in conformità alle norme sugli aiuti di stato (comunicazione sulla ristrutturazione).
Last Update: 2014-11-08
Usage Frequency: 1
Quality:
i henhold til punkt 31 i omstruktureringsmeddelelsen skal kommissionen ved vurderingen af støttebeløbets størrelse og de konkurrencefordrejninger, støtten har givet anledning til, både tage hensyn til det absolutte og det relative støttebeløb samt byrdefordelingen og bankens position på markedet efter omstruktureringen.
conformemente al punto 31 della comunicazione sulla ristrutturazione, nel valutare l’importo dell’aiuto e le distorsioni della concorrenza generate dalle misure in esame la commissione deve tenere conto dell’importo di aiuto sia in termini assoluti che relativi, nonché del grado di ripartizione degli oneri e della posizione di mercato dell’istituto finanziario dopo la ristrutturazione.
Last Update: 2014-11-09
Usage Frequency: 1
Quality:
det hedder i pkt. 34 i omstruktureringsmeddelelsen, at et af de bedste midler til at begrænse konkurrencefordrejninger generelt er, at der betales en passende pris for enhver form for statslig indgriben, fordi støttens størrelse dermed begrænses.
il punto 34 della comunicazione sulla ristrutturazione fa presente che una remunerazione adeguata è una delle limitazioni più appropriate delle distorsioni della concorrenza, in quanto limita l’importo di aiuto.
Last Update: 2014-11-08
Usage Frequency: 1
Quality:
kommissionen konkluderer følgelig, at den nye omstruktureringsplan, som Østrig har fremlagt for Övag, opfylder kriterierne i omstruktureringsmeddelelsen med hensyn til genoprettelse af den langsigtede rentabilitet, og derved fjernes kommissionens konkurrencemæssige betænkeligheder, som er angivet i indledningsbeslutningen.
la commissione conclude pertanto che il nuovo piano di ristrutturazione di Övag presentato dall’austria soddisfi i criteri previsti dalla comunicazione sulla ristrutturazione relativamente al ripristino della redditività a lungo termine, eliminando così i dubbi espressi nella decisione di avvio.
Last Update: 2014-11-09
Usage Frequency: 1
Quality:
i sag sa.29833 kbc eut c 135 af 9.5.2012, s. 5, betragtning 74 til 83 genvurderede kommissionen kbc's omstruktureringsstøtte med henblik på kravene i kommissionens meddelelse om genoprettelse af rentabiliteten i finanssektoren under den nuværende krise og vurdering af omstruktureringsforanstaltninger på grundlag af statsstøttereglerne, eut c 195 af 19.8.2009, s. 9 ("omstruktureringsmeddelelsen"), fordi ændringerne i omstruktureringsplanen gav anledning til supplerende statsstøtte.
nel caso sa.29833 kbc, gu c 135 del 9.5.2012, pag. 5, punti da 74 a 83, la commissione ha riesaminato l’aiuto alla ristrutturazione di kbc alla luce dei requisiti stabiliti nella comunicazione della commissione sul ripristino della redditività e la valutazione delle misure di ristrutturazione del settore finanziario nel contesto dell’attuale crisi in conformità alle norme sugli aiuti di stato, gu c 195 del 19.8.2009, pag. 9 (la “comunicazione in materia di ristrutturazione”), poiché le modifiche introdotte al piano di ristrutturazione hanno dato luogo a una forma aggiuntiva di aiuto di stato.
Last Update: 2014-11-08
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting