Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
i timoresernes øjne er han Østtimors nelson mandela.
agli occhi del suo popolo, è il nelson mandela del timor orientale.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
vi er uforbeholdent på timoresernes side, og vi vil bestræbe os på at handle i overensstemmelse hermed.
ci siamo schierati incondizionatamente dalla parte dei timorini e faremo in modo di essere coerenti.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
militæret er ansvarligt for nye voldelige over greb, nye forsvindinger, nye politisk motiverede fængslinger, og for nylig er timoresernes håb blevet begravet i alas sammen med et endnu ukendt antal mennesker.
i militari sono responsabili di nuove atti di violenza, nuove scomparse, nuovi imprigionamenti politici e recentemente, ad alas, la speranza dei timoresi è morta assieme ad un numero ancora imprecisato di cittadini.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
min kollega carlos coelho har allerede omtalt de forskellige resolutioner, og også det højdepunkt, der udgjordes af tildelingen af sakharovprisen til xanana gusmão, den historiske leder af timoresernes modstandskamp, som den nationale enighed vil gøre til landets præsident.
il collega coelho ha accennato alle risoluzioni, nonché al grande onore che è stata l' assegnazione del premio sakharov a xanana gusmão, il leader storico della resistenza di timor e che sarà, per plebiscito nazionale, il prossimo presidente della repubblica.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
biskop ximenes belo har for nylig bekræftet, at der er kommet tusinder af timoresere til Østtimors hovedstad, fordrevet fra deres hjem på grund af vold og terror.
il ve scovo ximenes belo ha confermato recentemente l'arrivo di migliaia di timoresi nella capitale del timor orientale cacciati dalle proprie abitazioni con la forza della violenza e del terrore.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality: