Results for familien frem for alt translation from Danish to Latin

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Danish

Latin

Info

Danish

familien frem for alt

Latin

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Danish

Latin

Info

Danish

humanisme frem for alt

Latin

familia super omnia

Last Update: 2022-03-25
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Danish

og moses lagde deres sag frem for herrens Åsyn.

Latin

qui dixit ad eu

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Danish

jeg tog leviterne i stedet for alt det førstefødte hos israeliterne

Latin

et tuli levitas pro cunctis primogenitis filiorum israhe

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Danish

på den tid kom to skøger til kongen og trådte frem for ham.

Latin

tunc venerunt duae mulieres meretrices ad regem steteruntque coram e

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Danish

den er dulgt for alt levendes Øje og skjult for himmelens fugle;

Latin

abscondita est ab oculis omnium viventium volucres quoque caeli late

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Danish

lær mig, hvad vi skal sige ham! intet kan vi få frem for mørke.

Latin

ostende nobis quid dicamus illi nos quippe involvimur tenebri

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Danish

da satte han det frem for dem, og de spiste og levnede efter herrens ord.

Latin

posuit itaque coram eis qui comederunt et superfuit iuxta verbum domin

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Danish

derefter skal han tage de to bukke og stille dem frem for herrens Åsyn ved indgangen til Åbenbaringsteltet.

Latin

duos hircos stare faciet coram domino in ostio tabernaculi testimoni

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Danish

da gav elias sig på vej for at træde frem for akab. da hungersnøden blev trykkende i samaria,

Latin

ivit ergo helias ut ostenderet se ahab erat autem fames vehemens in samari

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Danish

han skal bestandig hver sabbatsdag lægge dem frem for herrens Åsyn; det skal være israeliterne en evig pagtspligt.

Latin

per singula sabbata mutabuntur coram domino suscepti a filiis israhel foedere sempitern

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Danish

derfor påbød jeg, at alle babels vismænd skulde føres frem for mig, for at de skulde tyde mig drømmen.

Latin

balthasar princeps ariolorum quem ego scio quod spiritum deorum sanctorum habeas in te et omne sacramentum non est inpossibile tibi visiones somniorum meorum quas vidi et solutionem eorum narr

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Danish

derpå trådte overhovederne for leviternes fædrenehuse frem for præsten eleazar og josua, nuns søn, og overhovederne for de israelitiske stammers fædrenehuse

Latin

accesseruntque principes familiarum levi ad eleazar sacerdotem et iosue filium nun et ad duces cognationum per singulas tribus filiorum israhe

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Danish

da lod nebukadnezar i vrede og harme sjadrak, mesjak og abed nego hente; og da mændene var ført frem for kongen,

Latin

tunc nabuchodonosor in furore et in ira praecepit ut adducerentur sedrac misac et abdenago qui confestim adducti sunt in conspectu regi

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Danish

i syv dage skal man fuldbyrde soningen for alteret og rense det og indvie det.

Latin

septem diebus expiabunt altare et mundabunt illud et implebunt manum eiu

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Danish

da svarede kong david: "kald mig batseba hid!" og hun trådte frem for kongen og stillede sig foran ham.

Latin

et respondit rex david dicens vocate ad me bethsabee quae cum fuisset ingressa coram rege et stetisset ante eu

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

Danish

men når de føre eder frem for synagogerne og Øvrighederne og myndighederne, da bekymrer eder ikke for, hvorledes eller hvormed i skulle forsvare eder, eller hvad i skulle sige.

Latin

cum autem inducent vos in synagogas et ad magistratus et potestates nolite solliciti esse qualiter aut quid respondeatis aut quid dicati

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Danish

at føre dronning vasjti, prydet med det kongelige diadem, frem for kongen, for at han kunde vise folkene og fyrsterne hendes dejlighed. thi hun var meget smuk.

Latin

ut introducerent reginam vasthi coram rege posito super caput eius diademate et ostenderet cunctis populis et principibus illius pulchritudinem erat enim pulchra vald

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Danish

derpå sagde moses til aron: "sig til hele israeliternes menighed: træd frem for herrens Åsyn, thi han har hørt eders knurren!"

Latin

dixitque moses ad aaron dic universae congregationi filiorum israhel accedite coram domino audivit enim murmur vestru

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

Danish

da sagde elias: "så sandt hærskarers herre lever, han, for hvis Åsyn jeg står, i dag vil jeg træde frem for ham."

Latin

dixit helias vivit dominus exercituum ante cuius vultum sto quia hodie apparebo e

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

Danish

derpå sagde kong david: "kald mig præsten zadok, profeten natan og benaja, jojadas søn, hid!" og de trådte frem for kongen.

Latin

dixit quoque rex david vocate mihi sadoc sacerdotem et nathan propheten et banaiam filium ioiadae qui cum ingressi fuissent coram reg

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

Get a better translation with
7,740,051,800 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK