You searched for: materialebalanceomraade [ Turn off colors ]
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
Danish |
Latvian |
Info |
Regnskabsoversigterne skal for hvert materialebalanceomraade udvise:
|
Grāmatvedības uzskaitē katrā materiāla bilances zonā uzrāda:
|
Last Update: 2008-03-04 |
Hvor det er relevant skal driftsoversigterne for hvert materialebalanceomraade omfatte:
|
Uzskaites dokumentos katrā materiāla bilances zonā pēc vajadzības iekļauj:
|
Last Update: 2008-03-04 |
-identifikation og om muligt den forventede maengde og sammensaetning af materialerne, der skal overfoeres, samt det materialebalanceomraade hvorfra de kommer;
|
-nododamā materiāla identifikāciju un, ja iespējams, paredzamo daudzumu un sastāvu, un materiālu bilances zonu, no kuras materiālu nodod,
|
Last Update: 2008-03-04 |
ii) den faktiske beholdning af nukleart materiale i hvert materialebalanceomraade kan bestemmes i overensstemmelse med fastlagte regler, naar det er noedvendigt;
|
v) "empīriskie dati" ir dati, kas reģistrēti mērīšanas vai kalibrēšanas laikā vai ko izmanto, lai iegūtu empīriskas attiecības, pēc kurām identificē kodolmateriālu un sniedz partijas datus. Empīriskajos datos var ietilpt, piemēram, savienojumu masa, pārvēršanas koeficienti elementa masas noteikšanai, blīvums, elementa koncentrācija, izotopu attiecības, tilpuma un manometra rādījumu attiecība un saražotā plutonija un saražotās enerģijas attiecība;w) "stratēģiskais punkts" ir vieta, ko, izskatot projekta informāciju, izvēlas, kur standarta nosacījumos un, savienojot ar informāciju no visiem "stratēģiskajiem punktiem" kopā, iegūst un pārbauda informāciju, kura ir nepieciešama un pietiekama drošības kontroles pasākumu izpildei saskaņā ar līgumu; "stratēģiskā punktā" var ietilpt jebkura vieta, kur izdara mērījumus, kuri attiecas uz materiāla uzskaiti, un kur izpilda norobežošanas un uzraudzības pasākumus.
|
Last Update: 2008-03-04 |
p) " Beholdningsaendring ": enhver foroegelse eller formindskelse af maengden af nukleare materialer, udtrykt i partier, i et materialebalanceomraade;
|
ii) var noteikt faktisko kodolmateriāla daudzumu katrā materiāla bilances zonā, ja vajadzīgs saskaņā ar noteiktām procedūrām,lai sastādītu materiāla bilanci;
|
Last Update: 2008-03-04 |
r) " Materialebalanceomraade ": et omraade hvor:i) den maengde af nukleart materiale, der overfoeres, kan bestemmes ved tilgangen til og afgangen fra hvert materialebalanceomraade;
|
u) "nosūtītāja/saņēmēja starpība" ir starpība starp to kodolmateriāla daudzumu partijā, kas norādīts nosūtīšanas materiāla bilances zonā un izmērīts saņemšanas materiāla bilances zonā;
|
Last Update: 2008-03-04 |
For nukleare omdannelser meddeles de beregnede data i beholdningsaendringsrapporten, senest naar bestraalet braendsel forlader reaktorens materialebalanceomraade. Desuden praeciserer de i artikel 7 omhandlede saerlige kontrolbestemmelser eventuelt andre fremgangsmaader til registrering og rapportering af nukleare omdannelser.
|
Ciktāl tas attiecas uz kodolu pārveidošanos, aprēķinu datus iekļauj daudzuma izmaiņu ziņojumā vēlākais tad, kad kodoldegvielu ar samazinātu radioaktivitāti pārnes no reaktora materiāla bilances zonas. Turklāt pēc vajadzības 7. pantā minētajos "īpašajos drošības kontroles noteikumos" nosaka citas procedūras kodolu pārveidošanās uzskaitei un ziņošanai par to.
|
Last Update: 2008-03-04 |
De i artikel 1 omhandlede anmeldelsespligtige skal for hvert materialebalanceomraade tilsende Kommissionen beholdningsaendringsrapporter for alle nukleare materialer i overensstemmelse med den formular, der er gengivet i bilag II. Disse rapporter skal give oplysninger om materialernes identifikation og data vedroerende partiet for hver enkelt parti nukleare materialer, datoen for beholdningsaendringen og i givet fald det materialebalanceomraade, hvorfra afsendelsen sker, og det materialebalanceomraade, hvor modtagelsen finder sted, eller modtageren.
|
Par katru materiālu bilances zonu personas un uzņēmumi, kas minēti 1. pantā, pārraida Komisijai kodolmateriālu daudzuma izmaiņu ziņojumus attiecībā uz visiem kodolmateriāliem saskaņā ar paraugu, kas pievienots II pielikumā. Ziņojumos norāda materiālu identifikāciju un katras partijas datus, daudzuma izmaiņu dienu un pēc vajadzības nosūtāmā materiāla bilances zonu un saņemamā materiāla bilances zonu vai saņēmēju.
|
Last Update: 2008-03-04 |
For samtlige beholdningsaendringer og for de faktiske beholdninger skal regnskabsoversigterne for hvert parti af nukleart materiale vise disses identifikation, data vedroerende partiet samt basisdata. I oversigterne opfoeres maengderne af uran, thorium og plutonium saerskilt for hvert parti af nukleart materiale. For hver beholdningsaendring anfoeres desuden dato for aendringen og i givet fald det materialebalanceomraade, hvorfra afsendelse sker, og det materialebalanceomraade, hvor modtagelse finder sted, eller modtageren.
|
Grāmatvedības uzskaitē visas daudzumu izmaiņas un faktiskos daudzumus norāda atbilstīgi katrai kodolmateriālu partijai, materiālu identifikācijai, partijas datiem un empīriskajiem datiem. Šajos uzskaites datos atsevišķi norāda urāna, torija un plutonija daudzumu katrā kodolmateriāla partijā. Turklāt katru daudzuma izmaiņu datē un pēc vajadzības norāda nosūtāmā materiāla bilances zonu un saņemamā materiāla bilances zonu vai saņēmēju.
|
Last Update: 2008-03-04 |
q) " Kontrolmaalepunkt ": et sted, hvor det nukleare materiale forefindes i en saadan form, at det kan maales med henblik paa at bestemme materialebevaegelsen eller beholdningen af det. Kontrolmaalepunkterne omfatter saaledes tilgang og afgang (herunder de maalte afskrivninger) og opbevaringssteder i materialebalanceomraaderne, uden at denne opregning dog er fuldstaendig;
|
s) "nereģistrētais materiāls" ir starpība starp faktisko kodolmateriāla daudzumu un reģistrēto kodolmateriāla daudzumu;t) "faktiskais kodolmateriāla daudzums" ir visu izmērīto vai aprēķināto attiecīgajā laikā materiāla bilances zonā pieejamo kodolmateriāla partiju daudzumu summa, ko iegūst saskaņā ar noteiktām procedūrām;
|
Last Update: 2008-03-04 |
Search human translated sentences
Credits - Computer translations are provided by a combination of our statistical machine translator, Google, Systran and Worldlingo.
Help rating similar searches: beholdningsaendringsrapporter (Danish - Latvian) | materialebalanceomraaderne (Danish - Latvian) | materialebalancerapporter (Danish - Latvian) | materialebalanceomraader (Danish - Latvian)
Users are now asking for help: avoir sur facture (French>Romanian) | drunk teen girl (English>French) | behindertengerechte (German>Italian) | felle (German>Dutch) | flächenförmig (German>Italian) | integration and consolidation of sec it solutions (English>Spanish) | noodaggregaat (Dutch>French) | pointers (English>Finnish) | n?hésiter pas a me contacter (French>English) | judeţeană (German>Italian) | antidepressants (English>French) | terrine de poulard (French>Italian) | reagiert (Dutch>French) | florance (French>Latin) | gustaría (Spanish>English)
Report Abuse |
About MyMemory
| Contact Us
MyMemory in your language: English
| Italiano
| Español
| Français
| Deutsch
| Português
| Русский
| 日本語
| 汉语