Click to expand

Language pair: Click to swap content  Subject   

You searched for: standardkontrakt    [ Turn off colors ]

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Danish

Latvian

Info

om en standardkontrakt om betingelserne for anvendelse af Fællesskabets miljømærke

par standartlīgumu, kas attiecas uz Kopienas ekomarķējuma izmantošanas noteikumiem

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference: Anonymous

b) vedtagelse og anvendelse af en international standardkontrakt for transaktioner med spiseoliven,

b) starptautiska standartlīguma apstiprināšanu un izmantošanu darījumos ar galda olīvām;

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference: Anonymous

For at gøre det lettere vedtages der en standardkontrakt efter proceduren i artikel 17.

Lai to veicinātu, saskaņā ar 17. pantā paredzēto procedūru pieņem standarta līguma formu.

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference: Anonymous

a) vedtagelse og anvendelse af en international standardkontrakt for transaktioner med olivenolie og olie af presserester,

a) starptautiska standartlīguma apstiprināšanu un izmantošanu darījumiem ar olīveļļu un olīvu izspaidu eļļu;

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference: Anonymous

om ændring af beslutning 2001/497/EF for at indføre en alternativ standardkontrakt om overførsel af personoplysninger til tredjelande

ar ko groza Lēmumu 2001/497/EK attiecībā uz alternatīvu līguma standartklauzulu ieviešanu personas datu nosūtīšanai trešām valstīm

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference: Anonymous

a) vedtagelse og anvendelse af en international standardkontrakt for transaktioner med olivenolie, olie af olivenpresserester og spiseoliven

p1: vidējais pēdējo sešu olīvu ražas gadu olīveļļas produkcijas apjoms,

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference: Anonymous

(1) Artikel 9 i forordning (EF) nr. 1980/2000 fastsætter, at der vedtages en standardkontrakt efter proceduren i artikel 17.

(1) Regulas (EK) Nr. 1980/2000 9. pantā tiek prasīts paredzēt standartlīgumu saskaņā ar 17. pantā noteikto procedūru.

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference: Anonymous

a) at bestemmelserne i den standardkontrakt og de forvaltningskriterier, der udarbejdes af Kommissionen, og som det ansvarlige organ stiller til raadighed for ansoegeren, vil blive overholdt

a) ievērot standartlīguma noteikumus un vadības kritērijus, ko nosaka Komisija un kompetentā iestāde dara pieejamus pretendentiem;

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous

(2) Kommissionens beslutning 2004/915/EF af 27. december 2004 om ændring af beslutning 2001/497/EF for at indføre en alternativ standardkontrakt om overførsel af personoplysninger til tredjelande [2] bør indarbejdes i aftalen —

(2) Komisijas 2004. gada 27. decembra Lēmums 2004/915/EK, ar ko groza Lēmumu 2001/497/EK attiecībā uz alternatīvu līguma standartklauzulu ieviešanu personas datu nosūtīšanai trešām valstīm [2], ir jāiekļauj Līgumā,

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous

2. Et kontraktvilkaar anses altid for ikke at have vaeret genstand for individuel forhandling, naar det er udarbejdet paa forhaand, og forbrugeren derved ikke har haft nogen indflydelse paa indholdet, navnlig i forbindelse med en standardkontrakt.

2. Noteikumu vienmēr uzskata par tādu, par kuru nebija atsevišķas apspriešanās, ja tas sastādīts jau iepriekš un patērētājam tādēļ nav bijusi iespēja iespaidot to saturu, jo īpaši saistībā ar iepriekš noformulētiem standartlīgumiem.

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous

-udarbejdelse af standardkontrakter, som er i overensstemmelse med forskrifterne

-standarta līgumu sastādīšana, kas ir saderīga ar Kopienas noteikumiem,

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference: Anonymous

iii) udarbejdelse af standardkontrakter, der er i overensstemmelse med fællesskabsbestemmelserne

iii) sastāda līgumu standartparaugus, kas atbilst Kopienas noteikumiem;

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference: Anonymous

-udarbejdelse af standardkontrakter, der er i overensstemmelse med fællesskabsforskrifterne

-izstrādā standarta līgumu formas atbilstoši Kopienas noteikumiem,

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference: Anonymous

De ansvarlige organer anvender hertil standardkontrakten, jf. artikel 8, stk. 4, litra a).

Šajā nolūkā iestādes izmanto 8. panta 4. punkta a) apakšpunktā minēto standartlīgumu.

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference: Anonymous

2. Medlemsstaterne benytter de standardkontrakter, som Kommissionen stiller til deres rådighed.

2. Dalībvalstis izmanto līgumu paraugus, ko Komisija nodod to rīcībā.

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 4
Quality:
Reference: Anonymous

b) udarbejdelse af standardkontrakter, som er i overensstemmelse med faellesskabsforskrifterne

b) sagatavo standarta līgumus, kas atbilst Kopienas noteikumiem;

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference: Anonymous

1. Titlen "STANDARDKONTRAKTBESTEMMELSER" erstattes med "STANDARDKONTRAKT I".

1. Aiz nosaukuma iekļauj vārdus "I MODELIS".

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

Medlemsstaterne benytter standardkontrakter, som Kommissionen stiller til deres rådighed.

Dalībvalstis izmanto Komisijas piedāvātos tipveida līgumus.

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 4
Quality:
Reference: Anonymous

-reduktion af det store antal forskellige standardkontrakter

-dažādo standartlīgumu lielā daudzuma samazināšanu;

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference: Anonymous

Hvert interventionsorgan tilsender Kommissionen de standardkontrakter, der anvendes ved offentlig oplagring, samt reglerne for overtagelse, oplagring, udlagring og kontrol.

Katra intervences aģentūra nosūta Komisijai glabāšanai valsts noliktavās izmantotos standarta līgumus un sīkākus noteikumus attiecībā uz pārņemšanu, glabāšanu, izvešanu no noliktavas un kontroli.

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference: Anonymous

Add a translation

Search human translated sentences

Credits - Computer translations are provided by a combination of our statistical machine translator, Google, Systran and Worldlingo.


Help rating similar searches:  standardkontraktbestemmelser (Danish - Latvian) | fællesskabsbestemmelserne (Danish - Latvian) | faellesskabsforskrifterne (Danish - Latvian) | forvaltningskriterier (Danish - Latvian)


Users are now asking for help: nomi dei frutti della macedonia (Italian>English) | vi allego la segnalazione di errore (Italian>English) | nutri?n (Czech>Maltese) | metamizol normon solucion inyectable (Spanish>English) | iovi (Latin>Italian) | fai da brava (Italian>Spanish) | रीवाइंड (Hindi>Portuguese) | guerriero di carta (Italian>German) | racespellen (Dutch>French) | three targets or objectives can be calculated (English>Spanish) | kã¶rnyezetvã©delem (Hungarian>English) | سكس لبناني (Arabic>English) | io pensavo meglio (Italian>English) | je vais bien (French>English) | tajando (English>French)


Report Abuse  | About MyMemory   | Contact Us


MyMemory in your language: English  | ItalianoEspañolFrançaisDeutschPortuguêsРусский日本語汉语