Click to expand

Language pair: Click to swap content  Subject   

You searched for: stel    [ Turn off colors ]

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Danish

Latvian

Info

-korttidsgrænseværdier/korttidseksponeringsgrænser (STEL)

-īstermiņa robežlielumu/novirzes robežlielumu (STEL)

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference: Anonymous

-anbringelsessted og -maade for foreskrevne skilte og paaskrifter paa traktorens stel,

-obligāto izgatavotāja plākšņu un zīmju atrašanās vietu uz traktora virsbūves un to stiprinājuma veidu,

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference: Anonymous

-er identisk med et køretøj i aftaleprogrammet med hensyn til karosseri, transmission, stel og motortype

-kura virsbūves veids, piedziņas veids, šasija un dzinēja tips ir identisks līgumam atbilstošam transportlīdzeklim;

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference: Anonymous

c) har samme chassis, stel, understel, bundplade eller struktur, som de vigtigste komponenter er fastgjort til

c) kam ir vienāda šasija, rāmis, balstrāmis, grīdas panelis vai konstrukcija, kurai piestiprinātas galvenās detaļas;

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference: Anonymous

2.14. "Fastholdelsesanordningens forankringer", de dele af køretøjets struktur eller sædets stel, hvortil barnesikkerhedsanordningens befæstigelsesbeslag er fastgjort.

2.27.%quot%Ierobežotājsistēma īpašām vajadzībām%quot% ir bērnu ierobežotājsistēma, kas konstruēta bērniem, kuriem fiziskas vai psihiskas invaliditātes dēļ ir īpašas vajadzības; konkrēti šādai ierīcei var būt iespējams uzstādīt papildu ierobežotājierīces jebkurai bērna ķermeņa daļai, taču tai obligāti jāietver galvenā ierobežotājsistēma, kas atbilst šo noteikumu prasībām.3. TIPA APSTIPRINĀJUMA PIETEIKUMS

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

6.1.3. Alt efter den kategori, anordningen tilhører, skal denne fastgøres til køretøjets opbygning eller til sædets stel.

7.1.5. Noturība pret temperatūru7.1.5.1. Sprādžu komplektus, spriegotājus, regulētājierīces un saslēgšanas ierīces, ko var ietekmēt temperatūra, pakļauj turpmāk 8.2.8. punktā paredzētajam temperatūras testam.

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference: Anonymous

2.23.3. type og dimensioner af voksenselernes forankringer på sædet, af sædets forankring og de deraf berørte dele af køretøjets stel.

5.7. Etiķetes, kas aprakstītas iepriekš minēta 5.6. punktā, izsniedz iestāde, kas piešķīrusi apstiprinājumu, vai ražotājs, ja minētā iestāde to atļauj.6. VISPĀRĪGAS SPECIFIKĀCIJAS

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference: Anonymous

2.3. "Sædetype": en kategori af sæder med samme dimensioner, samme stel og samme polstring, hvor finish og farve kan være forskellige.

3.2.2.1. tā tipa vai to tipu sēdekļu sīks apraksts, kuru pagalvjiem prasa apstiprinājumu,3.2.2.2. dati, kas norāda transportlīdzekļu tipu vai tipus, kuros paredzēts uzstādīt 3.2.2.1. punktā minētos sēdekļus;

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

2.2.2. "Aftagelig nakkestøtte": en nakkestøtte bestående af en komponent, der kan adskilles fra sædet og er konstrueret til indføring og tvangslåsning i ryglænets stel.

3.1. Apstiprinājuma pieteikumu iesniedz sēdekļa vai pagalvja tirdzniecības zīmes vai preču zīmes turētājs vai tā atbilstoši pilnvarots pārstāvis.3.2. Tam jāpievieno šādi turpmāk minētie dokumenti trīs eksemplāros:

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

2.4. "Nakkestøttetype": en kategori af nakkestøtter med samme dimensioner, samme stel og samme polstring, hvor finish, farve og betræk kan være forskellige.

3.2.3.%quot%atsevišķa%quot% pagalvja gadījumā (skatīt definīciju 2.2.3. punktā):3.2.3.1. sīks tās konstrukcijas zonas apraksts, pie kuras paredzēts stiprināt pagalvi,

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

7.4.2.2. For bænkesæder, hvis bærende stel (herunder nakkestøtternes) er helt eller delvis fælles for flere end én siddeplads, udføres prøvningen samtidig for alle de pågældende siddepladser.

Uzmanīgi atliec muguras daļu atpakaļ pret atzveltni un pārbauda, vai abi spirta līmeņrāži ir nulles stāvoklī. Ja 3 DH manekena šūpošanas darbības laikā ir notikusi pēdu kustība, to stāvoklis jāmaina šādi:

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference: Anonymous

Den vare, der hævdes indført til dumpingpriser, er sadler og væsentlige dele heraf (stel, puder eller betræk) til cykler (herunder trehjulede transportcykler), også med motor og sidevogn, samt til fitnesscykler og hjemmetrænere med oprindelse i Folkerepublikken Kina, der normalt tariferes under KN-kode 87149500, ex87149990 og ex95069110. KN-koderne kun er anført til orientering.

Ražojums, par kuru tiek apgalvots, ka tas ir par dempinga cenām, ir Ķīnas Tautas Republikas izcelsmes divriteņu un citu velosipēdu (ieskaitot kravas trīsriteņus), ar vai bez motora un ar vai bez blakusvāģa, un labas fiziskās formas saglabāšanas ierīču un mājas trenažieru sēdekļi un būtiskas to sastāvdaļas (rāmji, spilveni vai pārvalki) ("attiecīgais ražojums"), ko parasti deklarē ar KN kodiem 87149500, ex87149990 un ex95069110. Šie KN kodi ir sniegti vienīgi informācijai.

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

(136) Mellem 2000 og 2001 steg produktionsomkostningerne fra 119 EUR til 122 EUR, svarende til en samlet stigning på 2%. Produktionsomkostningerne steg derefter til 110 EUR i 2003, hvilket er en stigning på 9% siden 2001. I undersøgelsesperioden steg produktionsomkostningerne til 117 EUR. Produktionsomkostningerne faldt derfor med 2% i løbet af hele perioden. Dette fald kan hovedsagelig tilskrives mere effektive samleprocesser samt det forhold, at dele fremstillet af producenterne i stikprøven, såsom stel, er blevet erstattet af billigere importvarer.

(136) Laika posmā no 2000. līdz 2001. gadam ražošanas izmaksas pieauga no EUR 119 līdz EUR 122, kopējais pieaugums veido 2%. Pēc tam 2003. gadā ražošanas izmaksas samazinājās līdz EUR 110, veidojot 9% cenu samazinājumu salīdzinājumā ar 2001. gadu. IP laikā ražošanas izmaksa pieauga līdz EUR 117. Tātad ražošanas izmaksas šajā laikposmā samazinājās par 2%. Šis samazinājums galvenokārt radās jaudīgāku montāžas līniju un daļu, kuras ražo atlasītie ražotāji paši, dēļ, piemēram, rāmji ir aizstāti ar lētākām importa daļām.

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference: Anonymous

-Tre store cykelproducenter samarbejdede i forbindelse med undersøgelsen (Mercurio SA de CV, Biciclo SA de CV og Bicileyca SA de CV). Disse selskaber tegnede sig i 1998 for 50% af salget på hjemmemarkedet, hvor de konkurrerede med mindst seks andre store producenter. De er konkurrencedygtige og har moderne produktionsanlæg, der omfatter helt eller delvis automatiseret udskæring af stålrør, TIG-svejsning af stel og forgafler, lakering med pulver-og oliemaling samt samlebåndsanlæg. I lyset af ovenstående og i overensstemmelse med artikel 2, stk. 7, i grundforordningen blev Mexico anset for et egnet referenceland med henblik på at fastsætte den normale værdi for den pågældende vare.

-izmeklēšanā sadarbojās trīs galvenie velosipēdu ražotāji (Mercurio SA de CV, Biciclo SA de CV un Bicileyca SA de CV), kas 1998. gadā saražoja 50% no pārdotās produkcijas apjoma vietējā tirgū, kur tie konkurēja ar vismaz sešiem citiem galvenajiem ražotājiem. Šie uzņēmumi ir konkurētspējīgi, ar modernām ražošanas iekārtām, tai skaitā automātiskām vai pusautomātiskām tērauda cauruļu griešanas iekārtām, volframa inertās gāzes rāmju un spieķu metināšanas iekārtām, iekārtām krāsošanai ar pulverveida un eļļas krāsu un konveijeru montāžas iekārtām. Ņemot to vērā, un saskaņā ar pamatregulas 2. panta 7. punktu Meksiku uzskatīja par piemērotu analogo valsti attiecīgā ražojuma normālās vērtības noteikšanai.

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous

1) sikkerhedssele eller sele: et arrangement af gjorde med lukkebeslag, justeringsanordninger og befaestigelsesbeslag, som kan forankres i et koeretoej, og som er konstrueret til at hindre eller formindske risiko for kvaestelser for brugeren under pludselig reduktion af koeretoejets hastighed eller sammenstoed, idet det begraenser kroppens bevaegelsesmuligheder; dette arrangement betegnes under et som et »saet«; denne betegnelse indbefatter ogsaa enhver anordning, som virker energiabsorberende, samt retractorer 2) fastholdesesanordning: en anordning, der er en kombination af et saede, som er faestnet til koeretoejets stel paa passende maade, og en sikkerhedssele, hvoraf mindst ét forankringspunkt er faestnet til saedet 3) saede: en opbygning, herunder polstring, uanset om den indgaar som del i koeretoejets opbygning, der tjener som siddeplads for en voksen person, idet betegnelsen daekker saavel et enkelt saede som den del af et udelt saede, der svarer til én siddeplads.

1) "drošības josta (josta)" ir siksnu komplekts ar aizslēgu, spriegotājiem un fiksētājierīci, ko var piestiprināt mehāniska transportlīdzekļa iekšpusē un kas paredzēts, lai pasargātu tā lietotāju no traumām, ierobežojot viņa ķermeņa kustīgumu transportlīdzekļa sadursmes gadījumā vai tam strauji samazinot ātrumu; šādu komplektu parasti dēvē par "drošības jostas komplektu", šis termins aptver arī visas enerģijas slāpēšanas ierīces vai jostas pievilkšanas ierīces;2) "piesprādzēšanās sistēma" ir sistēma, kas sevī ietver transportlīdzekļa korpusam attiecīgā veidā piestiprinātu sēdekli un drošības jostu, kam vismaz viens stiprinājums atrodas sēdekļa korpusā;

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

-BESONDERE VERWENDUNG: WAREN SIND DEM UEBERNEHMER ZUR VERFUEGUNG ZU STELLEN (ARTIKEL 298 DER VERORDNUNG (EWG) Nr. 2454/93)

430. pants1. Saistībā ar 426. pantā minētiem pārvadājumiem, ko pieņēmis kādas dalībvalsts pārvadāšanas uzņēmums, galvenais atbildīgais ir šās dalībvalsts dzelzceļa sabiedrība.

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference: Anonymous

2.14.1. "ekstra forankring", en del af køretøjets struktur eller af stellet af køretøjets sæder, hvortil en barnefastholdelsesanordning påtænkes fastgjort, og som supplerer de forankringer, der er godkendt efter regulativ nr. 14.

3.1. Bērnu ierobežotājsistēmas tipa apstiprinājuma pieteikumu iesniedz prečzīmes turētājs vai viņa pienācīgā kārtā akreditēts pārstāvis.3.2. Līdz ar apstiprinājuma pieteikumu attiecībā uz katru bērnu ierobežotājsistēmas tipu iesniedz arī:

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

7.4.3.4.1. Hvis der er åbninger, som forhindrer, at den ovenfor beskrevne kraft påføres 65 mm fra oversiden af nakkestøtten, kan afstanden nedsættes, således at kraftens akse går gennem midtlinjen af den del af stellet, der er nærmest åbningen.

4.16.2. aizmugurējā rindā vai rindās – malējais sēdeklis[1] Jebkurām sēdvietām, kas nav priekšējie sēdekļi un kurām H punktu nevar noteikt ar%quot%H punkta trīsdimensiju manekenu%quot% vai procedūrām, kompetentā iestāde pēc saviem ieskatiem par atskaites punktu var pieņemt R punktu.

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference: Anonymous

-BIJZONDERE BESTEMMING: GOEDEREN TER BESCHIKKING TE STELLEN VAN DE CESSIONARIS (VERORDENING (EEG) Nr. 2454/93, ARTIKEL 298)

-pārvadājums, ko bija paredzēts beigt Kopienas muitas teritorijā, beidzas ārpus tās,tad pārvadāšanas uzņēmums grozīto līgumu izpilda tikai ar nosūtītājas muitas iestādes iepriekšēju piekrišanu.

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference: Anonymous

31. De autoriteiten stellen dat de maatregel gericht is tegen een gebrekkige marktwerking: Appingedam is een achterstandsgebied waar de netwerkeigenaren Essent en KPN niet hun netwerken willen upgraden noch toegang willen verlenen tot hun core-netwerken of "dark fibre" aan providers die FTTH willen aanbieden. De autoriteiten hebben ook verklaard dat Essent en KPN pas na de aankondiging van de gemeente dat zij haar eigen FTTH-initiatief zou lanceren, hun netwerken hebben geüpgraded teneinde breedbanddiensten aan te bieden.

31. De autoriteiten stellen dat de maatregel gericht is tegen een gebrekkige marktwerking: Appingedam is een achterstandsgebied waar de netwerkeigenaren Essent en KPN niet hun netwerken willen upgraden noch toegang willen verlenen tot hun core-netwerken of%quot%dark fibre%quot% aan providers die FTTH willen aanbieden. De autoriteiten hebben ook verklaard dat Essent en KPN pas na de aankondiging van de gemeente dat zij haar eigen FTTH-initiatief zou lanceren, hun netwerken hebben geüpgraded teneinde breedbanddiensten aan te bieden.

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

Add a translation

Search human translated sentences

Credits - Computer translations are provided by a combination of our statistical machine translator, Google, Systran and Worldlingo.


Help rating similar searches:  korttidseksponeringsgrænser (Danish - Latvian) | barnefastholdelsesanordning (Danish - Latvian) | fastholdelsesanordningens (Danish - Latvian)


Users are now asking for help: otsustada (Estonian>Swedish) | registratiemethode (Dutch>French) | spring onion (English>Afrikaans) | bayonet (English>Danish) | سكس ا سرائلي (Arabic>English) | conditionsnotcorrectorrequestsequenceerror (Portuguese>English) | werkgeversverklaring (Dutch>English) | tempera auf holz (German>Spanish) | fug (Maltese>English) | jotkab (Finnish>Maltese) | pagkakabaha-bahagi (Tagalog>Japanese) | sous la dã©nomination (French>English) | paukštienai (Lithuanian>Czech) | maître corbeau sur un arbre perché (French>English) | yan ang decision na suntok sa buwan (Tagalog>English)


Report Abuse  | About MyMemory   | Contact Us


MyMemory in your language: English  | ItalianoEspañolFrançaisDeutschPortuguêsРусский日本語汉语