Click to expand

Language pair: Click to swap content  Subject   

You searched for: norske    [ Turn off colors ]

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Danish

Lithuanian

Info

(b) Det norske flag kan afbildes på pasomslaget sammen med EU-flaget."

b) Ant paso viršelio šalia ES vėliavos gali būti naudojamas Norvegijos vėliavos atvaizdas.%quot%

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

5.3.4. Andre producenter i Fællesskabet, der er forbundet med norske producenter/importører

5.3.4. Kiti su Norvegijos gamintojais ir (arba) importuotojais susiję Bendrijos gamintojai

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous

6.4. Producenter i EF, der er forbundet med norske producenter/importører, og deres interesser

6.4. Su Norvegijos gamintojais ir (arba) importuotojais susijusių EB gamintojų interesai

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous

Side 47, bilag IA, Art: Blåhvilling (Micromesistius poutassou), Område IV (norske farvande):

Taikoma Reglamento (EB) Nr. 847/96 5 straipsnio 2 dalis."

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

Den norske forsvarsminister og generalsekretærerne for hhv. Rådet og Europa-Kommissionen fører tilsyn med gennemførelsen af denne aftale.

Norvegijos gynybos ministerija ir Tarybos bei Europos Komisijos generaliniai sekretoriai prižiūri šio Susitarimo įgyvendinimą.

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous

Den islandske og norske udgave af direktiv 2004/78/EF, der offentliggøres i Den Europæiske Unions Tidendes EØS-tillæg, er autentiske.

Direktyvos 2004/78/EB tekstai islandų ir norvegų kalbomis, kurie turi būti paskelbti Europos Sąjungos oficialiojo leidinio EEE priede, yra autentiški.

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference: Anonymous

sendes al korrespondance til chefen for sekretariatet for klassificerede oplysninger i det norske udenrigsministerium og videresendes via Norges mission i EU på følgende adresse:

visa korespondencija adresuojama Norvegijos užsienio reikalų ministerijos vyriausiajam registracijos padalinio pareigūnui ir perduodama per Norvegijos misiją prie Europos Sąjungos šiuo adresu:

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous

Centret har status som juridisk person under norsk lovgivning og har i Norge de mest omfattende juridiske beføjelser, som den norske lovgivning tillægger juridiske personer.

Centras yra juridinis asmuo pagal Norvegijos teisę, ir Norvegijoje jis naudojasi plačiausia teisių apimtimi, kuri suteikiama juridiniams asmenims pagal šios šalies teisę.

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous

Den norske udgave af forordning (EF) nr. 642/2004 og den islandske og norske udgave af forordning (EF) nr. 753/2004, der offentliggøres i den Europæiske Unions Tidendes EØS-tillæg, er autentiske.

Reglamento (EB) Nr. 642/2004 tekstas norvegų kalba ir Reglamento (EB) Nr. 753/2004 tekstai islandų ir norvegų kalbomis, kurie turi būti išspausdinti Europos Sąjungos oficialiojo leidinio EEE priede, yra autentiški.

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous

Teksterne til direktiv 2002/87/EF på islandsk og norsk, som offentliggøres i Den Europæiske Unions Tidendes EØS-tillæg, er autentiske.

Direktyvos 2002/87/EB tekstai islandų ir norvegų kalbomis, kurie turi būti paskelbti Europos Sąjungos oficialiojo leidinio EEE priede, yra autentiški.

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference: Anonymous

Teksterne til beslutning 2004/71/EF på islandsk og norsk, som offentliggøres i Den Europæiske Unions Tidendes EØS-tillæg, er autentiske.

Sprendimo 2004/71/EB tekstai islandų ir norvegų kalbomis, kurie turi būti paskelbti Europos Sąjungos oficialiojo leidinio EEE priede, yra autentiški.

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference: Anonymous

Teksterne til henstilling 2003/134/EF på islandsk og norsk, der offentliggøres i Den Europæiske Unions Tidendes EØS-tillæg, er autentiske.

Rekomendacijos 2003/134/EB tekstai islandų ir norvegų kalbomis, kurie turi būti paskelbti Europos Sąjungos oficialiojo leidinio EEE priede, yra autentiški.

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous

Teksten til beslutning 2004/205/EF på norsk, som offentliggøres i Den Europæiske Unions Tidendes EØS-tillæg, er autentisk.

Sprendimo 2004/205/EB tekstas norvegų kalba, kuris turi būti paskelbtas Europos Sąjungos oficialiojo leidinio EEE priede, yra autentiškas.

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous

Teksten til direktiv 2003/126/EF på islandsk og norsk, som offentliggøres i Den Europæiske Unions Tidendes EØS-supplement, er autentisk.

Direktyvos 2003/126/EB tekstai islandų ir norvegų kalbomis, kurie turi būti paskelbti Europos Sąjungos oficialiojo leidinio EEE priede, yra autentiški.

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous

Teksterne til beslutning 2004/232/EF på islandsk og norsk, der offentliggøres i Den Europæiske Unions Tidendes EØS-tillæg, er autentiske.

Sprendimo 2004/232/EB tekstai islandų ir norvegų kalbomis, kurie turi būti paskelbti Europos Sąjungos oficialiojo leidinio EEE priede, yra autentiški.

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference: Anonymous

Teksterne til direktiv 2003/108/EF på islandsk og norsk, der offentliggøres i Den Europæiske Unions Tidendes EØS-tillæg, er autentiske.

Direktyvos 2003/108/EB tekstai islandų ir norvegų kalbomis, kurie turi būti paskelbti Europos Sąjungos oficialiojo leidinio EEE priede, yra autentiški.

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous

Teksterne til direktiv 2004/3/EF på islandsk og norsk, der offentliggøres i Den Europæiske Unions Tidendes EØS-tillæg, er autentiske.

Direktyvos 2004/3/EB tekstai islandų ir norvegų kalbomis, kurie turi būti paskelbti Europos Sąjungos oficialiojo leidinio EEE priede, yra autentiški.

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous

MIDT-NORSK HAVBRUK AS, HANSVIKA, N-7900 RØRVIK, NORGE -16,0% -A663 -

MIDT-NORSK HAVBRUK AS, HANSVIKA, N-7900 RØRVIK, NORVEGIJA -16,0% -A663 -

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous

Teksterne til direktiv 2003/127/EF på islandsk og norsk, der offentliggøres i Den Europæiske Unions Tidendes EØS-tillæg, er autentiske.

Direktyvos 2003/127/EB tekstai islandų ir norvegų kalbomis, kurie turi būti paskelbti EuroposSąjungos oficialiojo leidinio EEE priede, yra autentiški.

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous

Teksten til direktiv 2003/85/EF på norsk, som offentliggøres i Den Europæiske Unions Tidendes EØS-tillæg, er autentisk.

Direktyvos 2003/85/EB tekstas norvegų kalba, kuris turi būti paskelbtas Europos Sąjungos oficialiojo leidinio EEE priede, yra autentiškas.

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous

Add a translation

Search human translated sentences

Credits - Computer translations are provided by a combination of our statistical machine translator, Google, Systran and Worldlingo.


Help rating similar searches:  generalsekretærerne (Danish - Lithuanian) | udenrigsministerium (Danish - Lithuanian) | forsvarsminister (Danish - Lithuanian) | gennemførelsen (Danish - Lithuanian)


Users are now asking for help: marforio (Italian>English) | الزمان (Arabic>English) | tiles (English>Polish) | you are too kind (English>Italian) | muita bagunã§a (Portuguese>English) | components (Serbian>) | hi (English>Hindi) | in danno della societa (Italian>English) | eee (Portuguese>Arabic) | ciąg (Polish>English) | telmo (French>English) | gwarancja i rękojmia (Polish>English) | chargement en cours (French>English) | agacha mae (Spanish>Italian) | ישראל_בק (Hebrew>English)


Report Abuse  | About MyMemory   | Contact Us


MyMemory in your language: English  | ItalianoEspañolFrançaisDeutschPortuguêsРусский日本語汉语