You searched for: registreringsgebyret [ Turn off colors ]
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
Danish |
Lithuanian |
Info |
|
Last Update: 2008-03-04 |
|
Last Update: 2008-03-04 |
2) pavėlavimą sumokėti mokestį už registravimą;
|
Last Update: 2008-03-04 |
a) mokestis už pavėluotai sumokėtą registracijos mokestį;
|
Last Update: 2008-03-04 |
6. Registreringsgebyret tilbagebetales, hvis varemærket ikke registreres.
|
6. Registracijos mokestis grąžinamas, jei prašomas ženklas neįregistruojamas.24 taisyklė
|
Last Update: 2008-03-04 |
Registreringsgebyret skal stå i forhold til procedureomkostningerne i den berørte medlemsstat.
|
Registracijos mokestis turi būti proporcingas procedūros išlaidoms toje valstybėje narėje.
|
Last Update: 2012-03-20 |
4. Når registreringsgebyret er indgået, indføres det varemærke, der søges registreret, med de i regel 84, stk. 2, nævnte oplysninger i EF-varemærkeregistret.
|
4. Gavus registracijos mokestį, pareikštas ženklas ir 84 taisyklės 2 dalyje nurodyti duomenys įrašomi į Bendrijos prekių ženklų registrą.
|
Last Update: 2008-03-04 |
a) ved betaling af registreringsgebyret anføres betalingsformålet, dvs. "registreringsgebyr", og i påkommende tilfælde den reference, som ansøgeren har angivet i ansøgningen om registrering af et EF-design
|
a) kai mokamas registracijos mokestis, mokėjimo paskirtis, būtent, "registracijos mokestis" ir tam tikrais atvejais registruotojo Bendrijos dizaino paraiškoje pareiškėjo pateikta nuoroda;
|
Last Update: 2008-03-04 |
2. Er der ikke gjort indsigelse, eller er en eventuel indsigelse blevet tilbagetrukket, forkastet eller lignende, anmoder Kontoret ansøgeren om at betale registreringsgebyret inden for en frist på to måneder fra anmodningens modtagelse.
|
2. Jei nebuvo pareikšta jokių protestų arba jie buvo galutinai išspręsti juos atšaukiant, atmetant ar kitaip nutraukiant, Tarnyba nurodo pareiškėjui per du mėnesius nuo šio prašymo gavimo sumokėti registracijos mokestį.
|
Last Update: 2008-03-04 |
3. Betales registreringsgebyret ikke rettidigt, kan der stadig foretages gyldig indbetaling inden to måneder fra tilstillelsen af en meddelelse om, at den foreskrevne frist ikke er overholdt, forudsat at der inden for den nye frist betales det i gebyrforordningens fastsatte tillægsgebyr.
|
3. Jei registracijos mokestis laiku nesumokamas, jis dar gali būti galiojančia tvarka sumokėtas per du mėnesius nuo pateikto pranešimo apie termino nesilaikymą su sąlyga, kad per šį laikotarpį būtų sumokėtas papildomas mokestis, nurodytas Mokesčių reglamente.
|
Last Update: 2008-03-04 |
(5) Gebyrerne bør derfor ændres, så der opnås en samlet nedsættelse på ca. 35-40 mio. EUR om året. Nedsættelsen bør fordeles mellem på den ene side ansøgnings-og registreringsgebyret og på den anden side fornyelsesgebyret. Der bør desuden fastsættes et nedsat gebyr for elektronisk ansøgning.
|
(5) Todėl būtų teisinga taip pakeisti mokesčius, kad metinė surenkamų mokesčių suma sumažėtų apytikriai 35–40 milijonų EUR. Šią sumą sudarytų, viena vertus, paraiškos padavimo ir registravimo mokesčiai ir, kita vertus, mokestis už registravimo galiojimo laiko pratęsimą. Be to, reikėtų numatyti mažesnį mokestį, kai paraiška paduodama elektroniniu būdu.
|
Last Update: 2008-03-04 |
Saafremt ansoegningen er i overensstemmelse med bestemmelserne i denne forordning, og der ikke er rejst indsigelse inden for den i artikel 42, stk. 1, omhandlede frist, eller en eventuel indsigelse er blevet forkastet ved en endelig afgoerelse, registreres varemaerket som EF-varemaerke, forudsat at registreringsgebyret er betalt inden for den foreskrevne frist. Er gebyret ikke betalt inden for denne frist, anses ansoegningen for tilbagetaget.
|
Kai paraiška atitinka šio reglamento reikalavimus ir jei per 42 straipsnio 1 dalyje nurodytą laiką nepaduodamas protestas arba galutiniu sprendimu protestas atmetamas, prekių ženklas registruojamas kaip Bendrijos prekių ženklas, jeigu per nurodytą laiką sumokamas registravimo mokestis. Per šį laiką mokesčio nesumokėjus, paraiška laikoma atšaukta.V DALIS
|
Last Update: 2008-03-04 |
(101) Der er offentlige midler impliceret i fritagelsen for notarial-og registreringsgebyrer, da et tab af skatteprovenu svarer til forbrug af statsmidler i form af skatteudgifter [51].
|
(101) Atleidžiant nuo notarinių ir registracijos mokesčių daroma įtaka valstybės ištekliams, kadangi mokesčių įplaukų praradimas yra tolygus valstybinių išteklių naudojimui iždo išlaidų forma [51].
|
Last Update: 2008-03-04 |
Topdomæneadministratoren kan forlange, at registratoren forudbetaler registreringsgebyrerne; gebyrerne fastsættes en gang om året af topdomæneadministratoren på grundlag af et rimeligt markedsskøn.
|
Registras gali pareikalauti, kad registratoriai iš anksto sumokėtų registracijos mokestį, kurį registras nustato kiekvienais metais, remdamasis priimtinu rinkos įvertinimu.
|
Last Update: 2008-03-04 |
(125) For så vidt angår fritagelse fra notarial-og registreringsgebyrer, skal Kommissionen afgøre, om foranstaltningen indrømmede en generel fritagelse til RTP, og om den specifikt anvendes på RTP (og, subsidiært, kun på offentlige virksomheder) og ikke på private virksomheder. Herudover skal Kommissionen afgøre, om RTP opnår en fordel ved det forhold, at der ikke skal betales omkostninger i forbindelse med oprettelse for notar af dokumenter, og om RTP ligeledes var fritaget fra registreringsgebyrer for alle andre aktiver i henhold til artikel 11, stk. 2, i lov nr. 21/92.
|
(125) 4Atleidimo nuo notarinių ir registracijos mokesčių klausimu Komisija privalo nustatyti, ar priemonės suteikė RTP televizijai bendrą mokesčių lengvatą ir ar jos buvo taikomos išskirtinai RTP televizijai (arba kaip alternatyva – tik valstybinėms įmonėms) ir netaikomos privačioms įmonėms. Be to, Komisija privalo nustatyti, ar RTP gavo papildomos naudos nemokėdama jokių mokesčių, susijusių su registracijos paskelbimu, ir ar RTP pagal įstatymo Nr. 21/92 11 straipsnio 2 dalį taip pat buvo atleista nuo visų kitų aktyvų registracijos mokesčių.
|
Last Update: 2008-03-04 |
(129) Ræsonnementet vedrørende registreringsgebyrer gælder ligeledes i forhold til udgifter til notarialoprettelse. Ifølge statens ansvar som offentlig myndighed skal staten offentliggøre ændringer indført gennem lovgivning i det portugisiske statstidende, Diário da República. Da lov nr. 21/92, som godkender RTP's nye vedtægter, allerede var offentliggjort af staten, var det ikke nødvendigt at pålægge RTP yderligere offentliggørelseskrav, som kunne være tilfældet for private virksomheder. Diário da República indeholder den fulde tekst af RTP's vedtægter, hvilket derfor svarer til registrering og den dermed forbundne oplysning af tredjemand.
|
(129) Argumentai, tinkantys kalbant apie registravimo mokesčius, tinka ir kalbant apie mokesčius už paskelbimą. Valstybė, vykdydama savo kaip valdžios institucijos įsipareigojimus, privalo paskelbti įstatymų pakeitimus oficialiajame leidinyje Diário da República. Kadangi ji jau buvo paskelbusi įstatymą Nr. 21/92, kuriame patvirtinti nauji RTP įstatai, buvo nebūtina reikalauti, kad RTP paskelbtų televizijos įstatus, ko gali būti reikalaujama iš privačių įmonių. Leidinyje Diário da República buvo paskelbtas visas RTP įstatų tekstas, ir tai atitiko RTP registracijos paskelbimą, informuojant trečiuosius asmenis.
|
Last Update: 2008-03-04 |
Artikel 16 Registreringsgebyr Den kompetente myndighed i hjemlandet kan opkræve kreditvurderingsbureauet et registreringsgebyr.
|
16 straipsnis Registracijos mokestis Buveinės valstybės narės kompetentinga institucija gali taikyti kredito reitingų agentūrai registracijos mokestį.
|
Last Update: 2012-03-20 |
c) perioden efter den dato, hvor der er givet meddelelse om, at det i regel 23, stk. 1, omhandlede registreringsgebyr skal betales.
|
c) laikotarpis po pranešimo sumokėti 23 taisyklės 1 dalyje nurodytą registracijos mokestį išdavimo dienos.
|
Last Update: 2008-03-04 |
(126) For det første mener Kommissionen, at formålet med nævnte artikel 11 var at fritage RTP fra registreringsgebyrer og andre gebyrer i direkte tilknytning til ændringen af vedtægterne. Førstnævnte drejer sig om den grundlæggende pligt til at lade vedtægter registrere i Registro Nacional de Pessoas Colectivas, og sidstnævnte drejer sig om andre krav til registrering i direkte tilknytning til ændringen af virksomhedens juridiske status (dvs. f.eks. tinglysning eller værdipapirregistrering). De portugisiske myndigheders oplysninger viser, at RTP ikke er omfattet af en generel fritagelse fra registergebyrer, da RTP ved forskellige lejligheder har betalt notarialgebyrer og registreringsgebyrer i tilknytning til ændringer af virksomheden efter omdannelsen til et aktieselskab [65]. Kommissionen er således ikke enig i de direkte interesseredes bemærkninger om, at RTP nyder en generel fritagelse fra notarial-og registreringsgebyrer.
|
(126) Visų pirma Komisija mano, kad minėto 11 straipsnio tikslas buvo atleisti RTP televiziją nuo registracijos mokesčių ar analogiškų, tiesiogiai su jos statuso pakeitimu susijusių mokesčių. Jo 1 dalis susijusi su visuotine įstatų registracijos prievole Nacionaliniame juridinių asmenų registre, o 2 dalis nurodo kitus būtinus registracijos aktus, tiesiogiai susijusius su įmonės teisinio statuso keitimu (t. y. materialaus ar nematerialaus turto registras ir kt.). Iš tiesų iš Portugalijos viešųjų institucijų suteiktos informacijos matyti, kad RTP neturėjo naudos, atleidus ją nuo registracijos mokesčių, susijusių su įmonės pasikeitimais po jos perorganizavimo į akcinę bendrovę [65]. Todėl Komisija nesutinka su tiesiogiai suinteresuotų šalių pastabomis, kad RTP turėjo naudos, atleidus ją nuo notarinių ir registracijos mokesčių.
|
Last Update: 2008-03-04 |
Search human translated sentences
Credits - Computer translations are provided by a combination of our statistical machine translator, Google, Systran and Worldlingo.
Help rating similar searches: topdomæneadministratoren (Danish - Lithuanian) | kreditvurderingsbureauet (Danish - Lithuanian) | værdipapirregistrering (Danish - Lithuanian) | registreringsgebyrerne (Danish - Lithuanian)
Users are now asking for help: return (Slovenian>Finnish) | steen (English>Latvian) | picklist (English>Italian) | ganador (Spanish>Arabic) | gisteren (Dutch>Arabic) | qualita (Italian>Latin) | ladevorgänge (German>English) | struttura (Korean>Javanese) | inteligentnem (Slovenian>Italian) | 재촉하지 마 (Korean>English) | ojo (Spanish>Quechua) | qaran (Somali>English) | marmo (Korean>Javanese) | touareg (Slovak>English) | tortas (Slovak>English)
Report Abuse |
About MyMemory
| Contact Us
MyMemory in your language: English
| Italiano
| Español
| Français
| Deutsch
| Português
| Русский
| 日本語
| 汉语