Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
dine vedtægter blev mig til sange i min udlændigheds hus.
ko au tikanga aku e himene ai i te whare i noho manene ai ahau
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
men jakob blev boende i sin faders udlændigheds land, i kana'ans land
a i noho a hakopa i te whenua i noho manene ai tona papa, i te whenua o kanaana
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
eftersom jeg har oprettet min pagt med dem om at skænke dem kana'ans land, deres udlændigheds land, hvor de levede som fremmede,
ka whakamana ano e ahau taku kawenata ki a ratou, kia hoatu te whenua o kanaana ki a ratou, te whenua o to ratou nohoanga manenetanga, i noho manene ai ratou
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
og dersom i påkalde ham som fader, der dømmer uden persons anseelse efter enhvers gerning, da bør i vandre i frygt eders udlændigheds tid,
na, ki te karanga koutou ki te matua, ko ia nei hei whakawa mo te mahi a tenei, a tenei, kahore ano hoki ana whakapai kanohi, e noho i runga i te mataku i a koutou e noho manene nei
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
og jeg giver dig og dit afkom efter dig din udlændigheds land, hele kana'ans land, til evigt eje, og jeg vil være deres gud!"
a ka hoatu e ahau ki a koe, ki ou uri hoki i muri i a koe, te whenua e noho manene na koe, te whenua katoa o kanaana, hei kainga pumau; a hei atua ahau mo ratou
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
deres gods var for meget til, at de kunde bo sammen, og deres. udlændigheds land kunde ikke rumme dem, så store var deres. hjorde;
he nui rawa hoki no a raua taonga, te noho tahi ai raua; kihai hoki te whenua i noho manene nei raua i nui hei nohoanga mo raua, i a raua kararehe hoki
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
jakob svarede ham: "min udlændigheds År er 130 År; få og onde var mine leveår, og ikke når de op til mine fædres År i deres udlændigheds tid."
ka mea a hakopa ki a parao, ka kotahi rau e toru tekau tau nga ra o nga tau o toku noho manene: he torutoru, a he kino nga ra o nga tau o toku ora, kihai ano hoki i rite ki nga ra o nga tau o te ora o oku matua, i nga ra i noho manene ai ratou
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
dette folks, israels gud udvalgte vore fædre og ophøjede folket i udlændigheden i Ægyptens land og førte dem derfra med løftet arm.
na te atua o tenei iwi, o iharaira i whiriwhiri o tatou matua, a whakanuia ana e ia tenei iwi, i a ratou e noho manene ana i te whenua o ihipa, i runga tonu ano te ringa i arahina mai ai ratou e ia i reira
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality: