Results for indspændingshovederne translation from Danish to Polish

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Danish

Polish

Info

Danish

indspændingshovederne

Polish

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Danish

Polish

Info

Danish

ved afprøvningens begyndelse skal gjordens fri længde mellem indspændingshovederne være 200 mm ± 40 mm.

Polish

swobodny odcinek egzemplarza próbnego między imadłami maszyny na początku badania powinien mieć długość 200 mm ± 40 mm.

Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 1
Quality:

Danish

indspændingshovederne skal være konstrueret således, at brud på gjorden inde i disse eller i nærheden af dem ikke finder sted.

Polish

imadła powinny być skonstruowane w sposób wykluczający uszkodzenie taśmy w lub w pobliżu uchwytu.

Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 2
Quality:

Danish

hvis prøveemnet glider eller brister i indspændingshovederne eller brister mindre end 10 mm fra et af disse, anses afprøvningen for ugyldig og skal gentages på et nyt prøveemne.

Polish

jeżeli taśma obsunie się lub zerwie w miejscu, w którym styka się z którymś z imadeł lub w obrębie 10 mm od któregoś z nich, badanie należy unieważnić i przeprowadzić jeszcze jedno, na nowym egzemplarzu próbnym.

Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 3
Quality:

Danish

bevægelseshastigheden skal være 100 ±20 mm/min. ved afprøvningens begyndelse skal gjordens fri længde mellem indspændingshovederne være 200 mm ±40 mm.

Polish

prędkość belki poprzecznej powinna wynosić 100 ±20 mm na minutę. swobodny odcinek egzemplarza próbnego między imadłami maszyny na początku badania powinien mieć długość 200 mm ±40 mm.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Danish

8.2.5.1.2. hver af prøverne monteres i indspændingshovedet på en trækprøvningsmaskine. indspændingshovederne skal være konstrueret således, at brud på gjorden inde i disse eller i nærheden af dem ikke finder sted. bevægelseshastigheden skal være 100 ±20 mm/min. ved afprøvningens begyndelse skal gjordens fri længde mellem indspændingshovederne være 200 mm ±40 mm.

Polish

8.2.5.1.2. każdą taśmę należy chwycić w imadła maszyny do badania naprężeń. imadła powinny być skonstruowane w sposób wykluczający uszkodzenie taśmy w lub w pobliżu uchwytu. prędkość belki poprzecznej powinna wynosić 100 ±20 mm na minutę. swobodny odcinek egzemplarza próbnego między imadłami maszyny na początku badania powinien mieć długość 200 mm ±40 mm.

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,744,690,506 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK