Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
vare-/oprindelsesbeskrivelse
opis produktu/pochodzenia
Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 1
Quality:
nr. -vare-/oprindelsesbeskrivelse -referencenummer -
nr -opis produktu/pochodzenia -numer referencyjny -
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
nr. -vare-/oprindelsesbeskrivelse -referencenummer -toldsats (%) -
nr -opis produktu/pochodzenia -numer referencyjny -stawka cła (%) -
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference:
nr. _bar_ vare-/oprindelsesbeskrivelse _bar_ referencenummer _bar_
nr _bar_ opis produktu/pochodzenia _bar_ numer referencyjny _bar_
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
følgende referencenumre svarende til nedenstående vare-/oprindelsesbeskrivelse bør anvendes:
należy zastosować następujące numery referencyjne, odpowiadające podanym poniżej opisom produktu/pochodzenia:
Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
nr. -vare-/oprindelsesbeskrivelse -reference-nummer -toldsats (%) -
nr -opis produktu/pochodzenia -numer referencyjny -stawka cła (%) -
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
nr. _bar_ vare-/oprindelsesbeskrivelse _bar_ referencenummer _bar_ toldsats (%) _bar_
nr _bar_ opis produktu/pochodzenia _bar_ numer referencyjny _bar_ stawka cła (%) _bar_
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
under henvisning til stk. 3 anses selve indføjelsen af referencenummeret i rubrik 44 på det administrative enhedsdokument i tilfælde af en vare-/oprindelsesbeskrivelse under nr. 1 som tilstrækkelig dokumentation.
w odniesieniu do ust. 3, samo wskazanie w polu 44 dokumentu sad numeru referencyjnego w przypadku opisu produktu/pochodzenia objętego numerem 1 uznaje się za wystarczającą dokumentację dowodową.
Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
ved fremlæggelse for medlemsstaternes toldmyndigheder af toldangivelsen om overgang til fri omsætning af multikombinerbare former af drams skal klarereren i rubrik 44 på det administrative enhedsdokument angive det referencenummer, der svarer til nedenstående vare-/oprindelsesbeskrivelse som angivet i følgende skema.
przedkładając służbom celnym państwa członkowskiego zgłoszenie celne o dopuszczenie do swobodnego obrotu kombinowanych form pamięci dram, zgłaszający zobowiązany jest wskazać w polu 44 jednolitego dokumentu administracyjnego (sad) numer referencyjny odpowiadający wyszczególnionym w poniższej tabeli opisom produktu/pochodzenia.
Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference:
”4. under henvisning til stk. 3 anses selve indføjelsen af referencenummeret i rubrik 44 på det administrative enhedsdokument i tilfælde af en vare-/oprindelsesbeskrivelse under nr. 1 som tilstrækkelig dokumentation.
„4. w odniesieniu do zapisów ust. 3, samo wskazanie w polu 44 dokumentu sad numeru referencyjnego w przypadku opisu produktu/pochodzenia objętego numerem 1 uznaje się za wystarczającą dokumentację dowodową.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
(32) vare-/oprindelsesbeskrivelsen under nr. 2 til 7 skal til gengæld være ledsaget af en erklæring, som udfærdiges af den sidste fabrikant af den pågældende dram, og som klarereren forelægger sammen med det administrative enhedsdokument ved fremlæggelsen af toldangivelsen om overgang til fri omsætning, og skal være i overensstemmelse med teksten i bilaget. i sådan en erklæring angives bl.a. værdien af den fremstillingsproces, som er foretaget af selskaber, der er omfattet af udligningstolden, i forhold til den samlede værdi af de importerede drams.
(32) natomiast do opisów produktu/pochodzenia objętych numerami 2 do 7 należy dołączyć oświadczenie ostatniego producenta pamięci dram; oświadczenie to zgłaszający powinien złożyć łącznie z dokumentem sad w momencie zgłoszenia celnego o dopuszczenie do swobodnego obrotu, zgodnie z wzorem zamieszczonym w załączniku w oświadczeniu takim należy podać m.in. wartość procesu produkcyjnego przeprowadzonego przez przedsiębiorstwa podlegające cłu wyrównawczemu w stosunku do łącznej wartości przywożonych pamięci dram.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference: