Click to expand

Language pair: Click to swap content  Subject   

You searched for: skadeorganismer    [ Turn off colors ]

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Danish

Polish

Info

denne produktion er til stadighed truet af skadeorganismer;

plony tej produkcji są stale zagrożone przez organizmy szkodliwe;

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous

denne produktion er til stadighed truet af skadeorganismer;

wielkość tej produkcji jest stale zagrożona przez szkodliwe organizmy;

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference: Anonymous

denne produktion er til stadighed truet af skadeorganismer;

organizmy szkodliwe zagrażają wydajności tej produkcji;

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous

en af de farligste skadeorganismer for kartoflen er kartoffelnematod (Heterodera rostochiensis Woll.);

jednym z najgroźniejszych organizmów szkodliwych ziemniaka jest mątwik ziemniaczany (Heterodera rostochiensis Woll.);

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous

ved beskyttelsen af kartoffeldyrkningen mod disse skadeorganismer skal ikke alene produktionskapaciteten opretholdes, men landbrugets produktivitet tillige foroeges;

ochrona plantacji ziemniaka przed tymi organizmami szkodliwymi powinna nie tylko przyczynić się do utrzymania zdolności produkcji, lecz także powinna stanowić jeden ze środków do zwiększenia wydajności produkcji rolnej;

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous

ved beskyttelsen af kartoffeldyrkningen mod disse skadeorganismer skal ikke alene produktionskapaciteten opretholdes, men landbrugets produktivitet tillige foroeges;

ochrona upraw ziemniaka przed takimi organizmami szkodliwymi powinna nie tylko przyczynić się do utrzymania zdolności produkcyjnej, ale także powinna stanowić jeden ze środków zwiększenia wydajności produkcji rolnej;

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous

ved beskyttelsen af disse planter mod disse skadeorganismer skal ikke alene produktionskapaciteten opretholdes, men landbrugets produktivitet tillige foroeges;

ochrona takich roślin przed szkodliwymi organizmami powinna wpłynąć nie tylko na utrzymanie poziomu zdolności produkcyjnej, ale również na zwiększenie wydajności produkcji rolnej;

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous

en af de farligste skadeorganismer for de forveddende, tokimbladede planter er San José skjoldlusen (Quadraspidiotus perniciosus Comst.);

najbardziej szkodliwym dla drzewiastych roślin dwuliściennych jest tarcznik niszczyciel (Quadraspidiotus perniciosus Comst.);

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference: Anonymous

en af de farligste skadeorganismer for kartoflen er Synchytrium endobioticum (Schilb.) Perc., der fremkalder svampesygdommen " kartoffelbrok ";

jednym z najbardziej szkodliwych organizmów dla ziemniaka jest Synchytrium endobioticum (Schilb.) Perc., czynnik patogenny odpowiedzialny za chorobę wywoływaną przez rośliny niższe wytwarzające zarodniki, określaną mianem "raka ziemniaczanego";

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

4. Ved beskyttelsen af disse planter mod disse skadeorganismer skal ikke alene produktionskapaciteten opretholdes, men landbrugets produktivitet tillige forøges.

4. Ochrona takich roślin przed szkodliwymi organizmami powinna wpłynąć nie tylko na utrzymanie poziomu zdolności produkcyjnej, ale również na zwiększenie wydajności produkcji rolnej.

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference: Anonymous

beskyttelsesforanstaltningerne mod indfoerelse af skadeorganismer i de enkelte medlemsstater ville kun vaere af begraenset raekkevidde, saafremt disse skadeorganismer ikke blev bekaempet samtidigt og metodisk inden for hele Faellesskabet, og saafremt deres udbredelse ikke blev forhindret;

środki ochronne zapobiegające przedostawaniu się szkodliwych organizmów do poszczególnych Państw Członkowskich będą miały ograniczoną skuteczność, jeżeli czynności kontrolne dotyczące powyższych organizmów nie będą dokonywane jednocześnie i systematycznie w całej Wspólnocie oraz nie zapobiegną ich rozprzestrzenianiu się;

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous

beskyttelsesforanstaltningerne mod indfoerelse af skadeorganismer i de enkelte medlemsstater ville kun vaere af begraenset raekkevidde, saafremt disse skadeorganismer ikke blev bekaempet samtidigt og metodisk inden for hele Faellesskabet, og saafremt deres udbredelse ikke blev forhindret;

działania ochronne podejmowane w Państwach Członkowskich w celu zapobieżenia rozprzestrzenianiu się organizmów szkodliwych przyniosłyby jedynie efekt ograniczony, jeśli takie organizmy nie byłyby zwalczane jednocześnie i metodycznie na obszarze całej Wspólnoty i jeśli ich rozprzestrzenianie nie zostałoby powstrzymane;

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous

beskyttelsesforanstaltningerne mod indfoerelse af skadeorganismer i de enkelte medlemsstater ville kun vaere af begraenset raekkevidde, saafremt disse skadeorganismer ikke blev bekaempet samtidigt og metodisk inden for hele Faellesskabet, og saafremt deres udbredelse ikke blev forhindret;

środki ochronne mające na celu zapobieżenie rozprzestrzenianiu się organizmów szkodliwych w Państwach Członkowskich miałyby tylko ograniczony skutek, jeśli organizmy te nie podlegałyby na terenie całej Wspólnoty równoczesnemu i metodycznemu zwalczaniu i jeśli nie zapobiegałoby się ich rozprzestrzenieniu;

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous

5. Beskyttelsesforanstaltningerne mod indførelse af skadeorganismer i de enkelte medlemsstater ville kun være af begrænset rækkevidde, såfremt disse skadeorganismer ikke blev bekæmpet samtidigt og metodisk inden for hele Fællesskabet, og såfremt deres udbredelse ikke blev forhindret.

5. Środki ochronne zapobiegające przedostawaniu się szkodliwych organizmów do poszczególnych Państw Członkowskich będą miały ograniczoną skuteczność, jeżeli czynności kontrolne dotyczące powyższych organizmów nie będą dokonywane jednocześnie i systematycznie w całej Wspólnocie oraz nie zapobiegną ich rozprzestrzenianiu się.

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous

(5) Beskyttelsesforanstaltninger mod indførelse af skadeorganismer i de enkelte medlemsstater ville kun være af begrænset rækkevidde, såfremt disse skadeorganismer ikke blev bekæmpet samtidigt og metodisk inden for hele Fællesskabet, og såfremt deres udbredelse ikke blev forhindret.

(5) Środki ochronne zapobiegające przedostawaniu się szkodliwych organizmów do poszczególnych państw członkowskich będą miały ograniczoną skuteczność, jeżeli czynności kontrolne dotyczące powyższych organizmów nie będą dokonywane jednocześnie i systematycznie w całej Wspólnocie oraz nie zapobiegną ich rozprzestrzenianiu się.

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous

7. Denne skadeorganisme er forekommet i flere medlemsstater, og der findes angrebne områder inden for Fællesskabet.

7. Szkodnik ten pojawił się w kilku Państwach Członkowskich, a we Wspólnocie występują obszary zarażone.

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference: Anonymous

(9) For Fællesskabet bør der udstedes minimumsforskrifter, for at denne skadeorganisme kan holdes nede. Medlemsstaterne bør have mulighed for at fastsætte supplerende eller strengere foranstaltninger, såfremt det er nødvendigt.

(9) W celu zwalczania tego szkodnika powinny być przyjęte niezbędne przepisy wspólnotowe. W miarę potrzeby państwa członkowskie powinny mieć możliwość ustanowienia dodatkowych lub bardziej rygorystycznych przepisów.

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous

Medlemsstaterne foreskriver, at der i de angrebne områder og i sikkerhedszonerne skal foretages en egnet behandling af værtplanter for San José skjoldlus til bekæmpelse af denne skadeorganisme og til forebyggelse af dens udbredelse.

Państwa członkowskie stanowią, że na zarażonych obszarach i w strefach bezpieczeństwa rośliny żywicielskie tarcznika niszczyciela zostają poddane właściwym zabiegom, w celu zwalczania i zapobiegania rozprzestrzenianiu się tego szkodnika.

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous

2. Medlemsstaterne drager omsorg for, at de i stk. 1 nævnte undtagelser kun tillades, såfremt det ved tilstrækkelig kontrol sikres, at disse undtagelser ikke hæmmer bekæmpelsen af San José skjoldlus og ikke medfører fare for en udbredelse af denne skadeorganisme.

2. Państwa członkowskie zapewniają, by zezwolenia przewidziane w ust. 1 były udzielane jedynie w przypadkach gdy po przeprowadzeniu odpowiednich kontroli zagwarantowane zostanie, że nie nastąpi zakłócenie procesu zwalczania tarcznika niszczyciela oraz że nie powstanie ryzyko rozprzestrzenienia się tego szkodnika.

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous

8. Kulturerne af forveddende, tokimbladede planter inden for hele Fællesskabet vil til stadighed været truet, såfremt der ikke træffes effektive foranstaltninger til bekæmpelse af denne skadeorganisme og til forebyggelse af dens udbredelse.

8. Uprawa drzewiastych roślin dwuliściennych we Wspólnocie będzie zagrożona, jeśli nie zostaną podjęte skuteczne środki w celu zwalczania oraz zapobiegania rozprzestrzenianiu się tego szkodnika.

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference: Anonymous

Add a translation

Search human translated sentences

Credits - Computer translations are provided by a combination of our statistical machine translator, Google, Systran and Worldlingo.


Help rating similar searches:  beskyttelsesforanstaltningerne (Danish - Polish) | beskyttelsesforanstaltninger (Danish - Polish) | produktionskapaciteten (Danish - Polish) | kartoffeldyrkningen (Danish - Polish)


Users are now asking for help: i?m worth it (English>Tagalog) | house scotland sister?s in my is (English>Italian) | frames (English>Vietnamese) | i?m nude (English>Portuguese) | apay (English>Tagalog) | 閉めかた (Japanese>Chinese (Simplified)) | yule (Greek>English) | idh (French>Spanish) | talek (Czech>English) | è lui che fece la immagine (Italian>Spanish) | tenofoviro (Lithuanian>English) | ano sa tagalog ang convenience (English>Tagalog) | obesityanother (English>Hungarian) | ce ne sono poche (Italian>English) | grupo fenol (Spanish>English)


Report Abuse  | About MyMemory   | Contact Us


MyMemory in your language: English  | ItalianoEspañolFrançaisDeutschPortuguêsРусский日本語汉语