Click to expand

Language pair: Click to swap content  Subject   

You searched for: softwareapplikationer    [ Turn off colors ]

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Danish

Polish

Info

4.2 EØSU understreger, at udbygningen af bredbånd bør ske i et tempo, hvor det ikke går ud over brugen af nye avancerede softwareapplikationer.

4.2 EKES podkreśla, że konieczna jest rozbudowa usług szerokopasmowego dostępu w sposób nieograniczający zaawansowanych zastosowań nowych technologii.

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous

(22) Ved hjælp af disse indikatorer analyserede Kommissionen de tilbudsrunder i 2001 og 2002, som EAS-forhandlere deltog i, samt de tilbud, Oracle fremlagde som svar på Kommissionens anmodning om oplysninger efter den mundtlige høring. Endvidere analyserede Kommissionen dokumenter fra den amerikanske retssag vedrørende tilbud for at fastslå, hvem leverandørerne af denne type softwareapplikationer er.

(22) Za pomocą tych wskaźników Komisja przeanalizowała przetargi, w których uczestniczyli dostawcy EAS w latach 2001 i 2002, jak również oferty przedłożone przez Oracle w odpowiedzi na żądanie informacji wystosowane przez Komisję po wysłuchaniu. Komisja przeanalizowała następnie dokumenty dotyczące ofert wynikające z rozprawy w USA celem ustalenia, kim są dostawcy takiego oprogramowania.

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous

(20) Kommissionen fastslog, hvem der var leverandører på markedet ved at se på de tilbud, der var afgivet for at få sådanne kunder, dvs. store og komplekse virksomheder med behov for komplekse løsninger inden for HR-og FMS-applikationer. Det synes imidlertid at være vanskeligt at skelne klart mellem kunderne på grundlag af kompleksiteten af deres behov og dermed mellem kunder til applikationssoftware, der kan dække behovene i sådanne store og komplekse virksomheder, og applikationer tilpasset kunder, der aftager løsninger af mellemkvalitet. For at kunne foretage sin undersøgelse benyttede Kommissionen indikatorer for at beskrive disse kunder og de transaktioner, denne type softwareapplikationer er beregnet til.

(20) Komisja ustaliła dostawców na rynku, przeglądając oferty złożone przez dostawców takim klientom, tj. dużym i złożonym przedsiębiorstwom potrzebującym złożonych funkcji w dziedzinie aplikacji HR i FMS. Jednakże wydaje się trudne wyznaczenie wyraźnej linii podziału pomiędzy klientami na podstawie złożoności ich potrzeb, czyli pomiędzy klientami na oprogramowanie użytkowe przystosowane do potrzeb dużych i złożonych przedsiębiorstw a klientami na aplikacje przeznaczone dla podmiotów średniej wielkości. Aby móc przeprowadzić dochodzenie, Komisja posłużyła się wskaźnikami do opisu tych klientów oraz transakcji dotyczących takiego oprogramowania.

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous

9.3 REACH's indvirkning på produktionssystemet åbner sandsynligvis nye muligheder for de virksomheder, der er mest opmærksomme på markedsudviklingen, og giver de mest fleksible og effektive virksomheder mulighed for at erobre nye markedsandele og tilbyde nye løsninger for de mere kritiske stoffer, hvis udskiftning vil være ønskelig. Man må ikke glemme, at den indhøstede erfaring vil skabe en konkurrencefordel, når andre områder i verden skal tilpasse sig til produktionsstandarder, der tager større hensyn til menneskers sundhed og miljøet. Ej heller må man overse REACH's indvirkning på den forskning, der er forbundet med behovet for ny viden (analytisk kemi, computersimulering, toksikologi, nye testmetoder, prøveudtagnings-og målemetoder, nye softwareapplikationer).

9.1 Jednym z celów systemu REACH jest zachęcanie do innowacyjności. Komitet z zadowoleniem przyjmuje fakt jednakowego traktowania nowych substancji, a zwłaszcza pięcioletnie (odnawialne) wyłączenie z obowiązku rejestracji dla substancji znajdujących się na etapie badań oraz zwiększenie progów ilościowych dla potrzeb zgłoszeń. Niemniej jednak Komitet opowiada się za opracowywaniem dalszych instrumentów i środków. W szczególności sugeruje on, aby badania chemiczne wyraźnie włączyć w zakres VII Programu Ramowego, na temat którego rozpoczynają się właśnie rozmowy, a także aby rozważyć określone bodźce dla innowacyjności i transferu technologicznego w celu wspierania opracowywania substancji o mniejszym potencjalnym ryzyku.

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous

(27) Kommissionen fandt tegn på, at markedet for softwareapplikationer for mellemstore virksomheder (med årlige indtægter på mellem 30 mio. EUR og 1 mia. EUR) adskiller sig fra markederne for avancerede FMS-og HR-løsninger og muligvis også fra markederne for applikationer til små virksomheder (med indtægter på under 30 mio. EUR). Applikationer tilpasset behovene i mellemstore virksomheder er normalt lagervarer, som tilbyder et begrænset udvalg af funktioner og kun i et vist omfang kan tilpasses virksomhedens specifikke behov. Der er også tale om særskilte markeder for FMS-og HR-løsninger inden for software af mellemkvalitet, da FMS-og HR-funktioner for mellemstore virksomheder ikke er substituerbare set fra efterspørgselssiden, hverken indbyrdes eller med andre funktioner, der vedrører andre søjler (CRM, SCM m.m.). Endvidere fandt Kommissionen tegn på, at applikationssoftware til små virksomheder kun dækker de basale behov i virksomheder med ensartet organisationsstruktur.

(27) Komisja stwierdziła, że rynek oprogramowania użytkowego dla średnich przedsiębiorstw (mających przybliżone roczne przychody w granicach od 30 milionów EUR do 1 miliarda EUR) jest odrębny względem rynków zaawansowanych rozwiązań FMS i HR, a być może również względem rynków aplikacji dla małych przedsiębiorstw (o przychodach poniżej 30 milionów EUR). Aplikacje przystosowane do potrzeb średnich przedsiębiorstw to zwykle gotowe rozwiązania, które zapewniają ograniczony zakres funkcji i tylko w ograniczonym stopniu mogą być konfigurowane pod kątem indywidualnych potrzeb przedsiębiorstwa. Również wśród oprogramowania średniej klasy można także wyróżnić odrębne rynki rozwiązań FMS i HR, gdyż – patrząc od strony popytu – funkcje FMS i HR dla firm średniej wielkości nie są zamienne ani wzajemnie, ani z żadnymi innymi funkcjami odnoszącymi się do innych filarów (CRM, SCM itp.). Ponadto Komisja stwierdziła, że oprogramowanie użytkowe dla małych przedsiębiorstw pokrywa tylko podstawowe potrzeby przedsiębiorstwa o jednorodnej strukturze organizacyjnej.

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous

(10) Kommissionen har fastslået, at de relevante produktmarkeder for vurdering af denne transaktion er markederne for avanceret FMS-og HR-softwareapplikationer. Da HR-og FMS-applikationer ikke er substituerbare for køberne, betragter Kommissionen dem som to særskilte markeder. Avancerede FMS-og HR-softwareapplikationer udarbejdet til store og komplekse virksomheder, som kræver software og tilhørende tjenester af en særligt høj standard blandt andet med hensyn til softwarets skalérbarhed, konfigurérbarhed, forfinelse, pris, pålidelighed og kvalitet samt genkendelse af sælgers mærkevare.

(10) Komisja stwierdziła, że dla celów oceny omawianej transakcji właściwymi rynkami produktów są rynki zaawansowanego oprogramowania klasy FMS i HR. Ponieważ aplikacje klasy HR i FMS nie mają dla kupujących charakteru wymiennego, Komisja uznaje je za dwa odrębne rynki. Zaawansowane aplikacje FMS i HR przeznaczone są na potrzeby dużych i złożonych przedsiębiorstw, które wymagają oprogramowania i towarzyszących mu usług o szczególnie wysokim standardzie pod względem między innymi skalowalności, konfigurowalności, zaawansowania, ceny, niezawodności i jakości oprogramowania oraz uznanej marki sprzedającego.

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous

Add a translation

Search human translated sentences

Credits - Computer translations are provided by a combination of our statistical machine translator, Google, Systran and Worldlingo.


Help rating similar searches:  softwareapplikationer (Danish - Polish) | efterspørgselssiden (Danish - Polish)


Users are now asking for help: laterality (English>Vietnamese) | madarosis (English>Portuguese) | compostaje (Spanish>French) | insulina (Spanish>Estonian) | vorresti riscaldata da me ora (Italian>Spanish) | daroom (Dutch>Turkish) | அஞ்சல் (Tamil>Turkish) | sorted out (English>Tagalog) | rhwystredigaethau (Welsh>English) | vinti e vincitori si allineano (Italian>Spanish) | seks arkadaş olduk sadece :) (Turkish>English) | comprensión (Spanish>French) | vulva (English>Czech) | guerre (French>Slovenian) | luxembourgish (luxembourg) (English>Portuguese)


Report Abuse  | About MyMemory   | Contact Us


MyMemory in your language: English  | ItalianoEspañolFrançaisDeutschPortuguêsРусский日本語汉语