You searched for: softwareapplikationer [ Turn off colors ]
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
Danish |
Polish |
Info |
(20) Kommissionen fastslog, hvem der var leverandører på markedet ved at se på de tilbud, der var afgivet for at få sådanne kunder, dvs. store og komplekse virksomheder med behov for komplekse løsninger inden for HR-og FMS-applikationer. Det synes imidlertid at være vanskeligt at skelne klart mellem kunderne på grundlag af kompleksiteten af deres behov og dermed mellem kunder til applikationssoftware, der kan dække behovene i sådanne store og komplekse virksomheder, og applikationer tilpasset kunder, der aftager løsninger af mellemkvalitet. For at kunne foretage sin undersøgelse benyttede Kommissionen indikatorer for at beskrive disse kunder og de transaktioner, denne type softwareapplikationer er beregnet til.
|
(20) Komisja ustaliła dostawców na rynku, przeglądając oferty złożone przez dostawców takim klientom, tj. dużym i złożonym przedsiębiorstwom potrzebującym złożonych funkcji w dziedzinie aplikacji HR i FMS. Jednakże wydaje się trudne wyznaczenie wyraźnej linii podziału pomiędzy klientami na podstawie złożoności ich potrzeb, czyli pomiędzy klientami na oprogramowanie użytkowe przystosowane do potrzeb dużych i złożonych przedsiębiorstw a klientami na aplikacje przeznaczone dla podmiotów średniej wielkości. Aby móc przeprowadzić dochodzenie, Komisja posłużyła się wskaźnikami do opisu tych klientów oraz transakcji dotyczących takiego oprogramowania.
|
Last Update: 2008-03-04 |
(27) Kommissionen fandt tegn på, at markedet for softwareapplikationer for mellemstore virksomheder (med årlige indtægter på mellem 30 mio. EUR og 1 mia. EUR) adskiller sig fra markederne for avancerede FMS-og HR-løsninger og muligvis også fra markederne for applikationer til små virksomheder (med indtægter på under 30 mio. EUR). Applikationer tilpasset behovene i mellemstore virksomheder er normalt lagervarer, som tilbyder et begrænset udvalg af funktioner og kun i et vist omfang kan tilpasses virksomhedens specifikke behov. Der er også tale om særskilte markeder for FMS-og HR-løsninger inden for software af mellemkvalitet, da FMS-og HR-funktioner for mellemstore virksomheder ikke er substituerbare set fra efterspørgselssiden, hverken indbyrdes eller med andre funktioner, der vedrører andre søjler (CRM, SCM m.m.). Endvidere fandt Kommissionen tegn på, at applikationssoftware til små virksomheder kun dækker de basale behov i virksomheder med ensartet organisationsstruktur.
|
(27) Komisja stwierdziła, że rynek oprogramowania użytkowego dla średnich przedsiębiorstw (mających przybliżone roczne przychody w granicach od 30 milionów EUR do 1 miliarda EUR) jest odrębny względem rynków zaawansowanych rozwiązań FMS i HR, a być może również względem rynków aplikacji dla małych przedsiębiorstw (o przychodach poniżej 30 milionów EUR). Aplikacje przystosowane do potrzeb średnich przedsiębiorstw to zwykle gotowe rozwiązania, które zapewniają ograniczony zakres funkcji i tylko w ograniczonym stopniu mogą być konfigurowane pod kątem indywidualnych potrzeb przedsiębiorstwa. Również wśród oprogramowania średniej klasy można także wyróżnić odrębne rynki rozwiązań FMS i HR, gdyż – patrząc od strony popytu – funkcje FMS i HR dla firm średniej wielkości nie są zamienne ani wzajemnie, ani z żadnymi innymi funkcjami odnoszącymi się do innych filarów (CRM, SCM itp.). Ponadto Komisja stwierdziła, że oprogramowanie użytkowe dla małych przedsiębiorstw pokrywa tylko podstawowe potrzeby przedsiębiorstwa o jednorodnej strukturze organizacyjnej.
|
Last Update: 2008-03-04 |
(10) Kommissionen har fastslået, at de relevante produktmarkeder for vurdering af denne transaktion er markederne for avanceret FMS-og HR-softwareapplikationer. Da HR-og FMS-applikationer ikke er substituerbare for køberne, betragter Kommissionen dem som to særskilte markeder. Avancerede FMS-og HR-softwareapplikationer udarbejdet til store og komplekse virksomheder, som kræver software og tilhørende tjenester af en særligt høj standard blandt andet med hensyn til softwarets skalérbarhed, konfigurérbarhed, forfinelse, pris, pålidelighed og kvalitet samt genkendelse af sælgers mærkevare.
|
(10) Komisja stwierdziła, że dla celów oceny omawianej transakcji właściwymi rynkami produktów są rynki zaawansowanego oprogramowania klasy FMS i HR. Ponieważ aplikacje klasy HR i FMS nie mają dla kupujących charakteru wymiennego, Komisja uznaje je za dwa odrębne rynki. Zaawansowane aplikacje FMS i HR przeznaczone są na potrzeby dużych i złożonych przedsiębiorstw, które wymagają oprogramowania i towarzyszących mu usług o szczególnie wysokim standardzie pod względem między innymi skalowalności, konfigurowalności, zaawansowania, ceny, niezawodności i jakości oprogramowania oraz uznanej marki sprzedającego.
|
Last Update: 2008-03-04 |
Search human translated sentences
Credits - Computer translations are provided by a combination of our statistical machine translator, Google, Systran and Worldlingo.
Help rating similar searches: softwareapplikationer (Danish - Polish) | efterspørgselssiden (Danish - Polish)
Users are now asking for help: laterality (English>Vietnamese) | madarosis (English>Portuguese) | compostaje (Spanish>French) | insulina (Spanish>Estonian) | vorresti riscaldata da me ora (Italian>Spanish) | daroom (Dutch>Turkish) | அஞ்சல் (Tamil>Turkish) | sorted out (English>Tagalog) | rhwystredigaethau (Welsh>English) | vinti e vincitori si allineano (Italian>Spanish) | seks arkadaş olduk sadece :) (Turkish>English) | comprensión (Spanish>French) | vulva (English>Czech) | guerre (French>Slovenian) | luxembourgish (luxembourg) (English>Portuguese)
Report Abuse |
About MyMemory
| Contact Us
MyMemory in your language: English
| Italiano
| Español
| Français
| Deutsch
| Português
| Русский
| 日本語
| 汉语