You searched for: ucits [ Turn off colors ]
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
Danish |
Polish |
Info |
Czym są fundusze UCITS?
|
Last Update: 2008-03-04 |
Usprawnienie ram dotyczących funduszy UCITS – proponowane kroki
|
Last Update: 2008-03-04 |
D. Uściślenie definicji aktywów, które mogą nabywać fundusze UCITS.
|
Last Update: 2008-03-04 |
Fastlæggelse af, hvilke aktiver der kan indgå i UCITS -Vedtagelse af gennemførelseslovgivning -Marts/april 2006 -
|
Precyzyjne określenie aktywów kwalifikujących się do funduszy UCITS -Przyjęcie prawodawstwa wykonawczego -marzec/kwiecień 2006 -
|
Last Update: 2008-03-04 |
2.XtraMarkedet — autoriseret markedsplads for investeringsforeningers (UCITS) og andre særlige foreningers ikke-børsnoterede investeringsbeviser -
|
2.XtraMarket — rynek dozwolony dla jednostek nieujętych w wykazie stowarzyszeń inwestorów (UCITS) oraz stowarzyszeń celowych. -
|
Last Update: 2008-03-04 |
4.7.1 MIFID-direktivet kan blive et vigtigt lovgrundlag, specielt for så vidt angår opnåelse af høje gennemsigtighedsstandarder i distributionen af UCITS.
|
4.7.1 Dyrektywa RIF może stanowić istotną podstawę prawną, przede wszystkim w dążeniu do wysokich standardów przejrzystości na etapie dystrybucji UCITS.
|
Last Update: 2008-03-04 |
Revision af UCITS -Høringsproces Rapport om tilbagemeldinger som led i den offentlige høring. Udtalelse fra Kommissionen om opfølgende foranstaltninger. -Juli/nov. 2005 Feb./marts 2006 -
|
Przegląd UCITS -Proces konsultacji Sprawozdanie z opinii zwrotnych w ramach konsultacji publicznej; oświadczenie Komisji w sprawie dalszych działań -lipiec/listopad 2005 luty/marzec 2006 -
|
Last Update: 2008-03-04 |
enheder som interessentskaber, filialer, investeringsforeninger( UCITS) og fonde, som i henhold til den respektive lovgivning ikke har status som juridiske personer, kan blive pålagt rapporteringskrav;
|
z tego względu wymogi sprawozdawcze można nakładać na takie podmioty jak spółki cywilne, oddziały, przedsięwzięcia służące wspólnym inwestycjom w zbywalne papiery wartościowe( PWIZPW) oraz fundusze, które zgodnie ze stosownymi przepisami nie posiadają statusu osoby prawnej;
|
Last Update: 2012-03-20 |
3.1 I den europæiske finansindustri er UCITS gennemsnitlig under en tredjedel så store som de tilsvarende produkter i USA. Som følge heraf nyder fondsforvaltning ikke fuld gavn af stordriftsfordele, hvilket går ud over slutinvestorernes nettoafkast.
|
3.1 W europejskim sektorze finansowym średnia wielkość UCITS stanowi mniej niż jedną trzecią wielkości ich amerykańskich odpowiedników; dlatego też w zarządzaniu funduszami ekonomie skali są mniejsze, co ogranicza dochód netto inwestorów końcowych.
|
Last Update: 2008-03-04 |
UCITS-direktivet har vist sig at være et vigtigt første skridt i retning af integrerede, konkurrenceprægede europæiske markeder for investeringsfonde. 28 830 UCITS-fonde forvalter 4 billioner EUR. UCITS anerkendes på hele markedet ikke bare i EU, men også udenfor.
|
Dyrektywa w sprawie funduszy UCITS była bez wątpienia istotnym krokiem na drodze ku utworzeniu zintegrowanych i konkurencyjnych europejskich rynków funduszy inwestycyjnych. 28 830 funduszy UCITS zarządza 4 trylionami euro. Fundusze UCITS cieszą się szerokim uznaniem na rynkach UE oraz poza jej granicami.
|
Last Update: 2008-03-04 |
4.1.6 EØSU mener derfor, at den "frie bevægelighed" inden for tjenesteydelsesfinansiering bør øges som et incitament til i højere grad at ensarte de enkelte landes anvendelse af EU-direktiverne om investeringer og værdipapirer (herunder UCITS III).
|
4.1.6 EKES uważa więc, że należy zwiększyć "wolny przepływ" działalności związanej z finansowaniem usług, co stanowiłoby bodziec do ujednolicenia stosowania w poszczególnych Państwach Członkowskich dyrektyw wspólnotowych dotyczących inwestowania i zbywalnych papierów wartościowych (w tym UCITS III).
|
Last Update: 2008-03-04 |
Spørgsmål 14: Mener De, at sikkerhedsforanstaltningerne – for administrationsselskabet og depositaren – er tilstrækkelige til at takle de nye risici inden for forvaltning og administration af UCITS? Hvilke andre foranstaltninger ville De finde passende for at opretholde en høj grad af investorbeskyttelse?
|
P14: Czy uważają Państwo że środki ochrony – na poziomie spółki zarządzającej i depozytariusza – są wystarczająco niezawodne, aby złagodzić przyszłe rodzaje ryzyka związane z zarządzeniem i administracją funduszy UCITS? Jakie inne środki pozwalające na utrzymanie wysokiego poziomu ochrony inwestorów uważają Państwo za stosowne?
|
Last Update: 2008-03-04 |
Arbejdet for at sikre en ensartet gennemførelse af lovgivningen om UCITS er allerede i fuld gang. Der er blandt andet tale om at sørge for et mere velfungerende UCITS-pas, en bedre forståelse for investeringslofter og en mere ensartet gennemførelse af den eksisterende lovgivning om UCITS.
|
Obecnie trwają zaawansowane prace nad zapewnieniem spójnego wdrożenia przepisów dotyczących przedsiębiorstw zbiorowego inwestowania w zbywalne papiery wartościowe (UCITS); w tym między innymi nad zapewnieniem lepszego funkcjonowania tzw. „paszportu” UCITIS; lepsze zrozumienie limitów inwestycyjnych; jak i bardziej spójną transpozycję istniejących przepisów w obszarze UCITS.
|
Last Update: 2008-03-04 |
[13] Lamfalussy-processen anvendes i sektorer som bankvæsen, forsikring og arbejdsmarkedspensioner, værdipapirer og UCITS. Horisontale emner som corporate governance og revision og regnskaber er i princippet ikke omfattet af Lamfalussy-processen, medmindre initiativer på disse områder specifikt omhandler finansielle tjenesteydelser.
|
[13] Proces Lamfalussy’ego ma zastosowanie w sektorach bankowym, ubezpieczeń i emerytur pracowniczych, papierów wartościowych oraz w sektorze przedsiębiorstw zbiorowego inwestowania w zbywalne papiery wartościowe (UCITS); proces Lamfalussy’ego z zasady nie obejmuje kwestii horyzontalnych, takich jak ład korporacyjny, audyt i rachunkowość, chyba że podejmowane w tych obszarach inicjatywy ukierunkowane są wyraźnie na obszar usług finansowych.
|
Last Update: 2008-03-04 |
4.14 Spørgsmål 14: Mener De, at sikkerhedsforanstaltningerne — for administrationsselskabet og depositaren — er tilstrækkelige til at takle de nye risici inden for forvaltning og administration af UCITS? Hvilke andre foranstaltninger ville De finde passende for at opretholde en høj grad af investorbeskyttelse?
|
4.14 Czy uważają Państwo, że środki ochrony — na poziomie spółki zarządzającej i depozytariusza — są wystarczająco niezawodne, aby złagodzić przyszłe rodzaje ryzyka związane z zarządzeniem i administracją funduszy UCITS? Jakie inne środki pozwalające na utrzymanie wysokiego poziomu ochrony inwestorów uważają Państwo za stosowne?
|
Last Update: 2008-03-04 |
4.7.2 MIFID-direktivet indeholder imidlertid ikke regler vedrørende gennemsigtighed i forbindelse med obligationshandel, som kan være temmelig uigennemsigtig. EØSU mener derfor ikke, at MIFID-direktivet kan ses som det redskab, der fuldstændiggør og afhjælper alle eventuelle mangler ved retsrammen for UCITS.
|
4.7.2 Dyrektywa RIF nie ustala niemniej zasad przejrzystości w wypadku negocjacji obligacji, które mogą być w znacznym stopniu niejasne. EKES uważa zatem, że nie można jej postrzegać jako instrumentu uzupełniającego i wypełniającego wszystkie luki ram prawnych UCITS.
|
Last Update: 2008-03-04 |
Brugen af UCITS-produktpasset er mere end fordoblet i de sidste fem år. 16% af alle UCITS er egentlige grænseoverskridende fonde, og de erobrer stadig større andele af investeringerne. Grænseoverskridende UCITS er dog først lige begyndt at markere sig som betydelige aktører på markederne i værtslandene.
|
Wykorzystanie „paszportów” w odniesieniu do produktów funduszy UCITS w ciągu ostatnich 5 lat podwoiło się z nawiązką. 16% funduszy UCITS stanowią prawdziwe fundusze transgraniczne, które przyciągają coraz większą liczbą inwestorów. Jednak transgraniczne fundusze UCITS dopiero zdobywają pozycję istotnych graczy na rynkach państw docelowych.
|
Last Update: 2008-03-04 |
5.2 På den anden side kan den overdrevne bekymring — som også kommer til udtryk i grønbogen [3] — om definitionen af hvilke aktiver UCITS kan erhverve, i hvilken forbindelse fondene tvinges til især at investere i likvide finansielle instrumenter, forhindre deltagelse på ikke-regulerede markeder.
|
5.2 Ponadto nadmierna obawa, również wyrażona w zielonej księdze [3], dotycząca definicji aktywów, które mogą być nabywane przez UCITS, zobowiązująca fundusze do inwestowania zwłaszcza w płynne papiery wartościowe, przeszkodziłaby uczestnictwu na rynkach nieregulowanych.
|
Last Update: 2008-03-04 |
Search human translated sentences
Credits - Computer translations are provided by a combination of our statistical machine translator, Google, Systran and Worldlingo.
Help rating similar searches: sikkerhedsforanstaltningerne (Danish - Polish) | tjenesteydelsesfinansiering (Danish - Polish) | gennemsigtighedsstandarder (Danish - Polish) | gennemførelseslovgivning (Danish - Polish) | administrationsselskabet (Danish - Polish)
Users are now asking for help: para pang bayad (Tagalog>English) | päritoluriigi (Estonian>Finnish) | didefinisikan (Malay>English) | pero ang makalimot ay napakahirap (Tagalog>English) | nawala ako bigla sa mood (Tagalog>English) | papunta na ako (Tagalog>English) | lwac (English>Dutch) | on (English>Turkish) | napapagod na ako (Tagalog>English) | wishful (English>French) | kisses (English>Vietnamese) | obs (Catalan>German) | built-in printer (English>Spanish) | are (Arabic>Spanish) | condiment (English>Portuguese)
Report Abuse |
About MyMemory
| Contact Us
MyMemory in your language: English
| Italiano
| Español
| Français
| Deutsch
| Português
| Русский
| 日本語
| 汉语