You searched for: werk [ Turn off colors ]
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
Danish |
Polish |
Info |
Brennstofftransport zum Werk -2 --3 --5 -
|
Last Update: 2008-03-04 |
Leimtransport zum Werk -5 --8 --13 -
|
Last Update: 2008-03-04 |
Holztransport zum Werk -42 -8 -77 -14 -141 -
|
Last Update: 2008-03-04 |
Transport vom Werk zum Kunden -50 -9 -76 -14 -149 -
|
Last Update: 2008-03-04 |
Dyneon GmbH Werk Gendorf Industrieperkstrasse 1 84508 Burgkirchen TYSKLAND | Eras Labo 222 RN 90 38330 Saint Nazaire les Eymes FRANKRIG |
|
Dyneon GmbH Werk Gendorf Industrieperkstrasse 1 84508 Burgkirchen NEMČIJA | Eras Labo 222 RN 90 38330 Saint Nazaire les Eymes FRANCIJA |
|
Last Update: 2009-01-01 |
Dyneon GmbH Werk Gendorf Industrieperkstrasse 1 84508 Burgkirchen TYSKLAND | Eras Labo 222 RN 90 38330 Saint Nazaire les Eymes FRANKRIG |
|
Dyneon GmbH Werk Gendorf Industrieperkstrasse 1 84508 Burgkirchen DEUTSCHLAND | Eras Labo 222 RN 90 38330 Saint Nazaire les Eymes FRANCE |
|
Last Update: 2009-01-01 |
Retsgrundlag: Wet Werk en Bijstand, Staatsblad 2003 375 d.d. 9 oktober 2003, artikel 8 bepaalt: "De gemeenteraad stelt bij verordening regels met betrekking tot het ondersteunen bij arbeidsinschakeling en het aanbieden van voorzieningen gericht op arbeidsinschakeling, …"
|
Podstawa prawna: Wet Werk en Bijstand, Staatsblad 2003 375 d.d. 9 oktober 2003, artikel 8 bepaalt: "De gemeenteraad stelt bij verordening regels met betrekking tot het ondersteunen bij arbeidsinschakeling en het aanbieden van voorzieningen gericht op arbeidsinschakeling, …"
|
Last Update: 2008-03-04 |
|
Last Update: 2008-03-04 |
|
Last Update: 2008-03-04 |
[20] Kommissionens beslut av den 2 mars 2005, K(2005) 427, Chemische Werke Piesteritz (EGT L 296, 12.11.2005, s.
|
marta lēmums, K(2005) 427, Chemische Werke Piesteritz (OV L 296, 12.11.2005., 19.
|
Last Update: 2009-01-01 |
tijdens het gebruik goed werkt met betrekking tot de emissieniveaus (bv.
|
pod kątem poziomów emisji przewidzianych w specyfikacji homologacji typu (np.
|
Last Update: 2009-01-01 |
Het voertuig is voorzien van een aansporingssysteem om ervoor te zorgen dat het systeem voor verontreinigingsbeheersing op het voertuig altijd werkt.
|
Pojazd posiada system wymuszający uzupełnienie odczynnika w celu zapewnienia, że pojazd zawsze pracuje z właściwie działającym układem kontrolującym emisję.
|
Last Update: 2009-01-01 |
Search human translated sentences
Credits - Computer translations are provided by a combination of our statistical machine translator, Google, Systran and Worldlingo.
Help rating similar searches: wagnisbeteiligungsgesellschaft (Danish - Polish) | reintegreringsbestemmelser (Danish - Polish)
Users are now asking for help: æggephosphatidylcholin (Danish>English) | tanga (Tagalog>Indonesian) | fællesskabslovgivning (Danish>English) | fiffig (Danish>English) | kiya howa yare (Hindi>English) | floors: (English>Slovak) | genopretningsplanen (Danish>English) | ngeh unsa pud naka wow ana (Tagalog>English) | videre (French>Italian) | erkki (Danish>English) | gruppetavlen (Danish>English) | uweke (Swahili>English) | inovativna (English>French) | številka kanala (Slovenian>Italian) | indberettende (Danish>English)
Report Abuse |
About MyMemory
| Contact Us
MyMemory in your language: English
| Italiano
| Español
| Français
| Deutsch
| Português
| Русский
| 日本語
| 汉语