Click to expand

Language pair: Click to swap content  Subject   

You searched for: plantningsrettigheder    [ Turn off colors ]

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Danish

Portuguese

Info

c) de samlede eksisterende plantningsrettigheder og

c) A totalidade dos direitos de plantação existentes; e

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous

Afskaffelse af ordningen for plantningsrettigheder og rydning

Abolição dos direitos de plantação e do regime de arranque

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous

c) nye plantningsrettigheder som nævnt i artikel 6.

c) Os novos direitos de plantação, previstos no artigo 6.o

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous

iv) mængden (antal ha) af plantningsrettigheder i reserven eller reserverne, og

iv) a totalidade, em hectares, dos direitos de plantação mantidos na(s) reserva(s); e

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous

b) når det drejer sig om de samlede eksisterende plantningsrettigheder, opdeles efter:

b) No caso dos direitos de plantação existentes, ser discriminadas de forma a explicitarem:

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous

1. De nye plantningsrettigheder, herunder de nyplantningsrettigheder, som medlemsstaterne har tildelt i henhold til artikel 3, stk. 2, fordeles således:

1. Os novos direitos de plantação, incluindo os concedidos por um Estado-Membro nos termos do n.o 2 do artigo 3.o, são repartidos do seguinte modo:

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous

Også de mærkelige overvejelser hos nogle, som mener, at de producenter, som ikke anvender tilsætninger, skulle have ekstra plantningsrettigheder, er jo det rene galimatias!
http://www.europarl.europa.eu/

De igual modo, considero um perfeito disparate as singulares afirmações preconizando que a quem não praticar o enriquecimento, devem ser concedidos direitos de plantação adicionais.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-02
Subject: Social Science
Usage Frequency: 2
Quality:

1. For at forbedre forvaltningen af produktionskapaciteten på nationalt eller regionalt plan opretter medlemsstaterne efter omstændighederne enten en national reserve og/eller regionale reserver af plantningsrettigheder.

1. A fim de melhorar a gestão do potencial de produção, a nível nacional ou regional, os Estados-Membros criarão uma reserva nacional ou, consoante o caso, reservas regionais de direitos de plantação.

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous

4. En medlemsstat meddeler Kommissionen, at den har oprettet en national reserve og/eller regionale reserver af plantningsrettigheder, eller også at den vælger ikke at indføre reservesystemet.

4. Os Estados-Membros notificarão à Comissão a criação de uma reserva nacional e/ou de reservas regionais de direitos de plantação e, se for caso disso, a sua decisão de não aplicar o regime de reservas.

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous

-bestemmelser, der skal sikre, at de nye plantningsrettigheder, der tildeles i henhold til artikel 3, stk. 1, ikke er i strid med forbuddet mod nyplantning i artikel 2, stk. 1.

-disposições destinadas a assegurar que os novos direitos de plantação concedidos nos termos do n.o 1 do artigo 3.o não prejudiquem a proibição de novas plantações prevista no n.o 1 do artigo 2.o

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous

(18) for at forbedre forvaltningen af vinproduktionskapaciteten og fremme den effektive udnyttelse af plantningsrettigheder og dermed yderligere afbøde virkningen af plantningsrestriktionerne bør der oprettes en ordning med nationale og/eller regionale reserver;

(18) Considerando que, para melhorar a gestão do potencial vitícola, promover uma utilização eficaz dos direitos de plantação que contribua para atenuar os efeitos das restrições à plantação, deve ser criado um regime de reservas nacionais e regionais;

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous

2. Medlemsstaterne kan anmode Kommissionen om at få tildelt de nye plantningsrettigheder, som findes i EF-reserven. Kommissionen kan foretage tildelingerne efter proceduren i artikel 75 i forordning (EF) nr. 1493/1999.

2. Os Estados-Membros podem solicitar à Comissão que lhes sejam atribuídos novos direitos de plantação mantidos na reserva comunitária. A Comissão pode proceder a essas atribuições em conformidade com o procedimento enunciado no artigo 75.o do Regulamento (CE) n.o 1493/1999.

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous

2. De nye plantningsrettigheder må kun tilføres en reserve eller udnyttes i henhold til artikel 2, stk. 3, litra b), hvis medlemsstaten har udarbejdet oversigten over produktionskapaciten i overensstemmelse med artikel 16.

2. A atribuição a uma reserva dos novos direitos de plantação ou a sua utilização ao abrigo do n.o 3, alínea b) do artigo 2.o, só se pode verificar se o Estado-Membro tiver realizado o inventário do potencial de produção vitícola nos termos do artigo 16.o

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous

1. Plantningsrettigheder, der er omfattet at forordning (EØF) nr. 822/87, og som ifølge den forordning var gyldige indtil en dato efter den 31. juli 2000, forbliver gyldige indtil denne senere dato.

1. Os direitos de plantação regidos pelo Regulamento (CEE) n.o 822/87 que, ao abrigo do mesmo, se manteriam válidos até uma data posterior a 31 de Julho de 2000, manter-se-ão válidos até essa data ulterior.

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous

3. Tilførsel til en reserve af de nye plantningsrettigheder, som er nævnt i stk. 1, eller udnyttelse af disse rettigheder i henhold til artikel 2, stk. 3, litra b), kan kun ske én gang.

3. A atribuição a uma reserva dos novos direitos de plantação referidos no n.o 1 ou a sua utilização ao abrigo do n.o 3, alínea b), do artigo 2.o, só se podem verificar uma única vez.

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous

iii) mængden (antal ha) af nye plantningsrettigheder, der endnu ikke er tilført en eller flere reserver, eller tildelt i henhold til artikel 3, stk. 2, i forordning (EF) nr. 1493/1999

iii) a totalidade, em hectares, dos novos direitos de plantação ainda não integrados numa reserva ou reservas ou atribuídos a título do n.o 2 do artigo 3.o do Regulamento (CE) n.o 1493/1999, e

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous

(15) Kommissionen kan på grundlag af anmodninger fra medlemsstaterne beslutte at foretage tildelinger fra den EF-reserve af plantningsrettigheder, der omhandles i artikel 6, stk. 1, litra b), i forordning (EF) nr. 1493/1999.

(15) A Comissão pode decidir proceder a atribuições da reserva comunitária de direitos de plantação referida no n.o 1, alínea b), do artigo 6.o do Regulamento (CE) n.o 1493/1999 com base em solicitações dos Estados-Membros nesse sentido.

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous

At give 1% af de nye plantningsrettigheder i forhold til de arealer, der anvendes til vindyrkning, til områder, hvor efterspørgselen stiger, forekommer mig at være et mere positivt budskab end at udvide denne begrænsning indtil år 2010.
http://www.europarl.europa.eu/

A percentagem de 1% de novos direitos de cultivo, relativamente às superfícies consagradas ao cultivo da vinha em zonas cuja procura está em expansão, parece-me constituir uma mensagem mais positiva do que alargar este limite até 2010.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-22
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

a) nyplantningsrettigheder, genplantningsrettigheder og plantningsrettigheder fra reserven, der ikke er udnyttet inden udløbet af de tidsfrister, der er fastsat i henholdsvis artikel 3, stk. 4, artikel 4, stk. 5, og nærværende artikels stk. 6

a) Os novos direitos de plantação, os direitos de replantação e os direitos de plantação concedidos a partir da reserva que não tenham sido utilizados nos prazos previstos, respectivamente, no n.o 4 do artigo 3.o, no n.o 5 do artigo 4.o e no n.o 6 do presente artigo;

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous

3. Kommissionen forelægger den 31. december 2003 og derefter hvert tredje år Europa-Parlamentet og Rådet en rapport om anvendelsen af dette kapitel. Rapporten kan i givet fald ledsages af forslag om tildeling af yderligere nye plantningsrettigheder.

3. Até 31 de Dezembro de 2003, e posteriormente de três em três anos, a Comissão apresentará ao Parlamento Europeu e ao Conselho um relatório sobre a aplicação do presente capítulo. Esses relatórios podem, se adequado, ser acompanhados de propostas de concessão adicional de novos direitos de plantação.

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous

Add a translation

Search human translated sentences

Credits - Computer translations are provided by a combination of our statistical machine translator, Google, Systran and Worldlingo.


Help rating similar searches:  plantningsrestriktionerne (Danish - Portuguese) | genplantningsrettigheder (Danish - Portuguese) | nyplantningsrettigheder (Danish - Portuguese) | produktionskapaciteten (Danish - Portuguese)


Users are now asking for help: order of merot (English>Greek) | they get up (English>Spanish) | puntura (Spanish>Estonian) | profesionelle (Czech>Swedish) | pulpero (Spanish>Estonian) | shbg (English>Russian) | usi e costumi (Italian>English) | notifierdescription (English>Greek) | hanuman (English>Greek) | heartening (English>Greek) | minutie (French>Greek) | bene grazie e tu (Italian>English) | global north (English>Greek) | neiked eye (English>Spanish) | i need some english flip tops (English>Tagalog)


Report Abuse  | About MyMemory   | Contact Us


MyMemory in your language: English  | ItalianoEspañolFrançaisDeutschPortuguêsРусский日本語汉语