Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
d tilbagetagelsesaftaler: udveksling af synspunkter.
Π quinta sessão do Órgão intergovernamental de negociação da convençãoquadro sobre o controlo do tabaco da organização mundial de saúde: preparação.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
hvilke tilbagetagelsesaftaler er blevet indgået?
quais foram os acordos de readmissão concluídos?
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
- at der rettidigt indgås ef-tilbagetagelsesaftaler
- à conclusão em tempo útil dos acordos de readmissão a nível comunitário;
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 2
Quality:
fortsætte med at forhandle om og indgå tilbagetagelsesaftaler.
continuar a negociar e concluir acordos de readmissão.
Last Update: 2014-11-15
Usage Frequency: 1
Quality:
forbindelse til bilaterale tilbagetagelsesaftaler eller ‐ordninger med medlemsstater
relação com os acordos ou os regimes bilaterais de readmissão dos estados‐membros
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 2
Quality:
for det tredje egentlige partnerskaber og tilbagetagelsesaftaler med oprindelseslandene.
em terceiro lugar, deveria haver verdadeiras parcerias e acordos de readmissão com os países de origem.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
tilbagetagelsesaftaler er en vigtig del af den samlede tilgang til migration.
a celebração de acordos de readmissão constitui um elemento importante da abordagem global no domínio da migração.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
det er afpresning og derfor uacceptabelt at knytte struktureret samarbejde til tilbagetagelsesaftaler.
ludibriosos só oferecem soluções aparentes, na base do desprezo sistematizado das pessoas, da destruição sistematizada das bases civilizacionais.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
montenegro accepterer at indgå tilbagetagelsesaftaler med landene i stabiliserings- og associeringsprocessen.
o montenegro acorda em celebrar acordos de readmissão com os países do processo de estabilização e de associação.
Last Update: 2014-11-12
Usage Frequency: 1
Quality:
vedtage asyllovgivning i begge republikker og fortsætte med at indgå og implementere tilbagetagelsesaftaler.
adoptar a legislação em matéria de asilo em ambas as repúblicas e concluir e aplicar os acordos de readmissão.
Last Update: 2014-11-07
Usage Frequency: 1
Quality:
g forhandlinger om tilbagetagelsesaftaler: beslutning om udpegelse af et organ ansvarlig for forhandlingerne.
d modalidades internas de implementação de determinados processos durante o período intercalar do alargamento: aprovação.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
implementere tilbagetagelsesaftalen mellem eu og albanien og forhandle tilbagetagelsesaftaler med transit-migranternes oprindelseslande.
aplicar o acordo de readmissão ce/albânia e negociar acordos de readmissão com os países de origem dos migrantes em trânsito.
Last Update: 2014-11-05
Usage Frequency: 1
Quality:
et transitland i henhold til tilbagetagelsesaftaler på fællesskabsplan eller bilateralt plan eller i henhold til andre ordninger eller
a um país de trânsito, ao abrigo de acordos de readmissão comunitários ou bilaterais ou de outras convenções, ou
Last Update: 2014-11-16
Usage Frequency: 1
Quality:
forhandle tilbagetagelsesaftaler med alle lande i regionen og med oprindelseslandene for migranter, der benytter albanien som transitland.
negociar acordos de readmissão com todos os países da região e com os países de origem dos migrantes que transitam pela albânia.
Last Update: 2014-11-05
Usage Frequency: 1
Quality:
tilbagetagelsesaftalen mellem ef og bosnien-hercegovina skal gennemføres, og der skal forhandles tilbagetagelsesaftaler med transitmigranternes hjemlande.
aplicar o acordo de readmissão ce/bósnia e herzegovina e negociar acordos de readmissão com os países de origem dos migrantes em trânsito.
Last Update: 2014-11-12
Usage Frequency: 1
Quality:
tilbagetagelsesaftalen mellem ef og albanien skal gennemføres, og der skal forhandles om tilbagetagelsesaftaler med transit-migranters oprindelseslande.
aplicar o acordo de readmissão ce/albânia e negociar acordos de readmissão com os países de origem dos migrantes em trânsito.
Last Update: 2014-11-13
Usage Frequency: 1
Quality:
artikel 13, stk. 5, berører ikke den interne kompetencefordeling mellem fællesskabet og medlemsstaterne med hensyn til indgåelse af tilbagetagelsesaftaler.
o disposto no nº 5 do artigo 13º não prejudica a repartição interna das competências entre a comunidade e os seus estados-membros no que se refere à conclusão de acordos de readmissão.
Last Update: 2014-11-14
Usage Frequency: 1
Quality:
rumænien har hidtil indgået tilbagetagelsesaftaler med ni eu-medlemssta-ter, og samarbejdet inden for rammerne heraf fungerer tilfredsstillende.
no sector da saúde, foram adoptadas medidas transitórias antes da entrada em vigor da legis
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
d tilbagetagelsesaftaler med albanien, algeriet, kina og tyrkiet: vedtagelse af forhandlingsdirektiver (Æpunkt 1.4.5).
Ü proposta de regulamento relativo à determinação do estadomembro responsável pela análise de um pedido de asilo: debate.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
vi kan f.eks. ikke tilbyde nabolandene at indgå tilbagetagelsesaftaler, mens visse af unionens egne medlemsstater ikke overholder genève-konventionens bestemmelser.
por exemplo, não podemos propor aos países vizinhos a conclusão dos acordos de readmissão, quando alguns estados-membros da união não respeitam as disposições da convenção de genebra.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality: