You searched for: tværgående [ Turn off colors ]
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
Danish |
Portuguese |
Info |
Det, vi har brug for, er en tværgående finansiering.
|
Necessitamos de um financiamento transversal.
|
Last Update: 2012-03-22 |
Jeg vil også gerne nævne to tværgående spørgsmål.
|
Também gostaria de mencionar duas questões horizontais.
|
Last Update: 2012-03-22 |
Betænkningen anerkender i øvrigt sektorens tværgående karakter.
|
O relatório reconhece a natureza transversal do sector.
|
Last Update: 2012-03-02 |
Det er nødvendigt at fremme tværgående støttepolitikker for kvinderne.
|
Importa incentivar políticas transversais de ajuda à mulher.
|
Last Update: 2012-03-22 |
Vi vil have en global og tværgående tilgang til immigrationsproblemerne.
|
Queremos uma abordagem abrangente e transversal aos problemas de imigração.
|
Last Update: 2012-03-22 |
Et andet væsentligt tværgående emne for Rådet er kvinders rettigheder.
|
Outra questão-chave e que deve estar sempre presente é, na opinião do Conselho, a questão dos direitos humanos da mulher.
|
Last Update: 2012-03-02 |
Det er en absolut ufin tværgående finansiering mellem Berlin- og Edinburg-aftalen.
|
Trata se de uma forma de financiamento ínvio e, em absoluto, muito pouco transparente entre o pacote de Berlim e o pacote de Edimburgo.
|
Last Update: 2012-03-02 |
Beskrivelsen af turistbranchen er, at det er en yderst tværgående branche.
|
Ela conduz, obviamente, ao desenvolvimento de hotéis e de outras capacidades de alojamento, como albergues ou casas de turismo de habitação, que estão fora do sistema hoteleiro propriamente dito.
|
Last Update: 2012-03-02 |
Børns rettigheder bør være et tværgående element i hele Kommissionens arbejde.
|
Os direitos das crianças têm de ser um elemento sempre presente em todo o trabalho da Comissão.
|
Last Update: 2012-03-02 |
Ligesom fru Thors var jeg en overgang formand for den tværgående forbrugerbeskyttelsesgruppe.
|
Assim como a senhora deputada Thors, fui durante algum tempo Presidente do Intergrupo de Defesa do Consumidor.
|
Last Update: 2012-03-22 |
Derudover understreges det, at der i Parlamentet skal udarbejdes tværgående menneskerettighedspolitikker.
|
O relatório insiste também na necessidade de elaborar, no seio do Parlamento, políticas de direitos humanos que sejam transversais.
|
Last Update: 2012-03-02 |
Sådanne findes allerede for levnedsmidler i mange former for tværgående lovgivning.
|
Já existem mecanismos desse tipo aplicáveis aos produtos alimentares em muitos diplomas normativos horizontais.
|
Last Update: 2012-03-22 |
I Kommissionen har den tværgående kvalitetsstøttegruppe påbegyndt arbejdet under Generaldirektoratet for Udvikling.
|
No âmbito da Comissão, o grupo inter serviços de apoio à qualidade começou a trabalhar sob a presidência da Direcção-Geral para o Desenvolvimento.
|
Last Update: 2012-03-22 |
Andre emner fastlægges i tværgående juridiske tekster og ikke i forordningen om gebyrer.
|
Outras questões serão regulamentadas em textos jurídicos horizontais e não no regulamento relativo às taxas.
|
Last Update: 2012-03-02 |
Pahor og alle i den tværgående arbejdsgruppe, som i månedsvis har arbejdet på forslagene.
|
Entre as figuras desta Assembleia a quem estou particularmente grata inclui-se o Presidente Borrell e, é claro, os meus colegas da Comissão dos Orçamentos e da Comissão do Controlo Orçamental, desde logo o senhor deputado Pahor e todos quantos trabalharam nas propostas no intergrupo, ao longo de meses.
|
Last Update: 2012-03-02 |
Nogen har hævdet, at dette område i stedet bør dækkes af en tværgående lovgivning.
|
Tem sido apresentado o argumento de que esta questão devia ser abrangida por legislação horizontal.
|
Last Update: 2012-03-22 |
Efter min mening er dette faktisk de tværgående beslutninger, der var vigtige i Lissabon.
|
E pronto, na minha opinião, estas foram, efectivamente, as decisões transversais mais importantes de Lisboa.
|
Last Update: 2012-03-22 |
Desuden har Kommissionen gjort børn til en tværgående prioritet i forbindelse med humanitær bistand.
|
Além disso, a Comissão tornou também as crianças uma prioridade transversal na assistência humanitária.
|
Last Update: 2012-03-02 |
29 generaldirektorater og tværgående tjenestegrene deltager i gennemførelsen af denne strategi i selve Kommissionen.
|
Há vinte e nove direcções-gerais e serviços horizontais envolvidos na aplicação desta estratégia no âmbito da própria Comissão.
|
Last Update: 2012-03-02 |
Howitts betænkning, især for den forståelse, han har vist ved at behandle kønsperspektivet tværgående.
|
Senhor Presidente, enquanto relator de parecer da Comissão dos Direitos da Mulher e da Igualdade dos Géneros, apraz-me saudar o conteúdo do relatório do senhor deputado Howitt, e em especial a sensibilidade por ele demonstrada ao abordar a perspectiva de género de uma forma transversal.
|
Last Update: 2012-03-02 |
Search human translated sentences
Credits - Computer translations are provided by a combination of our statistical machine translator, Google, Systran and Worldlingo.
Help rating similar searches: menneskerettighedspolitikker (Danish - Portuguese) | forbrugerbeskyttelsesgruppe (Danish - Portuguese) | immigrationsproblemerne (Danish - Portuguese) | kvalitetsstøttegruppe (Danish - Portuguese) | generaldirektorater (Danish - Portuguese)
Users are now asking for help: no puedo dejar de verlos (Spanish>English) | que tal has dormido (Spanish>English) | wirdan (Malay>Arabic) | altar (Malay>Chinese (Simplified)) | gerdau (Portuguese>Spanish) | remocho (Spanish>Estonian) | exclamo (Latin>French) | what is an astm (English>Spanish) | coi (Romanian>Dutch) | bubu (English>Tagalog) | franciscan (English>Tagalog) | oft (English>Swedish) | non c?è niente di male (Portuguese>Italian) | meruisti (Latin>French) | fallacieuses (French>English)
Report Abuse |
About MyMemory
| Contact Us
MyMemory in your language: English
| Italiano
| Español
| Français
| Deutsch
| Português
| Русский
| 日本語
| 汉语