You searched for: bevillingshaver [ Turn off colors ]
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
Danish |
Slovak |
Info |
"držiteľ" znamená držiteľa povolenia;
|
Last Update: 2008-03-04 |
22) bevillingshaver: den person, der har faaet meddelt en bevilling
|
22. "držiteľom povolenia" osoba, ktorej bolo udelené povolenie.
|
Last Update: 2008-03-04 |
b) Bestemmelser om overfoersel af varer eller produkter fra én bevillingshaver til en anden bevillingshaver
|
b) Ustanovenia pre premiestnenie tovaru alebo výrobkov od držiteľa jedného povolenia k držiteľovi druhého povolenia
|
Last Update: 2008-03-04 |
2. Denne bogfoering har samme retsvirkning for den anden bevillingshaver som en ny henfoersel under proceduren.
|
2. Takýto zápis do záznamov pre aktívny zušľachťovací styk má znovu taký účinok ako prepustenie tovaru alebo výrobkov do režimu v mene držiteľa druhého povolenia.
|
Last Update: 2008-03-04 |
1. Bevillingshaveren kan anmode om paategning af et INF 1 ved overfoersel af foraedlingsprodukterne eller varerne til en anden bevillingshaver eller en anden godkendt forarbejders fabrik.
|
1. Držiteľ povolenia môže požiadať o potvrdenie hárku INF 1, ak sa náhradné výrobky alebo tovar prevedú na druhého držiteľa alebo do závodu druhého schváleného operátora.
|
Last Update: 2008-03-04 |
Toldmyndighederne tillader, at foraedlingsprodukter eller uforaedlede varer overfoeres fra én bevillingshaver til en anden bevillingshaver, naar dette bogfoeres i den foerste bevillingshavers regnskaber for aktiv foraedling, og det sker i overensstemmelse med de i bilag 83 beskrevne regler.
|
Colné orgány povolia premiestnenie náhradných výrobkov alebo tovaru v nezmenenom stave od držiteľa jedného povolenia k držiteľovi druhého povolenia za predpokladu, že sa toto premiestnenie uvedie v záznamoch pre aktívny zušľachťovací styk prvého držiteľa v súlade s postupom popísaným v prílohe 83.
|
Last Update: 2008-03-04 |
Držiteľ povolenia je povinný:
|
Last Update: 2008-03-04 |
a) držiteľa povolenia, alebo
|
Last Update: 2008-03-04 |
a) identifikácia držiteľa povolenia;
|
Last Update: 2008-03-04 |
Ansvaret for de overfoerte varer eller produkter forbliver hos bevillingshaveren.
|
Držiteľ povolenia si ponecháva zodpovednosť za premiestnený tovar alebo výrobky.
|
Last Update: 2008-03-04 |
Zodpovednosti držiteľa povolenia alebo colného režimu
|
Last Update: 2008-03-04 |
1. Bevillingshaveren og brugeren af proceduren er ansvarlige for følgende:
|
1. Držiteľ povolenia a držiteľ colného režimu je zodpovedný:
|
Last Update: 2008-03-04 |
4. Ansvaret for de overfoerte varer forbliver hos bevillingshaveren.
|
4. Držiteľ povolenia si ponecháva zodpovednosť za premiestnený tovar alebo výrobky.
|
Last Update: 2008-03-04 |
Det paahviler bevillingshaveren at anmode om en saadan dispensation hos toldmyndighederne i den medlemsstat, hvor bevillingen er meddelt.
|
O tento postup požiada držiteľ povolenia colné orgány členského štátu, v ktorom bolo povolenie vydané.
|
Last Update: 2008-03-04 |
1. Bevillingshaveren stiller de i artikel 640, stk. 1, litra f) og j), omhandlede angivelser samt ethvert yderligere dokument, som kontroltoldstedet forlanger, til dettes raadighed, naar det beslutter, at disse angivelser og dokumenter skal opbevares af bevillingshaveren.
|
1. Ak úrad dohľadu rozhodne o tom, že vyhlásenia uvedené v článku 640 (1) f) a j) a iné dokumenty, ktoré tento úrad určí, má uchovávať držiteľ povolenia, uvedené vyhlásenie a dokumenty musia byť poskytnuté tomuto úradu.
|
Last Update: 2008-03-04 |
1. Bevillingshaveren skal senest 30 dage efter afslutningsfristens udloeb forelaegge kontroltoldstedet en afslutningsopgoerelse.
|
1. Držiteľ povolenia predloží úradu dohľadu list skončenia do tridsiatich dní od uplynutia lehoty pre skončenie.
|
Last Update: 2008-03-04 |
1. Bevillingshaveren skal forelaegge kontroltoldstedet en afslutningsopgoerelse, jf. dog artikel 596, stk. 3.
|
1. Bez dosahu na článok 596 (3), držiteľ povolenia predloží úradu dohľadu list skončenia.
|
Last Update: 2008-03-04 |
Search human translated sentences
Credits - Computer translations are provided by a combination of our statistical machine translator, Google, Systran and Worldlingo.
Help rating similar searches: foraedlingsprodukterne (Danish - Slovak) | afslutningsopgoerelse (Danish - Slovak) | foraedlingsprodukter (Danish - Slovak) | afslutningsfristens (Danish - Slovak) | bevillingshaverens (Danish - Slovak)
Users are now asking for help: proseguite (Italian>French) | porte (Italian>French) | jc (French>Dutch) | primitive (English>Korean) | bilion (Czech>German) | preso a riferimento (Italian>French) | bishop (English>Italian) | ότυα (Greek>English) | lista de peças de reposição (Portuguese>English) | uurimisrühmades (Estonian>Slovak) | molto interessante (Italian>French) | cross feed valve (English>French) | non previsto (Italian>French) | úřední deska (Czech>English) | shame on you (English>Italian)
Report Abuse |
About MyMemory
| Contact Us
MyMemory in your language: English
| Italiano
| Español
| Français
| Deutsch
| Português
| Русский
| 日本語
| 汉语