Click to expand

Language pair: Click to swap content  Subject   

You searched for: dobbeltkontrol    [ Turn off colors ]

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Danish

Slovak

Info

Ordning med dobbeltkontrol

Systém dvojitej kontroly

Last Update: 2008-03-04
Subject: Social Science
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference: Anonymous

Ordning med dobbeltkontrol til forvaltning af kvantitative lofter

Systém dvojitej kontroly spravovania množstvových limitov

Last Update: 2008-03-04
Subject: Social Science
Usage Frequency: 9
Quality:
Reference: Anonymous

Denne ordning med dobbeltkontrol opretholdes, så længe begge parter ønsker det.

Systém dvojitej kontroly by sa mal zachovať tak dlho, ako si to obe strany želajú.

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference: Anonymous

om suspension af anvendelsen af ordningen med dobbeltkontrol for visse tekstilvarer med oprindelse i Ukraine

ktorým sa pozastavuje uplatňovanie systému dvojitej kontroly na určité druhy textilných výrobkov s pôvodom na Ukrajine

Last Update: 2008-03-04
Subject: Social Science
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference: Anonymous

I saadanne arrangementer eller faelles konklusioner fastsaettes det, at de aftalte kvantitative lofter forvaltes i henhold til en ordning med dobbeltkontrol.

Takéto dojednania alebo spoločné závery majú stanovovať, že dohodnuté množstevné limity budú spravované v súlade so systémom dvojitej kontroly.

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference: Anonymous

om forvaltning af ordningen med dobbeltkontrol uden kvantitative lofter i forbindelse med udførsel af visse stålprodukter fra Den Russiske Føderation til Det Europæiske Fællesskab

o spravovaní systému dvojitej kontroly bez množstevných obmedzení týkajúcich sa vývozu určitých výrobkov z ocele z Ruskej federácie do Európskeho spoločenstva

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference: Anonymous

KOMMISSIONENS FORORDNING (EOEF) NR. 3944/92 af 30. december 1992 om indfoerelse af en ordning med dobbeltkontrol til overvaagning af visse tekstilvarer med oprindelse i Bangladesh

z 30. decembra 1992,ktorým sa zavádza systém dvojitej kontroly monitorovania niektorých textilných výrobkov s pôvodom v Bangladéši

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference: Anonymous

(3) Kommissionen besluttede ved forordning (EF) nr. 475/2002(4) at suspendere anvendelsen af ordningen med dobbeltkontrol af visse tekstilvarer for Ukraines vedkommende.

(3) Komisia nariadením (ES) č. 475/2002 [4] pozastavila pre Ukrajinu uplatňovanie režimu dvojitej kontroly na niektoré textilné výrobky.

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference: Anonymous

2.11 EØSU ser en risiko for, at denne procedure vil være for kompliceret, da der er tilfælde af overlapninger og dobbeltkontrol, som hverken er smidige eller klare.

2.11 Výbor si kladie otázku, či nehrozí, že sa ukáže byť príliš zložitým takýto postup s prekrývajúcimi sa a duplicitnými kontrolami, ktoré sa nezdajú byť ani prínosné ani jednoznačné.

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous

om udførsel til De Europæiske Fællesskaber af en række EKSF-og EF-stålprodukter fra Den Tidligere Jugoslaviske Republik Makedonien (ordning med dobbeltkontrol) og om ophævelse af forordning (EF) nr. 190/98

o vývoze určitých oceľových výrobkov EZVO a ES z bývalej juhoslovanskej republiky Macedónsko do Európskeho spoločenstva (systém dvojitej kontroly) a ktorým sa ruší nariadenie (ES) č. 190/98

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference: Anonymous

indfoerelsen af ordningen med dobbeltkontrol forhindrer ikke indfoersel i Faellesskabet af forsendelser af varer i kategori 4, 6 og 8, der blev afsendt fra Bangladesh inden datoen for denne forordnings ikrafttraeden;

keďže zavedenie systému dvojitej kontroly by nezabránilo dovozu výrobkov patriacich do kategórií 4, 6 a 8, ktoré boli zaslané z Bangladéšu pred nadobudnutím účinnosti tohto nariadenia, do spoločenstva;

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference: Anonymous

1. Hvis der genindføres kvantitative restriktioner i medfør af artikel 5, 6 og 7, undergives udførslen af tekstilvarer, som er genstand for kvantitative restriktioner, en ordning med dobbeltkontrol som omhandlet i bilag V.

1. Ak sa opäť zavedú množstvové obmedzenia v súlade s článkami 5, 6 a 7, vývoz textilných výrobkov podľa množstvových obmedzení podlieha systému dvojitej kontroly, definovanému v prílohe V.

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference: Anonymous

Aftale i form af brevveksling mellem Det Europæiske Fællesskab og Republikken Kasakhstans regering om en ordning med dobbeltkontrol uden kvantitative lofter i forbindelse med udførsel af visse stålprodukter fra Republikken Kasakhstan til Det Europæiske Fællesskab

Dohodavo forme výmeny listov medzi Európskym spoločenstvom a Kazašskou republikou, ktorou sa zriaďuje systém dvojitej kontroly bez množstvových obmedzení v súvislosti s vývozom určitých výrobkov z ocele z Kazašskej republiky do Európskeho spoločenstva

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous

Raadet godkendte den 30. december 1992 paa Faellesskabets vegne aftalen mellem Bangladesh og Det Europaeiske OEkonomiske Faellesskab i form af brevveksling om indfoerelse af en ordning med dobbeltkontrol til overvaagning af at udfoersel af ovennaevnte kategorier;

keďže 30. decembra 1992 Rada schválila v mene spoločenstva Dohodu medzi Bangladéšom a Európskym hospodárskym spoločenstvom vo forme výmeny listov o zavedení systému dvojitej kontroly pri sledovaní všetkých vývozov uvedených kategórií;

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference: Anonymous

om en aftale i form af brevveksling mellem Det Europæiske Fællesskab og Den Russiske Føderation om en ordning med dobbeltkontrol uden kvantitative lofter i forbindelse med udførsel af visse stålprodukter fra Den Russiske Føderation til Det Europæiske Fællesskab

o uzavretí dohody vo forme výmeny listov medzi Európskym spoločenstvom a Ruskou federáciou, ktorou sa zriaďuje systém dvojitej kontroly bez množstvových obmedzení, pokiaľ ide o vývoz niektorých výrobkov z ocele z Ruskej federácie do Európskeho spoločenstva

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous

som følge af, at Mongoliet har tiltrådt WTO og der ikke længere anvendes kvantitative restriktioner for en varekategori med oprindelse i dette land, er det nødvendigt at fastsætte bestemmelser, hvoraf det fremgår, at ordningerne med dobbeltkontrol opretholdes for den pågældende varekategori;

keďže po pristúpení Mongolska k WTO a ukončení platnosti kvantitatívnych obmedzení na jednu kategóriu výrobkov, ktoré pochádzajú z uvedenej krajiny, je potrebné, aby sa prijali ustanovenia o opatreniach na dodržiavanie dvojitej kontroly uvedenej kategórie výrobkov;

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous

(2) I interimsaftalens protokol 2 om stålprodukter er parterne nået til enighed om fra datoen for interimsaftalens ikrafttræden at indføre en ordning med dobbeltkontrol uden kvantitative lofter for indførsel i Fællesskabet af stålprodukter med oprindelse i Den Tidligere Jugoslaviske Republik Makedonien.

(2) strany sa dohodli v protokole 2 k dočasnej dohode o oceľových výrobkoch okamžite po nadobudnutí platnosti tejto dohody, na vytvorení systému dvojitej kontroly bez množstevných obmedzení, pre dovoz oceľových výrobkov do spoločenstva s pôvodom v bývalej juhoslovanskej republike Macedónsko,

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous

efter konsultationer med de bangladeshiske myndigheder blev der paraferet en aftale i form af brevveksling om indfoerelse af en ordning med dobbeltkontrol til overvaagning af forsendelser af tekstilvarer i kategori 4, 6 og 8, uden at der dog paa dette trin blev forhandlet kvantitative lofter;

keďže po konzultáciách s bangladéšskymi orgánmi sa parafovala dohoda vo forme Výmeny listov zavádzajúca systém dvojitej kontroly pri sledovaní dodávok textilného tovaru patriaceho do kategórií 4, 6 a 8, no v tomto štádiu bez rokovania o množstevných limitoch;

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous

(3) Rådets forordning (EF) nr. 190/98 af 19. januar 1998 om eksport af visse EKSF-og EF-stålprodukter fra Den Tidligere Jugoslaviske Republik Makedonien til Fællesskabet (ordning med dobbeltkontrol)(2) bør derfor ophæves og erstattes med en ny forordning -

(3) malo by byť zrušené nariadenie Rady (ES) č. 190/98 z 19. januára 1998 o vývoze určitých oceľových výrobkov EZVO a ES z bývalej juhoslovanskej republiky Macedónsko do spoločenstva (systém dvojitej kontroly) [2],

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous

2. Eksport af varer, som er opført i bilag I, og som ikke er genstand for kvantitative restriktioner, kan efter konsultationer efter procedurerne i artikel 8 undergives den i bilag V omhandlede ordning med dobbeltkontrol eller en ordning med forudgående tilsyn, som indføres af Fællesskabet.

2. Po konzultáciách v súlade s postupmi stanovenými v článku 8 môže vývoz výrobkov uvedených v prílohe I, ktorý nepodlieha množstvovým obmedzeniam, podliehať systému dvojitej kontroly, uvedenému v prílohe V, alebo predbežnému dohľadu zavedenému Spoločenstvom.

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous

Add a translation

Search human translated sentences

Credits - Computer translations are provided by a combination of our statistical machine translator, Google, Systran and Worldlingo.


Help rating similar searches:  interimsaftalens (Danish - Slovak) | konsultationer (Danish - Slovak)


Users are now asking for help: labs (English>Italian) | its perfect word for u (English>Portuguese) | liliit (Tagalog>English) | ka na (Tagalog>English) | im available today if you r (English>Portuguese) | skördetiden (Swedish>Latin) | development (English>Chinese (Simplified)) | diethoxyphosphoryl (English>Italian) | my home is big (English>Italian) | kailan ito naganap (Tagalog>English) | oh ano ma hal mo rin ako (Tagalog>English) | grazci (English>Italian) | corredeira (Portuguese>Spanish) | simian (English>French) | gigi (Indonesian>English)


Report Abuse  | About MyMemory   | Contact Us


MyMemory in your language: English  | ItalianoEspañolFrançaisDeutschPortuguêsРусский日本語汉语