Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
uddannelse og videreuddannelse af konferencetolke
odborné vzdelávanie a ďalšia odborná príprava konferenčných tlmočníkov
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
personoplysninger om hjælpeansatte konferencetolke — kommissionen
osobné údaje pomocných konferenčných tlmočníkov – komisia
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
alle forfattere, der følger disse henstillinger, fremmer drøftelser omkring en tekst, letter konferencetolkenes arbejde, øger de anvendte forkortelsers nøjagtighed og kohærens, hvilket sikrer mere relevante resultater af spørgsmål til dokumentationssystemer og søgemaskiner (automatisk og fuldstændig indeksering af tekster), og forenkler og fremskynder dermed oversættelsesarbejdet, herunder oversættelse via et andet sprog i tilfælde af kompilering af nationale data i sammenlignende undersøgelser eller i tilfælde af sjældent brugte sprogkombinationer.
všetci autori, ktorí dodržiavajú uvedené odporúčania, uľahčujú diskusie týkajúce sa textov, takisto uľahčuje prácu konferenčných tlmočníkov, napomáha presnosť a jednotu používaných akronymov, čo zvyšuje kvalitu výsledkov vyhľadávania dokumentačných systémov a vyhľadávačov (automatické a úplné indexovanie textov); tým sa, samozrejme, zjednodušuje a urýchľuje prekladateľská práca, prípadne spätné prekladanie v prípade zaradenia národných príspevkov do porovnávacích štúdií alebo v prípade nízko frekventovaných jazykových kombinácií.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality: