You searched for: oeen [ Turn off colors ]
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
Danish |
Slovak |
Info |
ostrov Heligoland,
|
Last Update: 2008-03-04 |
ostrov Heligoland, územie Büsingenu;
|
Last Update: 2008-03-04 |
-Det Forenede Kongerige Storbritannien og Nordirlands omraade samt Kanaloeerne og oeen Man.
|
-územie Spojeného kráľovstva Veľkej Británie a Severného Írska a Normanských ostrovov a ostrova Man.
|
Last Update: 2008-03-04 |
3. Varer der sendes til oeen Helgoland, betragtes ikke som udfoert uden for Faellesskabets toldomraade.
|
3. Tovar odosielaný na ostrov Helgoland sa nepovažuje za tovar vyvážaný z colného územia spoločenstva.
|
Last Update: 2008-03-04 |
om de faellesskabsbestemmelser, der skal finde anvendelse paa Kanaloeerne og oeen Man for samhandel med hensyn til landbrugsvarer
|
týkajúce sa opatrení spoločenstva uplatniteľných na Normandské ostrovy a ostrov Man pre obchod s poľnohospodárskymi výrobkami
|
Last Update: 2008-03-04 |
c) de gunstigste omkostninger ved afsaetning og transport fra markederne i Faellesskabet til de udfoerselshavne, som betjener markedet paa oeen Réunion
|
c) náklady na uvedenie na trh a najvýhodnejšie náklady na prepravu z trhu spoločenstva do vývozných prístavov slúžiacich na zásobovanie trhu na ostrove Réunion;
|
Last Update: 2008-03-04 |
-Forbundsrepublikken Tysklands omraade, med undtagelse af oeen Helgoland og Buesingen-omraadet (traktat af 23. november 1964 mellem Forbundsrepublikken Tyskland og Schweiz)
|
-územie Spolkovej republiky Nemecko, okrem ostrova Helgoland a územia Buesingenu (Zmluva z 23. novembra 1964 medzi Spolkovou republikou Nemecko a Švajčiarskou konfederáciou),
|
Last Update: 2008-03-04 |
ved Raadets forordning (EOEF) nr. 706/73 (1) blev Kanaloeerne og oeen Man knyttet til Nordirland for saa vidt angaar det veterinaere omraade;
|
keďže nariadenie (EHS) č. 706/73 [1] spojilo Normandské ostrovy a ostrov Man na účely veterinárneho sektora so Severným Írskom;
|
Last Update: 2008-03-04 |
om aendring af forordning (EOEF) nr. 706/73 om de faellesskabsbestemmelser, der skal finde anvendelse paa Kanaloeerne og oeen Man for samhandel med hensyn til landbrugsvarer
|
ktoré mení a dopĺňa nariadenie (EHS) č. 706/73 týkajúce sa úprav spoločenstva v obchode s poľnohospodárskymi výrobkami, uplatniteľných na Normandské ostrovy a na ostrov Man
|
Last Update: 2008-03-04 |
Artikel 1, stk. 1, i Raadets beslutning 82/530/EOEF af 19. juli 1982 om bemyndigelse til Det Forenede Kongerige til at tillade myndighederne paa oeen Man at anvende en ordning med saerlige importlicenser for faarekoed, oksekoed og kalvekoed (16), aendret ved beslutning 92/153/EOEF (17), affattes saaledes:
|
Článok 1 (1) rozhodnutia Rady 82/530/EHS z 19. júla 1982, ktorým sa Spojené kráľovstvo splnomocňuje povoliť orgánom ostrova Man uplatňovanie systému osobitných dovozných licencií na ovčie mäso a hovädzie a teľacie mäso [15], zmeneného a doplneného rozhodnutím 92/153/EHS [16], sa nahrádza týmto znením:
|
Last Update: 2008-03-04 |
Artikel 1, stk. 1, i Raadets beslutning 82/530/EOEF af 19. juli 1982 om bemyndigelse til Det Forenede Kongerige til at tillade myndighederne paa oeen Man at anvende en ordning med saerlige importlicenser for faarekoed, oksekoed og kalvekoed (5), aendret ved beslutning 84/363/EOEF (6), affattes saaledes:
|
Článok 1 (1) rozhodnutia Komisie 82/530/EHS z 19. júla 1982, ktorým sa oprávňuje Spojené kráľovstvo, aby povolilo orgánom Ostrova Man uplatniť systém osobitných dovozných licencií na ovčie, hovädzie a teľacie mäso [27], zmenené a doplnené rozhodnutím 84/363/EHS [28], sa týmto nahrádza takto:
|
Last Update: 2008-03-04 |
»1. Med henblik paa at begraense importen kan Det Forenede Kongerige bemyndige oeen Man's regering til at anvende et system med saerlige importlicenser for faarekoeds-, oksekoeds-og kalvekoedsprodukter, henhoerende under KN-kode 0102 10, 0102 90 05 til 0102 90 79, 0104, 0201, 0202, 0204, 0206 10 95 og 0206 29 91.«
|
"1. V záujme obmedzenia dovozu môže Spojené kráľovstvo splnomocniť vládu ostrova Man, aby uplatňovala systém osobitných dovozných licencií na výrobky sektorov ovčieho mäsa a hovädzieho a teľacieho mäsa, ktoré patria medzi položky a podpoložky kombinovanej nomenklatúry 010210, 01029005 až 01029079, 0104, 0201, 0202, 0204, 02061095 a 02062991."
|
Last Update: 2008-03-04 |
Tilskuddene boer fastsaettes efter bestemte kriterier, som goer det muligt at udligne forskellen mellem noteringerne og priserne for disse produkter inden for Faellesskabet og paa verdensmarkedet; med henblik herpaa er det noedvendigt at tage hensyn til forsyningssituationen paa oeen Réunion samt til prissituationen for ris og brudris baade paa verdensmarkedet og inden for Faellesskabet;
|
keďže náhrady musia byť stanovené tak, aby pokryli rozdiel medzi cenovými ponukami a cenami daných výrobkov v spoločenstve a na svetovom trhu; keďže na tento účel je potrebné zohľadniť situáciu so zásobovaním na ostrov Réunion a situáciu s cenou ryže a zlomkovej ryže na svetovom trhu a v spoločenstve;
|
Last Update: 2008-03-04 |
-vaere fremstillet ved sammenstikning af alkohol, der er aromatiseret ved destillation eller udbloedning ved hjaelp af anis-og eventuelt fennikelfroe, mastiksharpiks fra et mastikstrae fra oeen Chios (Pistacia lentiscus Chia eller latifolia) og andre krydderfroe, -planter og -frugter; den alkohol, der er aromatiseret ved destillation, skal udgoere mindst 20% af ouzoens alkoholindhold.
|
-vyrobená sceľovaním alkoholov aromatizovaných destiláciou alebo maceráciou s použitím anízu a pokiaľ možno feniklu, mastixu – živice zo stromu Pistacia lentiscus Chia alebo latifolia pochádzajúceho z ostrova Chios a iných aromatických semien a ovocia; alkohol aromatizovaný destiláciou musí obsahovať aspoň 20% obsahu etanolu z "ouza".
|
Last Update: 2008-03-04 |
»1. Med henblik paa at begraense importen kan Det Forenede Kongerige bemyndige oeen Man's regering til at anvende et system med saerlige importlicenser for faarekoeds-, oksekoeds-og kalvekoedsprodukter, henhoerende under underposition 0102 10, 0102 90 10, 0102 90 31, 0102 90 33, 0102 90 35, 0102 90 37 og position 0104, 0201, 0202, 0204 og underposition 0206 10 95 og 0206 29 91 i Den Kombinerede Nomenklatur.«
|
"1. Spojené kráľovstvo môže kvôli obmedzeniu dovozu povoliť vláde Ostrova Man, aby uplatňovala systém osobitných dovozných licencií na výrobky sektorov z ovčieho, hovädzieho a teľacieho mäsa patriace do položiek a podpoložiek 010210, 01029010, 01029031, 01029033, 01029035, 01029037, 0104, 0201, 0202, 0204, 02061095 a 02062991 kombinovanej nomenklatúry."
|
Last Update: 2008-03-04 |
1. Tilskuddet er betinget af, at der fremlaegges et dokument, i det foelgende benaevnt »tilskudsdokumentet«.Dokumentet er gyldigt i hele Faellesskabet. Det udstedes til enhver, der ansoeger herom, uanset hvor i Faellesskabet den paagaeldende er etableret. Udstedelsen af dette dokument er betinget af, at der stilles en sikkerhed, som garanterer forpligtelsen til at forsende til oeen Réunion inden for tilskudsdokumentets gyldighedsperiode.
|
1. Udelenie náhrady je podmienené predložením dokladu "potvrdenie o náhrade". Doklad je platný v celom spoločenstve. Vydáva sa na žiadosť všetkým záujemcom bez ohľadu na to, kde je ich miesto sídla v spoločenstve. Vydanie tohto dokladu je podmienené zložením zábezpeky, ktorá zabezpečí uskutočnenie záväzku vyvážať na ostrov Réunion počas obdobia platnosti potvrdenia o náhrade.
|
Last Update: 2008-03-04 |
ud fra foelgende betragtninger:Raadets forordning (EOEF) nr. 706/73 af 12. marts 1973 om de faellesskabsbestemmelser, der skal finde anvendelse paa Kanaloeerne og oeen Man for samhandel med hensyn til landbrugsvarer (2), aendret ved forordning (EOEF) nr. 1174/86 (3), fastsaetter, at veterinaerlovgivningen skal gaelde for disse oeer paa samme betingelser som i Det Forenede Kongerige for produkter, der indfoeres til oeerne eller udfoeres fra oeerne til Faellesskabet;
|
keďže v nariadení Rady (EHS) č. 706/73 z 12. marca 1973 o opatreniach spoločenstva platných pre ostrovy Channel Islands a Isle of Man pre obchod s poľnohospodárskymi výrobkami [2], v znení nariadenia (EHS) č. 1174/86 [3], sa ustanovuje, že veterinárna legislatíva sa na výrobky dovezené na ostrovy alebo vyvezené z ostrovov do spoločenstva uplatňuje na týchto ostrovoch za takých istých podmienok, ako v Spojenom kráľovstve;
|
Last Update: 2008-03-04 |
Search human translated sentences
Credits - Computer translations are provided by a combination of our statistical machine translator, Google, Systran and Worldlingo.
Help rating similar searches: faellesskabsbestemmelser (Danish - Slovak) | kontrolforanstaltninger (Danish - Slovak) | veterinaerlovgivningen (Danish - Slovak) | forsyningssituationen (Danish - Slovak) | forbundsrepublikken (Danish - Slovak)
Users are now asking for help: hai cenato (Italian>English) | asylum (English>Dutch) | disposition (English>Spanish) | desde que era niño (Spanish>Italian) | lydžiažiotė (Italian>French) | cih (English>Spanish) | celsius (English>Spanish) | tata (Catalan>English) | current issues (English>Creole French (Haitian)) | - el manual ha sido usado por los alumnos (Spanish>Catalan) | cigales (English>Spanish) | quieted (English>Tagalog) | this meeting was without any outcome (English>Portuguese) | duur: (Dutch>English) | ignorarlas (Spanish>English)
Report Abuse |
About MyMemory
| Contact Us
MyMemory in your language: English
| Italiano
| Español
| Français
| Deutsch
| Português
| Русский
| 日本語
| 汉语