Click to expand

Language pair: Click to swap content  Subject   

You searched for: standardpolicebetingelser    [ Turn off colors ]

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Danish

Slovak

Info

b) opstilling af standardpolicebetingelser

b) zavedenia spoločných štandardných poistných podmienok;

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference: Anonymous

-opstilling af fælles standardpolicebetingelser

-stanovenia štandardných všeobecných poistných podmienok,

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference: Anonymous

(16) For at sikre at der består reel gennemsigtighed og derfor en fordel for forbrugerne, bør det desuden fastsættes, at de fælles standardpolicebetingelser skal være almindeligt tilgængelige for alle interesserede, navnlig for forsikringstageren.

(16) Ďalej je nevyhnutné stanoviť, že všeobecné štandardné poistné podmienky musia byť vo všeobecnosti dostupné každému, kto o to prejaví záujem, a najmä poistencovi, aby sa zabezpečila skutočná transparentnosť, a teda prospech spotrebiteľa.

Last Update: 2008-03-04
Subject: Social Science
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference: Anonymous

(14) Standardpolicebetingelser eller standarder for individuelle betingelser og standardmodeller for overskuddet på en livsforsikringspolice kan give fordele. De kan f.eks. give forsikringsselskaberne effektivitetsgevinster, de kan gøre det lettere for små eller uerfarne forsikringsselskaber at komme ind på markedet, de kan gøre det lettere for forsikringsselskaberne at opfylde de lovfæstede krav, og de kan af forbrugerorganisationerne bruges som benchmark ved sammenligning af de forsikringspolicer, der tilbydes af forskellige forsikringsselskaber.

(14) Štandardné všeobecné poistné podmienky alebo štandardné individuálne ustanovenia a štandardné modely ilustrujúce výnosy zo životného poistenia môžu priniesť výhody. Poisťovateľom môžu napríklad priniesť racionalizačné zisky; malým alebo neskúseným poisťovateľom môžu uľahčiť vstup na trh; môžu poisťovateľom pomôcť splniť zákonné povinnosti; a spotrebiteľské organizácie ich môžu využiť ako meradlo na porovnávanie poistných podmienok ponúkaných rôznymi poisťovateľmi.

Last Update: 2008-03-04
Subject: Social Science
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference: Anonymous

aftaler, vedtagelser og samordnet praksis, der bidrager til at naa dette maal, kan, i den udstraekning de falder ind under det i Traktatens artikel 85, stk. 1, fastsatte forbud, under visse omstaendigheder undtages herfra; dette gaelder saerligt for aftaler, vedtagelser og samordnet praksis vedroerende opstilling af faelles tariffer for risikopraemier baseret paa kollektive statistikker eller paa skadeshyppighed, udarbejdelse af standardpolicebetingelser, faelles daekning ved bestemte former for risici, skadesopgoerelse, afproevning og godkendelse af sikkerhedsudstyr samt registre over oegede risici og oplysningssystemer i forbindelse hermed;

keďže dohody, rozhodnutia a zosúladené postupy slúžiace na takéto ciele môžu byť, pokiaľ sú dotknuté zákazom podľa článku 85 ods. 1 zmluvy, za určitých podmienok vyňaté; keďže toto sa vzťahuje hlavne na dohody, rozhodnutia a zosúladené postupy týkajúce sa vytvorenia sadzieb poistného proti bežnému riziku, ktoré sú založené na kolektívne zistených štatistických údajoch alebo na počte nárokov na plnenie, vytvorení štandartných poistných podmienok, spoločného poistenia určitých druhov rizík, uhradenia nárokov na plnenie, testovania a schvaľovania zabezpečovacích opatrení, evidencie a informácií o zvýšených rizikách;

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference: Anonymous

(15) Standardpolicebetingelser må dog ikke føre til hverken en standardisering af produkterne eller til betydelig uligevægt mellem de rettigheder og forpligtelser, der følger af aftalen. Fritagelsen for standardpolicebetingelser bør derfor kun gælde på betingelse af, at de er uforbindende og udtrykkeligt angiver, at de deltagende selskaber frit kan tilbyde deres kunder andre forsikringsbetingelser. Standardpolicebetingelserne må desuden ikke indeholde en systematisk udelukkelse af særlige typer af risici uden udtrykkeligt at angive muligheden for at inkludere dækning for dem ved aftale og må ikke binde forsikringstageren for en uforholdsmæssig lang periode eller gå ud over policens oprindelige formål. Dette gælder, medmindre andet følger af bestemmelser i fællesskabsretten eller national lovgivning, der pålægger en pligt til at dække bestemte risici i bestemte policer.

(15) Štandardné všeobecné poistné podmienky však nesmú viesť k štandardizácii produktov ani k vytvoreniu významnej nevyváženosti medzi zmluvnými právami a povinnosťami. Výnimka by sa podľa toho mala vzťahovať na štandardné všeobecné poistné podmienky len pod podmienkou, že nebudú záväzné, a s výslovným uvedením, že zúčastnené podniky môžu svojim klientom voľne ponúkať odlišné všeobecné poistné podmienky. Štandardné všeobecné poistné podmienky nesmú obsahovať žiadne systematické vylúčenie určitých druhov rizika bez výslovného upozornenia na možnosť ich zahrnutia do krytia dohodou a nesmú viazať poistenca v zmluvnom vzťahu neprimerane dlho ani prekračovať pôvodný účel poistnej zmluvy. To platí bez ohľadu na povinné zahrnutie niektorých rizík do niektorých poistných zmlúv na základe práva spoločenstva alebo národného práva.

Last Update: 2008-03-04
Subject: Social Science
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference: Anonymous

(26) Hvis konkrete aftaler, der er omfattet af fritagelsen efter denne forordning, alligevel har virkninger, som er uforenelige med traktatens artikel 81, stk. 3, som fortolket i Kommissionens administrative praksis og Domstolens retspraksis, må Kommissionen have mulighed for at lade fordelen ved anvendelsen af gruppefritagelsen bortfalde. Det kan bl.a. være tilfældet, hvor undersøgelser af virkningen af en fremtidig udvikling er baseret på urimelige antagelser, eller hvor anbefalede standardpolicebetingelser indeholder klausuler, der til skade for forsikringstageren skaber en betydelig uligevægt mellem rettigheder og forpligtelser i henhold til aftalen, eller hvor forsikringsgrupper udnyttes eller ledes på en sådan måde, at et eller flere medlemmer bliver i stand til at opnå betydelig markedsstyrke eller yderligere styrke en allerede stærk position på det relevante marked, eller hvor sådanne grupper resulterer i markedsdeling.

(26) Ak jednotlivé dohody vyňaté týmto nariadením aj tak majú účinky, ktoré sú nezlučiteľné s článkom 81 ods. 3 zmluvy podľa výkladu administratívneho postupu Komisie a precedenčného práva Súdneho dvora, Komisia môže výhodu blokového vyňatia zrušiť. K tomu môže dôjsť najmä vtedy, keď sa štúdie o vplyve budúceho vývoja zakladajú na neopodstatnených hypotézach alebo keď odporučené štandardné všeobecné poistné podmienky obsahujú ustanovenia, ktoré, na ujmu poistenca, vytvárajú významnú nerovnováhu medzi právami a povinnosťami vyplývajúcimi zo zmluvy, alebo keď sa združenia využívajú alebo riadia tak, aby jednému alebo viacerým zúčastneným podnikom umožňovali nadobudnúť alebo posilniť rozhodujúci vplyv na relevantnom trhu, alebo ak si tieto združenia rozdelia trh.

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference: Anonymous

4) "Standardpolicebetingelser" er bestemmelser indeholdt i en standard-eller referenceforsikringspolice udarbejdet af forsikringsselskaber eller organisationer af forsikringsselskaber i fællesskab.

4. "Štandardné všeobecné poistné podmienky" odkazujú na niektoré ustanovenia modelu alebo vzorových poistných zmlúv vypracovaných spoločne poisťovateľmi alebo orgánmi, alebo združeniami poisťovateľov.

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

Add a translation

Search human translated sentences

Credits - Computer translations are provided by a combination of our statistical machine translator, Google, Systran and Worldlingo.


Help rating similar searches:  standardpolicebetingelserne (Danish - Slovak) | referenceforsikringspolice (Danish - Slovak) | standardpolicebetingelser (Danish - Slovak) | forsikringsbetingelser (Danish - Slovak)


Users are now asking for help: cargas móviles (Spanish>English) | fund (English>Polish) | hari raya aidiladha (Malay>Arabic) | dividend paid (English>Portuguese) | fuel (English>Polish) | fpulp (English>Polish) | the landlady roald dahl (French>English) | comment ça va ? (French>Spanish) | gema (English>Finnish) | užstatas negrąžinamas (Lithuanian>English) | jenis (Malay>Chinese (Simplified)) | decir (Spanish>English) | cuba tarik nafas (Malay>Chinese (Simplified)) | symbolique (French>Spanish) | τσαντιζομαι (Greek>English)


Report Abuse  | About MyMemory   | Contact Us


MyMemory in your language: English  | ItalianoEspañolFrançaisDeutschPortuguêsРусский日本語汉语