You searched for: luftfartselskaber [ Turn off colors ]
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
Danish |
Spanish |
Info |
-passe på med ikke at "straffe" allerede effektive luftfartselskaber og nye medlemmer
|
-deberá velarse por no%quot%castigar%quot% a las compañías aéreas que ya son eficientes o a los nuevos competidores.
|
Last Update: 2008-03-04 |
iv) producerer civile luftfartoejer, som skal leveres til luftfartselskaber (kode 7004)
|
iv) construya aeronaves civiles para entregar a compañías aéreas (código 7004);
|
Last Update: 2008-03-04 |
b) i medfoer af bilaterale, gensidige aftaler indroemmes luftfartselskaber fra tredjelande;
|
b) a las companias aéreas de terceros paises, en aplicacion de acuerdos bilaterales basados en la reciprocidad.
|
Last Update: 2008-03-04 |
4.10 Artikel 11 bør omfatte luftfartselskaber og speditører, der ofte udfører sikkerhedsopgaver.
|
4.10 El artículo 11 debería incluir a los agentes de las compañías aéreas y de las compañías de manipulación de carga, que con frecuencia se encargan de garantizar la seguridad.
|
Last Update: 2008-03-04 |
-gennem et sådant system bliver alle luftfartselskaber omfattet af bestemmelserne uanset hjemland.
|
-de esta forma se aplicará a todas las compañías aéreas, independientemente de su país de origen.
|
Last Update: 2008-03-04 |
For nogle år siden blev nogle uagtsomme luftfartselskaber ofre for en række sorte uheld.
|
Hace unos años, algunas compañías aéreas negligentes fueron víctimas de una serie negra.
|
Last Update: 2012-03-03 |
b) Der gives kun tilladelse til anvendelse af den i litra c) omhandlede forenklede fremgangsmaade til luftfartselskaber:
|
b) El procedimiento simplificado previsto en la letra c) sólo se aplicará a las compañías aéreas:
|
Last Update: 2008-03-04 |
11. a) Internationale luftfartselskaber, som enten er etableret, eller har et regionalt kontor, i Faellesskabets toldomraade, og
|
11. a) Para aquellas compañías aéreas internacionales establecidas o que tengan una oficina regional en el territorio aduanero de la Comunidad y que:
|
Last Update: 2008-03-04 |
4.7 Luftfartselskaber bør om muligt anvende forstærkede lastrum til bagage for at beskytte luftfartøjet mod bombesprængninger som det, der fandt sted på et El Al-fly.
|
4.7 Con el fin de protegerse de los atentados con explosivos, como el que sufrió la compañía EL AL, las compañías aéreas deben utilizar en la medida de lo posible contenedores reforzados para los equipajes.
|
Last Update: 2008-03-04 |
De luftfartselskaber, der transporterer passagerer til USA, udleverer på krav fra de amerikanske myndigheder og under påskud af den såkaldte bekæmpelse af terrorisme personlige data fra passagerlisteoplysningerne (PNR-oplysningerne).
|
Las compañías aéreas que operan vuelos de pasajeros a los Estados Unidos suministran a las agencias de seguridad de ese país datos personales de los Registros de Nombres de los Pasajeros (PNR), a petición de las autoridades, con el pretexto de la llamada « guerra contra el terrorismo ».
|
Last Update: 2012-03-03 |
Selskaberne indrømmer åbent deres praksis med overbooking - de siger til passagerer som mig, at alle luftfartselskaber gør det - og som det er blevet sagt, kender folk ikke deres rettigheder.
|
La práctica de overbooking es reconocida abiertamente -a pasajeros como a mí nos dicen que todas las compañías aéreas la practican- y, como se ha dicho, las personas desconocen sus derechos.
|
Last Update: 2012-03-03 |
Vi har set resultater inden for telekommunikation og luftfartselskaber, og vi vil se resultater inden for nye områder, fordi vi taler om tjenester, der pr. definition er dynamiske og koordinerede.
|
Hemos visto logros en las telecomunicaciones y el sector de las compañías aéreas y veremos avanzar nuevas áreas, porque estamos hablando de servicios que son, por naturaleza, dinámicos y convergentes.
|
Last Update: 2012-03-03 |
4.4 Nogle luftfartselskaber tillader ikke brugen af stålbestik, fx knive og gafler, mens det er tilladt i andre, og man bør derfor tilskynde til en harmonisering inden for alle luftfartselskaber.
|
4.4 Algunas compañías aéreas prohíben los cubiertos metálicos, como cuchillos y tenedores, mientras que otras los autorizan; debería fomentarse la adopción de normas comunes por parte de todas las compañías aéreas.
|
Last Update: 2008-03-04 |
De udgifter, det medfører, svækker lufttransportens konkurrenceevne i området i forhold til selskaber uden for EU, og samtidig vanskeliggør de i virkeligheden indførelsen af miljøvenlig teknologi i EU 's luftfartselskaber.
|
Los costes que esto provoca debilitan la competitividad de las compañías aéreas comunitarias frente a las empresas de fuera de la UE y, al mismo tiempo, dificultan de por sí la introducción de tecnologías respetuosas del medioambiente en el sector aeronáutico de la UE.
|
Last Update: 2012-03-03 |
2. Med virkning fra den 1. juli 2005 skal alle luftfartselskaber med ruteflyvning på ovennævnte ruter opfylde følgende forpligtelser til offentlig tjeneste under særlig hensyntagen til de berørte regioners økarakter og afsides beliggenhed
|
2. Las obligaciones de servicio público que deberán cumplir a partir del 1 de julio de 2005 todas las compañías aéreas que presten servicios aéreos regulares en estas rutas, habida cuenta, en particular, de la insularidad y la lejanía de las regiones de que se trata, son las siguientes:
|
Last Update: 2008-03-04 |
b) "transportkontrakt": en kontrakt om lufttransportydelser eller en kontrakt, som omfatter lufttransportydelser, også i tilfælde af at transporten er sammensat af to eller flere flyvninger, der foretages af samme eller forskellige luftfartselskaber
|
b) "contrato de transporte": un contrato de servicios de transporte aéreo, o que incluye dichos servicios, también cuando el transporte se compone de dos o más vuelos operados por la misma o por diversas compañías aéreas;
|
Last Update: 2008-03-04 |
Jeg priser ordførerens arbejde med at have fundet en løsning på et stadig mere almindeligt problem, eftersom han gør de luftfartselskaber ansvarlige, der opererer inden for EU, hvis der konstateres unormale situationer som ovenfor beskrevet.
|
Elogio el trabajo del ponente por haber encontrado una solución a un problema cada vez más común, puesto que considera que las compañías aéreas que operan en la Unión Europea asumen la responsabilidad en caso de producirse situaciones anómalas como las que se han descrito anteriormente.
|
Last Update: 2012-03-03 |
Toldmyndighederne i bestemmelseslufthavnen kan undlade at kraeve denne oplysning fra luftfartselskaber, naar der ikke hersker nogen tvivl om afgangslufthavnen eller -lufthavnene, isaer paa grund af arten af de ruter og det geografiske omraade, de beflyver.
|
Las autoridades aduaneras del aeropuerto de destino podrán renunciar a esta información en el caso de las compañías aéreas sobre las cuales, debido entre otras cosas a la naturaleza y al área geográfica de los viajes aéreos que efectúan, no exista duda alguna con respecto al aeropuerto o aeropuertos de partida.
|
Last Update: 2008-03-04 |
I lyset af Ryanairs nylige dækning af gebyrer for f.eks. rullestole i lufthavnen i Dublin, er det vigtigt, at Kommissionen præsenterer de lovede bestemmelser om kontraktforholdet mellem passagerer og luftfartselskaber, især for passagerer med handicap.
|
En vistas de la reciente asunción, por ejemplo, de los costes para sillas de ruedas en el aeropuerto de Dublín por parte de Ryanair, es importante que la Comisión presente el reglamento prometido sobre el contrato entre pasajeros y compañías aéreas, en particular para los pasajeros discapacitados.
|
Last Update: 2012-03-03 |
Search human translated sentences
Credits - Computer translations are provided by a combination of our statistical machine translator, Google, Systran and Worldlingo.
Help rating similar searches: passagerlisteoplysningerne (Danish - Spanish) | bestemmelseslufthavnen (Danish - Spanish) | lufttransportydelser (Danish - Spanish) | bombesprængninger (Danish - Spanish) | telekommunikation (Danish - Spanish)
Users are now asking for help: oui, s´il vous plait (French>Portuguese) | yonglong (German>Hungarian) | sencillo (Spanish>Catalan) | informiert (German>Italian) | cogi (>) | actuales (French>Italian) | tout s?arrangera (French>English) | heat sink for aculed, p7 (English>Italian) | глория (English>Bulgarian) | englis (Welsh>English) | extrapolation (English>Danish) | domane (Latin>English) | wypowiedzenie (Polish>Czech) | value selling (English>Czech) | mark (German>English)
Report Abuse |
About MyMemory
| Contact Us
MyMemory in your language: English
| Italiano
| Español
| Français
| Deutsch
| Português
| Русский
| 日本語
| 汉语