Click to expand

Language pair: Click to swap content  Subject   

You searched for: hovedkonklusionerne    [ Turn off colors ]

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Danish

Swedish

Info

hovedkonklusionerne

huvudsakliga slutsatser

From: Machine Translation (Microsoft)
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Danish

Swedish

Info

Hovedkonklusionerne for elektricitets-og gasnettene er følgende:

De viktigaste slutsatserna för el-och gasnät:

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 4
Quality:
Reference: Anonymous

Hovedkonklusionerne af den offentlige høring på Internettet kan sammenfattes således:

De viktigaste slutsatserna från det offentliga samrådet på Internet:

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 4
Quality:
Reference: Anonymous

47. Hovedkonklusionerne af undersøgelsen, som på de fleste områder generelt stemmer overens med resultaterne af Rettens revision, er:

47. De viktigaste slutsatserna i studien, som sammanfaller med revisionsrättens egna iakttagelser på de flesta punkter, är följande:

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 4
Quality:
Reference: Anonymous

Hovedkonklusionerne på de berørte parters møde blev forelagt arbejdsgruppe II: Akvakultur under den rådgivende komité for fiskerivarer og akvakulturprodukter. Referatet af deres drøftelser kan ses på Fiskeriets internetsted. Under e-mailudvekslingen blev de fleste meddelelser kopieret og sendt til alle de andre eksperter uden advarsel om begrænset rundsendelse.

De viktigaste slutsatserna av mötet mellan berörda parter har presenterats för den rådgivande kommittén för fiske och vattenbruk, arbetsgruppen för vattenbruk, och protokollet från diskussionerna finns på GD Fiskes webbplats. Under e-postväxlingen kopierades de flesta meddelanden till alla parter utan någon varning om begränsad spridning.

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous

679. Formålet med workshoppen var at forbedre den gensidige forståelse og samarbejdsordningerne mellem de organer, der finansierer projekter om teknisk bistand på konkurrenceområdet, og de myndigheder, der modtager denne bistand. En af hovedkonklusionerne var, at det ofte er bedst for myndigheder, der søger finansiering, at henvende sig til donorernes repræsentanter i deres eget land.

679. Syftet med seminariet var att främja den ömsesidiga förståelsen och arbetsfördelningen mellan de organ som beviljar medel för tekniska stödprojekt på konkurrensområdet och de myndigheter som får detta stöd. En av de viktigaste slutsatserna av seminariet var att det ofta vore välbetänkt av de myndigheter som behöver finansiering att kontakta representationer för givarorganen i sitt eget land.

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous

(2) Den Videnskabelige Styringskomité har vedtaget en række udtalelser, siden det pågældende direktiv blev vedtaget. Dens hovedkonklusion er, at animalske biprodukter fra dyr, der ved sundhedskontrollen findes uegnede til konsum, ikke bør indgå i foderkæden.

(2) Den vetenskapliga styrkommittén har antagit flera yttranden i denna fråga sedan det direktivet antogs. Den viktigaste slutsatsen i dessa är att animaliska biprodukter från djur som vid en hälsobesiktning inte bedöms vara lämpliga för användning som livsmedel inte heller bör få komma in i näringskedjan för djur.

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 4
Quality:
Reference: Anonymous

Hovedkonklusionen er, at der er bred enighed om, at der foreligger potentielle alvorlige risici med uigenkaldelige følger. De mere konkrete tekniske aspekter omfattede følgende:

Den viktigaste slutsatsen är att det finns ett brett samförstånd om förekomsten av potentiellt allvarliga risker med irreversibla konsekvenser. Mer konkreta tekniska aspekter var bland annat följande:

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 4
Quality:
Reference: Anonymous

Rapporten indeholder fem hovedkonklusioner og generelle henstillinger:

Rapporten innehåller fem grundläggande slutsatser och allmänna rekommendationer:

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 4
Quality:
Reference: Anonymous

(3) Egypten har forelagt en rapport om årsagerne til disse tilbageholdelser. Hovedkonklusionen er, at der er behov for strengere foranstaltninger over for producenter, inspektører, eksportører og pakkestationer, som ikke overholder Egyptens instrukser vedrørende eksport af kartofler til EF. Der er allerede truffet visse foranstaltninger i Egypten.

(3) Egypten har lagt fram en rapport om anledningarna till sjukdomens förekomst. Den viktigaste slutsatsen av rapporten är att det bör vidtas strängare åtgärder gentemot de producenter, kontrollörer, exportörer och förpackningsanläggningar som inte följer de instruktioner som gäller export av potatis till gemenskapen. Vissa åtgärder har redan vidtagits i Egypten.

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 5
Quality:
Reference: Anonymous

I 2004 blev der gennemført en evaluering af programmerne; denne fokuserede på initiativet med oprettelse af EU-centre, på UPE-programmerne og på ”Gateway to Japan”-kampagnen, som tilsammen tegner sig for mere end 90% af EU-finansieringen. Følgende hovedkonklusioner kan drages:

En utvärdering av programmen och initiativen utfördes under 2004. Denna inriktades på EU-centerinitiativet, ETP och Gateway to Japan, som tillsammans fick över 90% av stödet från gemenskapen under den berörda perioden. Av utvärderingen framgår särskilt följande:

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 4
Quality:
Reference: Anonymous

1. Kommissionen, der eventuelt bistås af eksperter, fører i nært samarbejde med medlemsstaterne regelmæssigt tilsyn med gennemførelsen af programmets aktioner sammenholdt med målene. Den forelægger årligt udvalget rapporter herom. Den tilsender Europa-Parlamentet og Rådet en kopi af sine hovedkonklusioner.

1. Kommissionen skall i nära samarbete med medlemsstaterna och vid behov med bistånd av experter regelbundet övervaka genomförandet av åtgärderna inom programmet mot bakgrund av målen. Den skall årligen förelägga kommittén en rapport om detta. Kommissionen skall överlämna en kopia av sina viktigaste resultat till Europaparlamentet och rådet.

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 5
Quality:
Reference: Anonymous

A. BAGGRUND OG HOVEDKONKLUSIONER

A. BAKGRUND OCH VIKTIGASTE SLUTSATSER

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 4
Quality:
Reference: Anonymous

Evaluatoren har gennemgået alt materiale vedrørende 21 af de Pericles-projekter, der er blevet gennemført indtil marts 2004 på initiativ af enten en medlemsstat eller Kommissionen. Med udgangspunkt i et spørgeskema rettet til organisatorer og deltagere samt samtaler med de forskellige involverede parter nåede han frem til følgende hovedkonklusioner[6]:

Utvärderaren granskade handlingarna för 21 av de åtgärder inom Perikles-programmet som genomförts fram till mars 2004, antingen på en medlemsstats eller på kommissionens initiativ. Med utgångspunkt i frågeformulär som fyllts i av organisatörer och deltagare och i samtal med berörda parter drog utvärderaren följande slutsatser[6]:

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference: Anonymous

Evaluatoren har gennemgået alt materiale vedrørende 21 af de Pericles-projekter, der er blevet gennemført indtil marts 2004 på initiativ af enten en medlemsstat eller Kommissionen. Med udgangspunkt i et spørgeskema rettet til organisatorer og deltagere samt samtaler med de forskellige involverede parter nåede han frem til følgende hovedkonklusioner[6]:

Utvärderaren granskade handlingarna för 21 av de åtgärder som genomförts inom Periklesprogrammet t.o.m. mars 2004, antingen på en medlemsstats eller på kommissionens initiativ. Med utgångspunkt dels i frågeformulär som fyllts i av organisatörer och deltagare dels i samtal med berörda parter drog utvärderaren följande slutsatser:[6]

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference: Anonymous

225 -Hovedkonklusionerne var, at direktivet kan få en positiv indflydelse på markedet for renere køretøjer og miljøet, at virkningen af et sådant initiativ var optimal for visse køretøjskategorier, og at det kan stimulere industrien til at udvikle renere teknologier. Man anbefalede en teknologineutral tilgang for at give erhvervslivet en vis fleksibilitet til at tilpasse sig til den tekniske og økonomiske udvikling. -

Förbättring av konventionell fordonsteknik och utveckling av nedanstående alternativa typer av fordonsteknik har fått stöd via gemenskapsfinansiering från ramprogrammen för forskning och utveckling samt strukturfonderna, och främjats genom kommissionens strategidokument om alternativa bränslen:a) Fordon som drivs med biobränslen, antingen med hög halt av biobränslen i vanliga fordon eller med hög halt av biobränslen i specialanpassade fordon.

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous

Add a translation

Search human translated sentences

Credits - Computer translations are provided by a combination of our statistical machine translator, Google, Systran and Worldlingo.


Help rating similar searches:  samarbejdsordningerne (Danish - Swedish) | køretøjskategorier (Danish - Swedish) | akvakulturprodukter (Danish - Swedish)


Users are now asking for help: libre (Tagalog>English) | středník (Czech>Spanish) | paghanga inggit (Tagalog>English) | oath (English>Italian) | technologieförderung (Czech>Spanish) | valdez (English>Latvian) | své (Czech>Spanish) | uttermost (English>Latvian) | up zero lash (English>Italian) | mi piace mia moglie (Italian>Spanish) | toda forma de aprender é valida (Portuguese>English) | matching (English>Italian) | udržitelnost (Czech>Spanish) | haiizt (Tagalog>English) | jade (French>English)


Report Abuse  | About MyMemory   | Contact Us


MyMemory in your language: English  | ItalianoEspañolFrançaisDeutschPortuguêsРусский日本語汉语