Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
s xcxx
الصورة xcxx
Last Update: 2022-07-18
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
kb/s
كيلوبايت/ث
Last Update: 2014-03-26
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
%s:%s
%s:%s
Last Update: 2014-08-15
Usage Frequency: 7
Quality:
Reference:
'%s' geselecteerd
انتقي '%s'
Last Update: 2014-08-15
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
%s account
حساب %s
Last Update: 2014-08-15
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
%1nbsp;s
% 1nbsp; s
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
%s (bibliotheek)
%s (مكتبة)
Last Update: 2014-08-15
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
%s i_mporteren
اس_تورد %s
Last Update: 2014-08-15
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ontlink %s [%s]
delink %s [%s]
Last Update: 2014-08-15
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
%f%s %f %f
%f%s %f %f
Last Update: 2014-08-15
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
installeren %s %s (%s)
تثبيت %s %s (%s)
Last Update: 2014-08-15
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
[degraderen] %s %s -> %s
[تثبيط] %s %s -> %s
Last Update: 2014-08-15
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
+go to settings- > advanced- > core tab.gui-path-delimiter/plain
+go to settings - > advanced - > core tab. gui- path- delimiter/ plain
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting