You searched for: bedrijfscontinuïteit [ Turn off colors ]
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
Dutch |
Czech |
Info |
Bedrijfscontinuïteit
|
Kontinuita provozu
|
Last Update: 2012-04-11 |
--- de artikelen 27 en 28( bedrijfscontinuïteit en noodprocedures en veiligheidsvoorschriften);
|
--- články 27 a 28( postupy k zajištění kontinuity provozu, nouzové postupy a bezpečnostní požadavky);
|
Last Update: 2012-03-19 |
b) De volgende kernmaatregelen inzake bedrijfscontinuïteit en noodverwer king zijn in TARGET2 beschikbaar:
|
b) V rámci TARGET2 jsou k dispozici tato hlavní opatření k zajištění kontinuity provozu a k nouzovému zpracování plateb:
|
Last Update: 2012-03-19 |
2007O0002--- NL--- 23.11.2009--- 002.001--- 54 ▼B Appendix IV BEDRIJFSCONTINUÏTEIT EN NOODPROCEDURES 1.
|
2007O0002--- CS--- 23.11.2009--- 002.001--- 51 ▼B Dodatek IV POSTUPY K ZAJIŠTĚNÍ KONTINUITY PROVOZU A NOUZOVÉ POSTUPY 1.
|
Last Update: 2012-03-19 |
De openingstijden kunnen worden gewijzigd indien maatregelen inzake de bedrijfscontinuïteit worden vastgesteld overeenkomstig paragraaf 5 van appendix IV.
|
Provozní hodiny mohou být změněny v případě, že jsou přijata opatření k zajištění kontinuity provozu v souladu s odstavcem 5 dodatku IV.
|
Last Update: 2012-03-19 |
De openingstijden kunnen worden gewijzigd indien maatregelen inzake de bedrijfscontinuïteit worden vast gesteld overeenkomstig paragraaf 5 van appendix IV.
|
Provozní hodiny mohou být změněny v případě, že jsou přijata opatření k zajištění kontinuity provozu v souladu s odstavcem 5 dodatku IV.
|
Last Update: 2012-03-19 |
Appendix III: Referentiekader voor bevoegdheidsadviezen( capacity opinions) en landenadviezen( country opinions). Appendix IV: Bedrijfscontinuïteit en noodprocedures.
|
V případě rozporu či nesouladu mezi obsahem některého z dodatků a jinými ustanoveními těchto podmínek mají přednost tato jiná ustanovení podmínek.
|
Last Update: 2012-03-19 |
c) Met betrekking tot maatregelen van bedrijfscontinuïteit en noodverwerking, heeft de[ naam van de CB] de volledige discretionaire bevoegdheid betreffende de vraag of en welke maatregelen worden aangenomen voor de afwikkeling van betalingsopdrachten.
|
c) Pokud se týká opatření k zajištění kontinuity provozu a k nouzovému zpracování plateb, je zcela na uvážení[ vlož název centrální banky], zda a která opatření k zúčtování platebních příkazů přijme.
|
Last Update: 2012-03-19 |
c) De[ naam van de CB] kan eisen dat de deelnemers deelnemen aan door de[ naam van de CB] nodig geachte periodieke of ad-hoctests van de maatregelen van bedrijfscontinuïteit en noodverwerking, trainingen of andere preventieve regelingen.
|
c)[ Vlož název centrální banky] může vyžadovat, aby se účastníci účast nili pravidelných či příležitostných testování opatření k zajištění konti nuity provozu a k nouzovému zpracování plateb, školení či jiných preventivních opatření, jež[ vlož název centrální banky] považuje za nezbytná.
|
Last Update: 2012-03-19 |
TITEL VI VEILIGHEIDSVEREISTEN EN NOODAANGELEGENHEDEN Artikel 27 Bedrijfscontinuïteit en noodprocedures Bij een buitengewone externe omstandigheid of een omstandigheid die de werking van het SSP beïnvloedt, gelden de in appendix IV opgenomen bedrijfscontinuïteits- en noodprocedures.
|
HLAVA VI BEZPEČNOSTNÍ POŽADAVKY A NOUZOVÉ POSTUPY Článek 27 Postupy k zajištění kontinuity provozu a nouzové postupy V případě mimořádné vnější události či jakékoli jiné události, která má vliv na provoz SSP, se uplatní postupy k zajištění kontinuity provozu a nouzové postupy uvedené v dodatku IV.
|
Last Update: 2012-03-19 |
c) Met betrekking tot maatregelen van bedrijfscontinuïteit en noodverwer king, heeft de[ naam van de CB] de volledige discretionaire bevoegdheid betreffende de vraag of en welke maatregelen worden aangenomen voor de afwikkeling van betalingsopdrachten.
|
c) Pokud se týká opatření k zajištění kontinuity provozu a k nouzovému zpracování plateb, je zcela na uvážení[ vlož název centrální banky], zda a která opatření k zúčtování platebních příkazů přijme.
|
Last Update: 2012-03-19 |
TITEL VI VEILIGHEIDSVEREISTEN EN NOODAANGELEGENHEDEN Artikel 27 Bedrijfscontinuïteit en noodprocedures Bij een buitengewone externe omstandigheid of een omstandigheid die de wer king van het SSP beïnvloedt, gelden de in appendix IV opgenomen bedrijfs continuïteits- en noodprocedures.
|
HLAVA VI BEZPEČNOSTNÍ POŽADAVKY A NOUZOVÉ POSTUPY Článek 27 Postupy k zajištění kontinuity provozu a nouzové postupy V případě mimořádné vnější události či jakékoli jiné události, která má vliv na provoz SSP, se uplatní postupy k zajištění kontinuity provozu a nouzové postupy uvedené v dodatku IV.
|
Last Update: 2012-03-19 |
( 2) Het Eurosysteem heeft bijvoorbeeld beginselen en procedures vastgelegd voor oversight van betalings- en verrekeningssystemen en infrastructuur, met inbegrip van preventieve maatregelen tegen operationele problemen, zoals oversightprojecties inzake de bedrijfscontinuïteit voor systematisch belangrijke betalingssystemen van juni 2006.
|
( 2) Eurosystém například zavedl zásady a postupy dozoru nad platebními a zúčtovacími systémy a infrastrukturami včetně preventivních opatření proti provozním potížím, jako jsou například požadavky dozoru na zachování kontinuity provozu pro systémově důležité platební systémy z června 2006.
|
Last Update: 2012-03-19 |
Maatregelen inzake bedrijfscontinuïteit en noodverwerking a) Wanneer een abnormale externe gebeurtenis zich voordoet en/ of er een storing is in het SSP of het telecommunicatienetwerk met gevolgen voor de normale werking van TARGET2, mag de[ naam van de CB] maatregelen inzake bedrijfscontinuïteit en noodverwerking treffen.
|
Opatření k zajištění kontinuity provozu a k nouzovému zpracování plateb a) Dojde-li k výskytu mimořádné vnější události nebo k selhání SSP či telekomunikační sítě, jež ovlivňuje běžné fungování TARGET2, je[ vlož název centrální banky] oprávněna přijmout opatření k zajištění kontinuity provozu a k nouzovému zpracování plateb.
|
Last Update: 2012-03-19 |
Maatregelen inzake bedrijfscontinuïteit en noodverwerking a) Wanneer een abnormale externe gebeurtenis zich voordoet en/ of er een storing is in het SSP of het telecommunicatienetwerk met gevolgen voor de normale werking van TARGET2, mag de[ naam van de CB] maat regelen inzake bedrijfscontinuïteit en noodverwerking treffen.
|
Opatření k zajištění kontinuity provozu a k nouzovému zpracování plateb a) Dojde-li k výskytu mimořádné vnější události nebo k selhání SSP či telekomunikační sítě, jež ovlivňuje běžné fungování TARGET2, je[ vlož název centrální banky] oprávněna přijmout opatření k zajištění kontinuity provozu a k nouzovému zpracování plateb.
|
Last Update: 2012-03-19 |
b) De volgende kernmaatregelen inzake bedrijfscontinuïteit en noodverwerking zijn in TARGET2 beschikbaar: i) verplaatsing van de SSP-exploitatielocatie naar een andere site; ii) wijziging van de SSP-openingstijden, en iii) de noodverwerking starten van zeer kritieke en kritieke betalingen zoals bepaald in respectievelijk paragraaf 6, onder c) en d).
|
b) V rámci TARGET2 jsou k dispozici tato hlavní opatření k zajištění kontinuity provozu a k nouzovému zpracování plateb: i) přemístění provozu SSP na jiné místo, ii) změna provozních hodin SSP a iii) zahájení nouzového zpracování velmi kritických a kritických plateb vymezených v odst. 6 písm.
|
Last Update: 2012-03-19 |
1.3 Verder wil de ECB benadrukken dat het Eurosysteem en/ of de nationale centrale banken al maatregelen genomen hebben ter verzekering van de bedrijfscontinuïteit in betalingssystemen van het eurogebied, en de ECB is van mening dat dit werk erkend moet worden om dubbel werk te vermijden en de consistentie van het door meerdere autoriteiten uitgevoerde werk te garanderen.
|
1.3 ECB by chtěla zdůraznit, že Eurosystém nebo národní centrální banky již opatření k zajištění kontinuity provozu platebních systémů eurozóny zavedly, a má za to, že je třeba k této práci přihlédnout, aby nedocházelo k duplicitě a byla zajištěna konzistence v činnosti více orgánů.
|
Last Update: 2012-03-19 |
dures. De systemen en de daarmee verband houdende functies moeten:( i) betrouwbaar en veilig zijn,( ii) zijn gebaseerd op degelijke technische oplossingen,( iii) worden ontwikkeld en onderhouden volgens beproefde procedures,( iv) een toereikende, uitbreidbare capaciteit hebben,( v) zijn uitgerust met passende voorzieningen inzake bedrijfscontinuïteit en uitwijk, en( vi) regelmatig worden onderworpen aan een onafhankelijke controle van de procedures die een tijdige hervatting van de werkzaamheden en de voltooiing van het afwikkelproces mogelijk moeten maken.
|
Systémy a související funkce by měly být( i) spolehlivé a bezpečné,( ii) založené na spolehlivých technických řešeních( iii) navržené a udržované v souladu s osvědčenými postupy,( iv) měly by umožňovat plynulý upgrade( v) mít přiměřené mechanismy pro zachování kontinuity podnikatelské činnosti a obnovu systému po havárii a( vi) měly by podléhat častým a nezávislým ověřením postupů, které umožňují včasné obnovení operací a dokončení procesu vypořádání.
|
Last Update: 2012-03-19 |
Search human translated sentences
Credits - Computer translations are provided by a combination of our statistical machine translator, Google, Systran and Worldlingo.
Help rating similar searches: veiligheidsvoorschriften (Dutch - Czech) | telecommunicatienetwerk (Dutch - Czech) | bedrijfscontinuïteits (Dutch - Czech) | bedrijfscontinuïteit (Dutch - Czech) | verrekeningssystemen (Dutch - Czech)
Users are now asking for help: mapasaya (Tagalog>English) | un croque-monsieur (French>English) | furioso (Spanish>Creole French (Haitian)) | nasa jollibee ka ba kaninang umaga (Tagalog>English) | saada syöpä (Finnish>English) | slazení (Czech>French) | perchè io posso di venire con la traduttrice (Italian>Spanish) | 2750 (Romanian>English) | fungicida (Spanish>Creole French (Haitian)) | painiketta (Finnish>Hindi) | kanteiden (Finnish>Swedish) | geldplaatsing (Dutch>English) | sono da tarde (Portuguese>English) | vaatlejate (Estonian>Spanish) | sans arriver a (French>Chinese (Simplified))
Report Abuse |
About MyMemory
| Contact Us
MyMemory in your language: English
| Italiano
| Español
| Français
| Deutsch
| Português
| Русский
| 日本語
| 汉语