Click to expand

Language pair: Click to swap content  Subject   

You searched for: minimumomvang    [ Turn off colors ]

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Dutch

Czech

Info

Minimumomvang van de monsters

Minimální velikosti vzorků

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference: Anonymous

Minimumomvang van de telersverenigingen

Minimální velikost organizací producentů

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference: Anonymous

Identificatie en minimumomvang van de percelen landbouwgrond

Identifikace a minimální rozloha zemědělských pozemků

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference: Anonymous

Minimumomvang van leningen: Van 2007 tot 2012 zal iedere nationale centrale bank een minimumomvang naar eigen keuze hanteren.
http://www.ecb.int/

Minimální výše úvěrů: V období od roku 2007 do roku 2012 si budou o výši úvěrů rozhodovat jednotlivé národní centrální banky samy.
http://www.ecb.int/

Last Update: 2012-03-19
Subject: Finances
Usage Frequency: 1
Quality:

b) de omvang van de transactie is gelijk aan of groter dan de relevante minimumomvang zoals gespecificeerd in tabel 4 van bijlage II.

b) velikost obchodu je rovna nebo větší než minimální požadovaná úroveň předepsaná v tabulce 4 v příloze II.

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference: Anonymous

-de minimumomvang die een te toetsen groep bereikt moet hebben voordat een toets voor een bepaalde taal aan lidstaten ter beschikking wordt gesteld;

-minimální velikosti vzorku, která by měla být určující pro to, zda bude test určitého jazyka poskytnut členským státům;

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference: Anonymous

-waarvoor een aanvraag voor ten minste 0,3 ha is gedaan en waarvan elk beteeld perceel ten minste de door de lidstaat vastgestelde minimumomvang heeft.

-pro něž se žádost podala nejméně pro 0,3 ha a na kterých jsou rozměry každého osetého pozemku větší než minimální rozměry stanovené členským státem.

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference: Anonymous

(18) Met het oog op een doeltreffend toezicht moet elke lidstaat bovendien de minimumomvang bepalen van de percelen landbouwgrond waarvoor een steunaanvraag kan worden ingediend.

(18) V zájmu účinného sledování by kromě toho měl každý členský stát určit minimální rozlohu zemědělských pozemků, které mohou být předmětem žádosti o podporu.

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference: Anonymous

2. Elke lidstaat bepaalt de minimumomvang van een perceel landbouwgrond waarvoor een aanvraag kan worden ingediend. Deze minimumomvang mag evenwel niet groter zijn dan 0,3 ha.

2. Každý členský stát stanoví minimální rozlohu zemědělského pozemku, pro kterou lze podat žádost. Tato minimální rozloha však nesmí být větší než 0,3 ha.

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference: Anonymous

a) procedures vast te stellen voor de uitvoering van de in lid 1, onder b), punt iii), bedoelde fytosanitaire controles, met inbegrip van het minimumaantal en de minimumomvang van de monsters,

a) stanovení postupů pro výkon rostlinolékařských kontrol uvedených v odst. 1 písm. b) bodu iii), včetně minimálních množství a minimálních velikostí vzorků;

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference: Anonymous

6. Een lidstaat kan bepalen dat aanvragen tot vaststelling van de toeslagrechten slechts mogen worden ingediend voor bedrijven met een bepaalde minimumomvang. Deze minimumomvang mag evenwel niet groter zijn dan 0,3 ha.

6. Členský stát může rozhodnout, že stanoví minimální plochu hospodářství, na kterou je možné požadovat stanovení platebních nároků. Tato minimální plocha však nesmí být větší než 0,3 ha.

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference: Anonymous

Met het oog op de vaststelling van de in de artikelen 47 tot en met 50 van Verordening (EG) nr. 1782/2003 bedoelde toeslagrechten die aan speciale voorwaarden onderworpen zijn, mag geen minimumomvang worden vastgesteld.

Pro stanovení platebních nároků, které podléhají zvláštním podmínkám podle článků 47 až 50 nařízení (ES) č. 1782/2003, není stanovena žádná minimální plocha.

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference: Anonymous

Tekstvak 8In het kader van een project voor industriële herstructurering werden 30 subprojecten gepland. De begroting werd opgesteld om aan de minimumomvang te voldoen, niet om in de behoeften van de subprojecten te voorzien.

Rámeček 8V případě projektu průmyslové restrukturalizace se naplánovalo 30 dílčích projektů. Rozpočet byl stanoven tak, aby dosáhl minimálního požadovaného rozsahu, a nikoli aby odpověděl na potřebu dílčích projektů.

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference: Anonymous

Voor de bepaling van de relevante minimumomvang voor de toepassing van punt b) worden alle tot de handel op een gereglementeerde markt toegelaten aandelen in klassen ondergebracht volgens hun overeenkomstig artikel 33 te berekenen gemiddelde dagomzet.

Za účelem určení příslušné požadované minimální velikosti pro účely písmene b) se všechny akcie přijaté k obchodování na regulovaném trhu rozdělí podle jejich průměrného denního obratu, který se vypočítá podle článku 33.

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference: Anonymous

4. Een onderneming die is ontstaan door de fusie van ondernemingen die elk beschikken over referentie-importen die voldoen aan de in lid 1 gestelde eis ten aanzien van de minimumomvang ervan, kan die referentie-importen als basis voor haar aanvraag gebruiken.

4. Společnost, která vznikne fúzí společností, z nichž každá má referenční dovozy odpovídající minimálnímu množství podle odstavce 1, může tyto referenční dovozy použít jako podklad pro svou žádost.

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference: Anonymous

1. De in artikel 1, onder a), b), c) en e), bedoelde rechtstreekse betalingen worden slechts toegekend voor de oppervlakten per gewastype waarvoor een aanvraag voor ten minste 0,3 ha is ingediend, waarbij elk beteeld perceel niet kleiner is dan de minimumomvang die de lidstaat binnen de in artikel 4 van Verordening (EG) nr. 2419/2001 aangegeven grenzen heeft vastgesteld.

1. Přímé platby uvedené v čl. 1 písm. a), b), c) a e) se poskytují pro každý druh plodiny pouze na plochy, které byly předmětem žádosti vztahující se alespoň na 0,3 ha plochy, pokud každý obdělávaný pozemek přesahuje minimální velikost stanovenou členským státem v souladu s ustanoveními článku 4 nařízení (ES) č. 2419/2001.

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference: Anonymous

Overwegende dat wat de voorwaarden voor de erkenning van telersverenigingen betreft de minimumomvang als percentage van de in de quotumattesten aangegeven hoeveelheden ten opzichte van de garantiedrempels voor elke lidstaat moet worden vastgesteld; dat, wat de erkenning van telersverenigingen betreft, ook bepaald moet worden dat de lidstaten op hun grondgebied het procentuele aandeel van de quotumattesten hoger mogen vaststellen en minimumvoorwaarden met betrekking tot het aantal aangesloten producenten mogen stellen;

vzhledem k tomu, že v rámci podmínek pro uznávání seskupení producentů je nutné stanovit minimální velikost jako procentní sazbu danou poměrem mezi množstvím v osvědčení o produkčních kvótách a zaručeným prahovým množství každého členského státu; že za účelem uznávání seskupení producentů je nutné počítat s možností členských států zvýšit na svém území procentní sazbu přidělených kvót a určit minimální podmínky ohledně počtu producentů;

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference: Anonymous

(3) Gelet op de verschillende identificatiesystemen in de Gemeenschap moet de lidstaten worden toegestaan systemen voor de identificatie van oppervlakten op te zetten met een andere eenheid dan het perceel landbouwgrond. Aan deze mogelijkheid dienen echter bepaalde verplichtingen te worden gekoppeld om een betrouwbare identificatie te waarborgen. Bovendien moet elke lidstaat met het oog op een doeltreffend toezicht de minimumomvang bepalen van een perceel landbouwgrond dat in een steunaanvraag%quot%oppervlakten%quot% kan worden opgenomen.

(3) Vzhledem k existenci rozdílných identifikačních systémů ve Společenství by měly být členské státy zmocněny vytvořit systémy identifikace ploch pomocí jiných jednotek než zemědělských pozemků. Tato možnost by měla být doprovázena určitými povinnostmi s cílem zajistit spolehlivou identifikaci. Kromě toho by měl každý členský stát v zájmu účinného monitorování stanovit minimální rozlohu zemědělského pozemku, který může být vykázán v žádosti o podporu "na plochu".

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

1. De in artikel 1, onder a), b), c), e), h), i), j), m) en p), bedoelde rechtstreekse betalingen worden slechts toegekend voor de oppervlakten per gewastype waarvoor een aanvraag voor ten minste 0,3 ha is ingediend, waarbij elk beteeld perceel niet kleiner is dan de minimumomvang die de lidstaat binnen de in artikel 14, lid 4, van Verordening (EG) nr. 796/2004 aangegeven grenzen heeft vastgesteld.

1. Přímé platby zmíněné v čl. 1 odst. a), b), c), e), h), i), j), m) a p) budou uděleny pouze pro rozlohy, podle jednotlivých druhů plodin, které byly předmětem žádosti, a byly o rozloze alespoň 0,3 hektarů, kde každý obdělávaný pozemek přesahuje minimální rozlohu stanovenou členským státem v limitu stanoveném čl. 14 odst. 4 nařízení č. 796/2004.

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference: Anonymous

36. In een aantal gevallen leidde deze minimumomvang tot problemen. In plaats van meerdere goed omschreven en gerichte projecten te starten, werden er meerdere taken ondergebracht in één pakket met bestekken, die weinig onderling verband of geen enkele synergie vertoonden (zie paragraaf 31). Uit de controleresultaten blijkt dat een dergelijke begrotingsgerichte benadering, die tot de kunstmatige vorming van grotere projecten leidt, de impact en zichtbaarheid van de projecten zelden ten goede komt.

36. V některých případech vedl tento minimální rozsah k problémům. Místo spuštění několika dobře definovaných a zacílených projektů bylo do jednoho ToR začleněno více úkolů jen volně spojených nebo bez jakékoli synergie vůbec (viz bod 31). Výsledky auditu ukazují, že takový, rozpočtem určovaný přístup, který uměle vytváří velké projekty, asi těžko zvýrazní dopad projektů a jejich viditelnost.

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference: Anonymous

Add a translation

Search human translated sentences

Credits - Computer translations are provided by a combination of our statistical machine translator, Google, Systran and Worldlingo.


Help rating similar searches:  identificatiesystemen (Dutch - Czech) | begrotingsgerichte (Dutch - Czech)


Users are now asking for help: chapitre 1 : des organes nationaux (French>English) | cellules e30 à e32 et  e40 à e42 : (French>English) | tante (French>Basque) | produktions-lan (German>English) | dommun (Latin>Spanish) | handy wallpaper (German>English) | hdg (Latvian>Spanish) | finanzierungskonto (German>English) | telefax hauspostcode (German>Polish) | 30 mga salita na ginagamit ng hra (English>Tagalog) | protubérances (French>Dutch) | gesundheitsindikatoren (German>English) | einzelhandelspreisindex (German>English) | elizabeth (Latin>Spanish) | drucksauerstoffselbstretter (German>English)


Report Abuse  | About MyMemory   | Contact Us


MyMemory in your language: English  | ItalianoEspañolFrançaisDeutschPortuguêsРусский日本語汉语