Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
rechtsbesluiten op dit gebied zijn in voorbereiding.
retsakter herom er under udarbejdelse.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
deze rechtsbesluiten zijn aanzienlijk gewijzigd of vervangen.
disse retsakter er i vidt omfang blevet ændret eller udskiftet.
Last Update: 2014-11-12
Usage Frequency: 1
Quality:
de daarop van toepassing zijnde voorschriften zijn neergelegd in verschillende rechtsbesluiten.
reglerne for disse forhold findes i forskellige retsakter.
Last Update: 2014-11-15
Usage Frequency: 1
Quality:
olesen rechtsbesluiten dat op dit gebied is getroffen, is helaas zeer gering.
olesen status i forhold til ef på ingen måde skal betragtes som vendt mod fællesskabet.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
de wetgeving is erg verspreid; er zijn 20 rechtsbesluiten die geünificeerd zouden moeten
de siger: kommissionen kan ikke tage noget initiativ.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
er zijn vier verschillende wetgevingsprocedures die uiteindelijk in nieuwe communautaire rechtsbesluiten kunnen uitmonden.
der findes fire slags lovgivningsprocedurer, som kan udmunde i nye ef-akter.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
bij de consolidatie van wetteksten gaat het om een zuiver declaratoire en informele vereenvoudiging van rechtsbesluiten.
i ef-traktatens artikel 190 (tidligere artikel 138) hedder det. at europa-parlamentet skal udarbejde forslag til afholdelse af almindelige, direkte valg ifølge en i alle medlemsstater ensartet frem gangsmåde.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
het gaat om rechtsbesluiten van de raad, het parlement, de commissie en alle instellingen van de gemeenschap.
de retsakter, som det drejer sig om her, er retsakter, som er vedtaget af rådet, af parlamentet, af kommissionen og af alle fællesskabsinstitutioner.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 2
Quality:
zij blijft van toepassing op rechtsbesluiten en verbintenissen die betrekking hebben op de tenuitvoerlegging van het begrotingsjaar 2006.
den finder fortsat anvendelse på retsakter og forpligtelser til gennemførelse af budgettet for år 2006.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
bijlage xi moet worden gewijzigd om rekening te houden met de in die eu-rechtsbesluiten aangebrachte wijzigingen.
bilag xi bør ændres i overensstemmelse med de ændringer, der er foretaget i de pågældende eu-retsakter.
Last Update: 2014-11-12
Usage Frequency: 1
Quality:
de intensiteit van dat optreden wordt soms bepaald door de aard van de maatregelen en het soort rechtsbesluiten waarin de verdragen voorzien.
omfanget afhænger undertiden af, hvilken type foranstaltning og hvilken type retsakt der er foreskrevet i traktaterne.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
aan het einde van de overgangsperiode worden alle rechtsbesluiten in de maltese taal bekendgemaakt, voorzover dat op dat tijdstip nog niet is gebeurd.
når overgangsperioden er slut, skal alle retsakter, som på det tidspunkt ikke allerede er offentliggjort på maltesisk, også offentliggøres på dette sprog.
Last Update: 2014-11-15
Usage Frequency: 1
Quality:
alles hangt nu van de snelle uitvoering van de politieke besluiten door middel van de nodige rechtsbesluiten en dus van de tijdige afwikkeling van de wetgevingsprocedure af.
nu afhænger alt af en1 hurtig omsættelse af de politiske beslutninger ved hjælp af de nødvendige retsakter, det vil sige af en rettidig afslutning af lovgivningsproceduren.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 3
Quality:
aan het einde van de overgangsperiode dienen alle rechtsbesluiten ook in de maltese taal te worden bekendgemaakt, voorzover zulks op dat tijdstip nog niet is gebeurd,
når overgangsperioden er slut, skal alle retsakter, som på det tidspunkt ikke allerede er offentliggjort på maltesisk, også offentliggøres på dette sprog —
Last Update: 2014-11-15
Usage Frequency: 1
Quality:
(2) sinds de ondertekening van de overeenkomst zijn er nieuwe rechtsbesluiten van de gemeenschap genomen op de door deze overeenkomst bestreken gebieden.
(2) siden undertegnelsen af denne aftale er der vedtaget nye ef-retsakter på de områder, der er omfattet af aftalen.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
de bepalingen van deze verordening laten verdergaande verplichtingen inzake wederzijdse bijstand welke voortvloeien uit andere rechtsbesluiten, met inbegrip van eventuele bilaterale of multilaterale overeenkomsten, onverlet.
bestemmelserne i denne forordning berører ikke opfyldelsen af videregående forpligtelser med hensyn til gensidig bistand på grundlag af andre retsakter, herunder også eventuelle bilaterale og multilaterale aftaler.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
richtlijn 72/462/eeg dient te worden ingetrokken, wanneer de rechtsbesluiten die de bepalingen van die richtlijn vervangen, in werking treden.
direktiv 72/462/eØf bør derfor ophæves, når alle de tekster, der erstatter bestemmelserne heri, er trådt i kraft.
Last Update: 2014-11-15
Usage Frequency: 1
Quality:
de rechtsgrondslagen van de rechtsbesluiten die voor de uitvoering van de schengen-overeenkomst zijn aangenomen door de instanties waaraan het uitvoerend comité beslissingsbevoegdheid heeft verleend, worden overeenkomstig bijlage d vastgesteld.
retsgrundlaget for de retsakter, der vedtages til gennemførelse af schengen-konventionen ved de organer, som eksekutivkomitéen har givet beslutningsmyndighed, fastsættes i henhold til bilag d.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
de strijd tegen criminaliteit en drugs werd, zoals de geachte afgevaardigde beslist weet, op eu-niveau al uitvoerig besproken. de raad heeft daarover een aantal belangrijke rechtsbesluiten genomen.
kriminalitets- og narkotikabekæmpelsen har, som parlamentsmedlemmet sikkert ved, allerede været genstand for omfattende forhandlinger på eu-plan, og rådet har vedtaget en række retsakter, der har stor betydning i denne forbindelse.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
tot wijziging van verordening (eg) nr. 930/2004 houdende tijdelijke afwijkingsmaatregelen met betrekking tot de redactie van een maltese versie van de rechtsbesluiten van de instellingen van de europese unie
om ændring af forordning (ef) nr. 930/2004 om midlertidige undtagelsesforanstaltninger vedrørende affattelsen på maltesisk af retsakter udstedt af den europæiske unions institutioner
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality: