You searched for: dwingen [ Turn off colors ]
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
Dutch |
English |
Info |
Wij kunnen haar daar niet toe dwingen.
|
We cannot require it to do so.
|
Last Update: 2012-02-29 |
Of de pogingen om hem tot ballingschap te dwingen?
|
Or, for that matter, attempts to drive him into exile.
|
Last Update: 2012-02-29 |
Dwing fatsoenlijke, eerlijke mensen niet ondergronds te gaan; dwing ze niet de zwarte markt op.
|
Do not force decent, honest people to go underground; do not force them into the black market.
|
Last Update: 2012-02-29 |
Deze uitbreiding zal ons dwingen om ons aan te passen.
|
This enlargement will force us to make adjustments.
|
Last Update: 2012-02-29 |
Men zal haar dwingen gelijk te zijn.
|
They will be forced to be the same.
|
Last Update: 2012-02-29 |
We willen hen dwingen dit te doen.
|
We want to oblige them to do that.
|
Last Update: 2012-02-29 |
Belgrado laat zich niet dwingen.
|
Belgrade will not be forced.
|
Last Update: 2012-02-29 |
Er zijn de gebeurtenissen in Tsjetsjenië die ons dwingen tot nadenken.
|
Incidents are taking place in Chechnya which are forcing us to rethink.
|
Last Update: 2012-02-29 |
Daarom moeten we ze niet dwingen.
|
We must not, therefore, engage in compulsion.
|
Last Update: 2012-02-29 |
We kunnen hen niet daartoe dwingen.
|
We cannot force them to do so.
|
Last Update: 2012-02-29 |
Waarom zou je mensen dwingen?
|
Why should people be forced?
|
Last Update: 2012-02-29 |
Maar de Commissie kan de lidstaten niet dwingen dit te doen.
|
However, the Commission cannot tell Member States to do that.
|
Last Update: 2012-02-29 |
Waarom zou je mensen dwingen?
|
¿Por qué motivo se iba a obligar a la gente?
|
Last Update: 2012-03-22 |
Hier gaat het er niet om de Europese Commissie te dwingen te doen wat zij niet wil of kan doen.
|
Sin embargo, no estamos planteando que se obligue a la Comisión Europea a hacer algo que no puede y no quiere hacer.
|
Last Update: 2012-03-22 |
Of de pogingen om hem tot ballingschap te dwingen?
|
O, lo que es lo mismo, los intentos de empujarlo al exilio.
|
Last Update: 2012-03-22 |
Irak dwingen zich te conformeren en te ontwapenen!
|
¡Iraq debe aprender una lección y debe desarmarse!
|
Last Update: 2012-03-22 |
Deze uitbreiding zal ons dwingen om ons aan te passen.
|
Nos va a obligar a realizar ajustes.
|
Last Update: 2012-03-22 |
Men zal haar dwingen gelijk te zijn.
|
Estarán obligadas a ser igual que él.
|
Last Update: 2012-03-22 |
Deze uitdagingen dwingen ons tot een mentaliteitsverandering en dwingen ons om nieuwe kansen te benutten.
|
Estos desafíos obligan a cambiar mentalidades y a aprovechar nuevas oportunidades.
|
Last Update: 2012-03-22 |
Er zijn de gebeurtenissen in Tsjetsjenië die ons dwingen tot nadenken.
|
Los acontecimientos de Chechenia nos obligan a reflexionar.
|
Last Update: 2012-03-22 |
Search human translated sentences
Credits - Computer translations are provided by a combination of our statistical machine translator, Google, Systran and Worldlingo.
Help rating similar searches: mentaliteitsverandering (Dutch - English) | gebeurtenissen (Dutch - English) | tsjetsjenië (Dutch - English)
Users are now asking for help: husu (Finnish>Danish) | ipergliċemija (Maltese>Czech) | eccl (English>Russian) | makrolidy (Czech>Danish) | viscosity:2 to 100 cst (English>Russian) | pray for (English>Russian) | imbrufen (English>Tagalog) | frases romanticas traduzidas em ingles (Portuguese>English) | mutajenlercleft (English>Turkish) | actually, i don?t want to waste my time on you (English>Tagalog) | when did you get out (English>Russian) | heauton (English>Greek) | masa (Malay>Tamil) | severa (Maltese>Czech) | p1406701-00110 (English>Russian)
Report Abuse |
About MyMemory
| Contact Us
MyMemory in your language: English
| Italiano
| Español
| Français
| Deutsch
| Português
| Русский
| 日本語
| 汉语