Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
de betaler moet het recht hebben zijn betalingsdienstaanbieder op te dragen:
the payer must have the right to instruct its psp:
Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 1
Quality:
en nu nodig ik jullie uit al je offers met liefde op te dragen.
and now i urge you to offer every sacrifice with love. i wish you, the helpless ones, to begin helping with confidence and the lord will keep on giving to you in confidence.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
mogelijkheid een deskundig onderzoek op te dragen aan personen,lichamen,bureaus,commissies of organen
possibility of entrusting the task of giving an expert opinion to any individual,body,authority,committee or other organization
het is dus mogelijk de europese groep voor ethische kwesties op te dragen alle ethische aspecten van de biotechnologie te onderzoeken.
it is therefore possible to give the european group on ethics responsibility for evaluating all ethical aspects of biotechnology.
deze volledige medewerking moet gehandhaafd blijven, en kroatië moet alle noodzakelijke maatregelen nemen om de laatste aangeklaagde op te sporen en aan het tribunaal over te dragen.
croatia needs to maintain full cooperation and take all necessary steps to ensure that the remaining indictee is located and transferred to icty.
ik ben van plan het universitair instituut te florence - dat beschikt over experts op dit gebied uit alle europese landen - op te dragen dit probleem te onderzoeken.
in this respect, i intend to ask the european university institute of florence - which has specialists in this subject from all european countries - to study this matter.
indien harman zulks verlangt, zal de klant alle in redelijkheid te verlangen medewerking verlenen die kan leiden tot een zo spoedig mogelijke beëindiging van de inbreuk makende handelingen of het geschil.
if harman should so request, the customer will cooperate to any reasonable extent required so that the infringing acts or the dispute can be terminated as soon as possible.
wanneer de lidstaat een regeling treft om sommige aspecten van de op grond van dit hoofdstuk te verrichten werkzaamheden op te dragen aan gespecialiseerde instellingen of bedrijven, dient de aangewezen autoriteit de controle over en de verantwoordelijkheid voor de betrokken werkzaamheden te behouden.
where the member state provides for the delegation of some aspects of the work to be carried out under this chapter to specialised agencies or firms, the designated authority shall retain control over, and responsibility for, that work.
als politici hebben wij de taak om vragen op te werpen en antwoorden aan te dragen, maar de gevolgen van de gentechnologie dringen door tot in alle hoeken van het privéleven van de mens.
as politicians we have a responsibility to pose the questions and to suggest answers but the implications of human gene technology reach into every corner of people's private lives.
de raad benadrukte de verbintenis van de europese unie om in overleg met alle betrokken partners op te treden en bij te dragen tot een vreedzame oplossing voor deze situatie, die een ernstige bedreiging vormt voor de internationale en regionale vrede en stabiliteit.
the council stressed the european union's commitment to act in consultation with all relevant partners and contribute to a peaceful solution to this situation, which constitutes a serious threat to peace and stability internationally and regionally.
de olympische spelen zijn een grote kans voor de europese unie om op haar beurt bij te dragen aan de verwezenlijking van deze idealen, en alle volkeren van de wereld op te roepen tot eerbiediging van de wapenstilstand gedurende de winterspelen van turijn.
the olympic games, therefore, are a huge opportunity for the european union to promote these ideals in its turn too, by calling on all nations on earth to respect the truce for the duration of the winter games in turin.
tenslotte maakt artikel 105, lid 6, van het verdrag-- dat op alle eu-landen van toepassing is-- het mogelijk specifieke taken op het gebied van het bedrijfseconomische toezicht aan de ecb op te dragen.
finally, article 105( 6) of the treaty-- which applies to all eu countries-- covers the possibility of specific tasks in the field of prudential supervision being conferred upon the ecb.
wel lijkt het me redelijk op te merken dat we in deze zes maanden meer dan ooit zijn vooruitgegaan op het gebied van justitie en binnenlandse zaken.
it is, however, reasonable to say that in the past six months we have made more progress than ever in the field of justice and home affairs.
(e) bij te dragen tot de totstandbrenging van een gelijk speelveld voor alle in de unie afgezette producten, door de duurzame exploitatie van de visserijhulpbronnen te bevorderen.
(e) contribute to ensuring a level playing field for all products marketed in the union by promoting sustainable exploitation of fisheries resources.
3.11.1 om een evenwichtige vertegenwoordiging van alle belanghebbende partijen te bevorderen en bij te dragen tot de verwezenlijking van de in het gvb vastgestelde doelstellingen, wordt voorgesteld om in elk van de in de verordening opgenomen bevoegdheidszones een adviesraad op te richten, en ook één voor aquacultuur.
3.11.1 the proposal creates advisory councils for each of the areas of fisheries competence set out in the regulation, and one for aquaculture, to promote a balanced representation of all stakeholders and to contribute to the achievement of the cfp objectives.
Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.