You searched for: fijnmazigheid [ Turn off colors ]
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
Dutch |
English |
Info |
|
Last Update: 2009-01-01 |
Deze mag worden gebruikt om een potentiële fijnmazigheid aan te geven in de nationale toezicht-/accreditatiesystemen met betrekking tot certificatieserviceproviders die geen QC's uitgeven en hoe de velden "<PROTECTED> van programmaservicedefinitie" (zie paragraaf 5.5.6) en de "<PROTECTED>-informatie-extensie" (zie paragraaf 5.5.9) worden gebruikt voor dit doel.
|
This may be used to indicate a potential granularity in the national supervision/accreditation systems related to certification service providers not issuing Qualified Certificates and how the "Scheme service definition <PROTECTED>" (see clause 5.5.6) and the "<PROTECTED> information extension" field (see clause 5.5.9) are used for this purpose.
|
Last Update: 2009-01-01 |
Van veredelaars en telers tot verkopers en exportbedrijven: Nederland beschikt over een fijnmazig en hoogwaardig netwerk van bedrijven dat alle facetten van de cluster omspant.
|
It has an intricate and high-quality network of companies, ranging from breeders and growers to sales experts and export firms, representing every aspect of the business.
|
Last Update: 2009-01-01 |
Deze veiligheid wordt verbeterd door het fijnmazige net van samenwerking op alle niveaus, dat thans is ontstaan en dat zich permanent verder ontwikkelt, bijv. op het gebied van overheid en particulier inititiatief, in het bedrijfsleven, bij overheidsinstanties, organisaties en bij individuen.
|
This stability can be improved through the fine web of co-operation at all levels which has developed and which continues to develop, in the public and private sectors for example, in business, administration, organisations and between private individuals.
|
Last Update: 2012-02-29 |
Wij hebben eerder behoefte aan hetgeen de heer Guellec terecht naar voren bracht, namelijk aan wijdverspreide, harmonieuze, fijnmazige maatregelen binnen achterstandszones.
|
Instead, measures must be adopted that are widespread, harmonious and thorough in less-developed areas, as Mr Guellec has rightly shown.
|
Last Update: 2012-02-29 |
Een fijnmazig kwaliteitscontrolesysteem zorgt er voor dat de munten onderling uitwisselbaar zijn in het hele eurogebied en voldoen aan de normen die gelden voor gebruik in automaten.
|
A detailed quality management system ensures that all euro coins are interchangeable throughout the euro area and conform to the standards necessary for their use in vending machines.
|
Last Update: 2012-03-19 |
Wij willen voorts het aantal voorlichtingscentra verder uitbreiden, zodat er een fijnmazig regionaal netwerk van informatiepunten - de Info-Points -, voorlichtingscentra op het platteland - de Carrefours - en Europese Documentatiecentra ontstaat.
|
It also intends to continue to develop information centres - Infopoints- and what is known as rural carrefour, European documentation centres, in order to achieve sufficiently comprehensive regional coverage.
|
Last Update: 2012-02-29 |
In deze visserijtak worden fijnmazige netten gebruikt en ondanks de protesten van Greenpeace worden de activiteiten op dezelfde voet voortgezet.
|
Industrial fisheries use small-meshed nets and, despite protests made by Greenpeace, such activities are not subject to any particular restrictions.
|
Last Update: 2012-02-29 |
Ik zou in herinnering willen brengen dat de term industriële visserij verwijst naar de visserij met fijnmazige netten waarbij de vangst bestemd is voor industriële verwerking tot meel en olie.
|
As you know, industrial fisheries use small-meshed nets, the catches from which are intended for industrial processing into fish meal and fish oil.
|
Last Update: 2012-02-29 |
De Commissie heeft nog meer initiatieven in petto ter bevordering van een zo ruim en fijnmazig mogelijke informatie over de eigenschappen en de mogelijkheden van EESV's. Een dergelijke informatie zal met name zeer nuttig kunnen zijn voor het midden-en kleinbedrijf.
|
The Commission is planning other initiatives with the aim of offering more extensive and detailed information on the features and possible uses of EEIGs - and particularly their usefulness to small and medium-sized enterprises.
|
Last Update: 2012-02-29 |
Dit rapport heeft meer in het bijzonder bevestigd dat er onlangs een wereldwijd fijnmazig controlenet van de telecommunicatie is opgezet en versterkt.
|
More specifically, this report confirms the establishment and recent strengthening of world telecommunications surveillance.
|
Last Update: 2012-02-29 |
Een fijnmazig kwaliteitscontrolesysteem zorgt ervoor dat alle euromunten onderling uitwisselbaar zijn in het hele eurogebied en voldoen aan de normen die gelden voor gebruik in automaten.
|
A detailed quality management system ensures that all euro coins are interchangeable throughout the euro area and conform to the standards necessary for their use in vending machines.
|
Last Update: 2012-03-19 |
Deze veiligheid wordt verbeterd door het fijnmazige net van samenwerking op alle niveaus, dat thans is ontstaan en dat zich permanent verder ontwikkelt, bijv. op het gebied van overheid en particulier inititiatief, in het bedrijfsleven, bij overheidsinstanties, organisaties en bij individuen.
|
La seguridad mejorará a través de una red minuciosamente tejida por la colaboración a todos los niveles que ya ha surgido y que se está desarrollando continuamente, por ejemplo entre los sectores público y privado, las empresas, las administraciones, las organizaciones y los ciudadanos.
|
Last Update: 2012-03-22 |
Er is dus grote behoefte aan ingrijpende en fijnmazige voorlichtings- en preventieacties, en vooral is het nodig dat de lidstaten meer hun best gaan doen om de vervaardiging van en handel in nieuwe drugs tegen te houden.
|
Hace falta una minuciosa y enérgica iniciativa en materia de información y de prevención y, sobre todo, un esfuerzo por parte de los Estados miembros de cara a reprimir la fabricación y el tráfico de estas nuevas sustancias.
|
Last Update: 2012-03-22 |
Overbevissing zal alleen verhinderd kunnen worden als de controle op de visserijactiviteiten fijnmazig wordt en wanneer effectieve sancties worden ingevoerd of, nog beter, zoals de Commissie zegt, steun- ook financieel- wordt verleend aan de verantwoordelijk handelende lidstaten, en Gode zij dank groeit hun aantal.
|
El exceso de pesca sólo podrá ser evitado con una vigilancia muy estrecha de las actividades de captura y con un la introducción de un sistema sancionador eficaz o, mejor aun, tal y como dice la Comisión, con un apoyo, también financiero, para los estados que actúen responsablemente, y gracias a Dios su número se está incrementando.
|
Last Update: 2012-03-22 |
Wij moeten met onze buurlanden, van Rusland tot het Middellandse-Zeegebied, een fijnmazig netwerk van relaties opzetten dat gebaseerd is op gemeenschappelijke politieke en economische waarden.
|
Debemos construir una sólida red de relaciones basada en valores políticos y económicos compartidos con los países vecinos, desde Rusia al Mediterráneo.
|
Last Update: 2012-03-22 |
Wij willen voorts het aantal voorlichtingscentra verder uitbreiden, zodat er een fijnmazig regionaal netwerk van informatiepunten- de Info-Points-, voorlichtingscentra op het platteland- de Carrefours- en Europese Documentatiecentra ontstaat.
|
Asimismo se propone continuar desarrollando los centros de información- Infopoint- centros de información llamados carrefour rurales, centros europeos de documentación, para conseguir una amplia y adecuada red en la cobertura regional.
|
Last Update: 2012-03-22 |
De woorden die de commissaris vanochtend bezigde, zijn dan ook een hart onder de riem en ik dank haar daarvoor. Het is van essentieel belang dat de lidstaten een fijnmazig netwerk van gecertificeerde, multidisciplinaire borstonderzoekscentra opzetten die precieze kwaliteitscriteria naleven.
|
Es importante, por tanto, que los Estados miembros desarrollen una red capilar de unidades de senología certificadas, multidisciplinares y sujetas al respeto de criterios precisos de calidad.
|
Last Update: 2012-03-22 |
Dit rapport heeft meer in het bijzonder bevestigd dat er onlangs een wereldwijd fijnmazig controlenet van de telecommunicatie is opgezet en versterkt.
|
Dicho informe ha confirmado más precisamente la aplicación y el fortalecimiento reciente de un sistema mundial de división en zonas para las telecomunicaciones.
|
Last Update: 2012-03-22 |
De Commissie heeft nog meer initiatieven in petto ter bevordering van een zo ruim en fijnmazig mogelijke informatie over de eigenschappen en de mogelijkheden van EESV's. Een dergelijke informatie zal met name zeer nuttig kunnen zijn voor het midden-en kleinbedrijf.
|
La Comisión prevé otras iniciativas encaminadas a ofrecer una más amplia y exhaustiva información sobre las características y los posibles usos de la AEIE, especialmente cuando ésta puede servir a las pequeñas y medianas empresas.
|
Last Update: 2012-03-22 |
Search human translated sentences
Credits - Computer translations are provided by a combination of our statistical machine translator, Google, Systran and Worldlingo.
Help rating similar searches: certificatieserviceproviders (Dutch - English) | programmaservicedefinitie (Dutch - English) | borstonderzoekscentra (Dutch - English) | accreditatiesystemen (Dutch - English)
Users are now asking for help: in vendita (Italian>English) | moules (English>Welsh) | cannellino (French>Spanish) | récolté (French>English) | combien coute un cheval frison au mexique (French>Spanish) | have a nice weekend (English>Welsh) | hearing (English>Welsh) | xew (Kurdish>English) | naninibago sa new look siya (Tagalog>English) | waarnemersprogramma (German>Spanish) | wünsche an 2012 (German>Spanish) | antivivisezionista (French>Spanish) | rãƒæ’ã‚â©giment (French>English) | bibjai 35 ans je travail amour (French>Spanish) | barmaid (French>Dutch)
Report Abuse |
About MyMemory
| Contact Us
MyMemory in your language: English
| Italiano
| Español
| Français
| Deutsch
| Português
| Русский
| 日本語
| 汉语