Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
u geeft blijk van geloofwaardigheid.
you are showing yourself to be trustworthy.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 3
Quality:
ze geeft blijk van ontzagwekkend veel moed.
she shows breathtaking courage.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 3
Quality:
de kerk aan de basis geeft blijk van gezondheid.
the local churches are showing their vitality.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
toegegeven, ze geeft blijk van een groot professionalisme.
she has shown great professionalism, it has to be acknowledged.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 3
Quality:
het verslag geeft blijk van een partijpolitieke, selectieve keuze.
the report reflects options selected on a party political basis and misuses the concept of human rights.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 3
Quality:
deze vrijlating geeft blijk van het belang van internationale solidariteit.
their release is proof of the importance of international solidarity.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 2
Quality:
het commissievoorstel is niet volgroeid en geeft blijk van grote inertie.
the commission' s proposal lacks maturity and is dominated by inertia.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 3
Quality:
de europese unie geeft blijk van haar actieve betrokkenheid bij deze crisis.
the european union is demonstrating its active commitment to resolving this crisis.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 3
Quality:
hij geeft blijk van zijn ontzetting en biedt het parlement zijn excuses aan.
manifiesta su consternación y presenta sus disculpas a la asamblea.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
- maakt een verzorgde indruk en geeft blijk van zin voor doeltreffend werken.
- makes a looked after impression and shows sense for effective work.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
hij geeft blijk van zijn erkentelijkheid door zich steeds gehoorzaam en dienstwillig te gedragen.
he showed his gratitude through an obedient and devoted attitude.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
de overeenkomst geeft blijk van een evenwicht tussen de belangen van rusland en de eu.
the agreement represents a balance between the interests of the candidate countries, russia and the eu.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 3
Quality:
mijnheer de voorzitter, de rapporteur geeft blijk van een te optimistische kijk op de biotechnologie.
mr president, the rapporteur displays too optimistic a view of biotechnology.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 3
Quality:
de commissie betreurt dat lagere bedrag, want het geeft blijk van geringere strategische ambities.
this is regrettable as it is indicative of less strategic ambition.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 3
Quality:
een dergelijke bewering geeft blijk van minachting voor de consument en het spel van vraag en aanbod.
statements like this show disdain for the consumer and disregard the principle of supply and demand.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 3
Quality:
het geeft blijk van daadwerkelijke mededinging indien ondoelmatige ondernemingen gedwongen worden de markt te verlaten.
it is a sign of effective competition if inefficient firms are forced to exit a market.
Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 1
Quality:
de succesvolle inzet van een eu-verkiezingswaarnemingsmissie bij de verkiezingen geeft blijk van die onafgebroken inzet en betrokkenheid.
the successful deployment of a full eu election observation mission during the elections is an evidence of this continuing engagement and commitment.
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
"de europese audiovisuele sector geeft blijk van een formidabele creativiteit, die onze grote culturele verscheidenheid weerspiegelt.
"the european audiovisual sector is extremely creative, which is a reflection of our great cultural diversity.
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting