Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
de bestanddelen in vaste toestand vóór de granulering de vorm hebben van een poeder waarvan ten minste sommige korrels niet groter zijn dan 2,50 mm,
the ingredients in the solid state before granulation are in the form of a powder of which at least some particles do not exceed to 2,50 mm,
product dat wordt verkregen door menging, comprimering of granulering van de in de punten g.1 tot en met g.4 vermelde kalkmeststoffen met de in de punten a, b of d vermelde typen meststoffen
product obtained by mixing, compacting or granulating liming materials listed in sections g.1 to g.4 with fertiliser types listed in sections a, b or d.