You searched for: hager [ Turn off colors ]
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
Dutch |
English |
Info |
Hartelijk dank, mijnheer Hager.
|
Gracias, señor Hager.
|
Last Update: 2012-03-22 |
Thank you, Mr Hager.
|
Last Update: 2008-03-04 |
Op dat punt heeft de heer Hager gelijk.
|
On this point, Mr Hager is correct.
|
Last Update: 2012-02-29 |
Op dat punt heeft de heer Hager gelijk.
|
En este punto tiene razón el Sr. Hager.
|
Last Update: 2012-03-22 |
De heer Hager heeft dat reeds zeer duidelijk aangegeven.
|
These standards must be laid down in the description of the product.
|
Last Update: 2012-02-29 |
Question No 6 by Gerhard Hager (H-0854/98)
|
Last Update: 2008-03-04 |
Hetzelfde geldt voor mijn collega's Hager, Raschhofer en Lukas.
|
This applies also to my colleagues Mr Haber, Mr Raschhofer and Mr Lukas.
|
Last Update: 2012-02-29 |
Hetzelfde geldt voor mijn collega's Hager, Raschhofer en Lukas.
|
Hago extensiva esta aclaración al caso de mis colegas Hager, Raschhofer y Lukas.
|
Last Update: 2012-03-22 |
Ik ben het met collega Hager eens dat wij de providers mede verantwoordelijk moeten stellen.
|
I share the opinion of Mr Hager that we should also place an obligation on providers.
|
Last Update: 2012-02-29 |
Ik ben het met collega Hager eens dat wij de providers mede verantwoordelijk moeten stellen.
|
Soy de la misma opinión que nuestro colega el Sr. Hager de que también deberíamos imponer obligaciones a los proveedores.
|
Last Update: 2012-03-22 |
Ik ben ervan overtuigd, mijnheer Hager, dat u zich in de angst van deze gezinnen kunt verplaatsen.
|
I am sure, Mr Hager, that you share the anxiety of these families.
|
Last Update: 2008-03-04 |
Ik ben ervan overtuigd, mijnheer Hager, dat u zich in de angst van deze gezinnen kunt verplaatsen.
|
Estoy convencida, Sr. Hager, de que comparte usted la angustia de estas familias.
|
Last Update: 2012-03-22 |
De afgevaardigden Raschhofer, Hager, Linser en Lukas hebben op grond van de slechte vertaling amendement 11 en artikel 11 verward.
|
Debido a la mala traducción los diputados Raschhofer, Hager, Linser y Lukas hemos confundido la enmienda 11 con el artículo 11.
|
Last Update: 2012-03-22 |
De afgevaardigden Raschhofer, Hager, Linser en Lukas hebben op grond van de slechte vertaling amendement 11 en artikel 11 verward.
|
Because of the poor translation, Mrs Raschhofer, Mr Hager, Mr Linser and Mr Lukas confused Amendment No 11 and Article 11.
|
Last Update: 2008-03-04 |
De heer Hager heeft hier verwezen naar zijn verzoek aan de Commissie hem een document te verschaffen waarop hij nooit antwoord heeft gekregen.
|
El Sr. Hager se ha referido antes a un documento que ha pedido a la Comisión y al que no se ha querido contestar.
|
Last Update: 2012-03-22 |
Mijnheer de Voorzitter, ik zou graag even willen reageren op de opmerking van de heer Hager over nationale regelingen, zoals hij het noemde.
|
Mr President, I should just like to take up Mr Hager 's point about national rules, as he put it.
|
Last Update: 2008-03-04 |
Mijnheer de Voorzitter, ik zou graag even willen reageren op de opmerking van de heer Hager over nationale regelingen, zoals hij het noemde.
|
Señor Presidente, me gustaría abundar en la observación del Sr. Hager sobre las normas nacionales, como las ha llamado.
|
Last Update: 2012-03-22 |
Mijnheer de Voorzitter, ik zou graag even willen reageren op de opmerking van de heer Hager over nationale regelingen, zoals hij het noemde.
|
Mr President, I should just like to take up Mr Hager's point about national rules, as he put it.
|
Last Update: 2012-02-29 |
Mijnheer de Voorzitter, ik wilde de heer Hager niet storen, maar zou toch willen zeggen dat ik om 16.03 uur het woord heb gevraagd, en wel om de volgende reden.
|
Mr President, I did not wish to interrupt Mr Hager, but simply to say the following.At three minutes past four, I asked to make a point of order for the following reason.
|
Last Update: 2008-03-04 |
Met uw welnemen zou ik enkel nog het volgende willen zeggen.De heer Hager heeft hier verwezen naar zijn verzoek aan de Commissie hem een document te verschaffen waarop hij nooit antwoord heeft gekregen.
|
Mr Hager referred earlier to a document he had asked the Commission for and the fact that no-one had bothered to reply.
|
Last Update: 2008-03-04 |
Search human translated sentences
Credits - Computer translations are provided by a combination of our statistical machine translator, Google, Systran and Worldlingo.
Help rating similar searches: verantwoordelijk (Dutch - English) | afgevaardigden (Dutch - English) | verschaffen (Dutch - English) | regelingen (Dutch - English)
Users are now asking for help: omvangopdracht (Dutch>English) | sympathisant (Dutch>English) | encryption (Indonesian>German) | pero este ultimo a mi no me deja verlo (Spanish>English) | mediumvloeistof (Dutch>English) | bekleding (Dutch>English) | rechtspositionele (Dutch>English) | ord (English>French) | or (English>French) | pistes (Dutch>English) | cooperación (Dutch>French) | beëindigingsvergoeding (Dutch>French) | huurdata (Dutch>French) | dibutuhkan (Indonesian>Hindi) | behoeft (Dutch>German)
Report Abuse |
About MyMemory
| Contact Us
MyMemory in your language: English
| Italiano
| Español
| Français
| Deutsch
| Português
| Русский
| 日本語
| 汉语