You searched for: illex [ Turn off colors ]
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
Dutch |
English |
Info |
Illex argentinus
|
Last Update: 2009-01-01 |
Argentinian shortfin squid:
|
Last Update: 2009-01-01 |
|
Last Update: 2009-01-01 |
Illex argentinus (inktvis) mag uitsluitend worden gevangen met inktvisdreggen.
|
Argentinian shortfin squid may only be fished using jiggers.
|
Last Update: 2009-01-01 |
Bevroren inktvis van het geslacht Illex waarop de afwijking van toepassing is
|
Last Update: 2009-01-01 |
De in artikel 1 bedoelde afwijking geldt voor bevroren inktvis van het geslacht Illex, ingedeeld onder GN-code 0307 99 11, en ten hoogste tot de in bijlage IV vermelde hoeveelheid per jaar.
|
The derogation provided for in Article 1 shall apply to frozen squid of the genus Illex falling within CN code 0307 99 11 and within the annual quantities set out in Annex IV.
|
Last Update: 2009-01-01 |
Bij de gerichte visserij op de in bijlage X vermelde soorten mogen geen sleepnetten worden gebruikt met waar dan ook mazen van minder dan 130 mm. Bij de gerichte visserij op kortvinnige pijlinktvissen (Illex illecebrosus) mag de maaswijdte niet kleiner zijn dan 60 mm. Voor de gerichte visserij op roggen (Rajidae) wordt deze maaswijdte verhoogd tot ten minste 280 mm in de kuil en 220 mm in alle andere delen van het sleepnet.
|
The use of trawl net having in any section thereof net meshes of dimensions less than 130 mm shall be prohibited for direct fishing of the species referred to in Annex X. This mesh size may be reduced to a minimum of 60 mm for direct fishing of short-finned squid (Illex illecebrosus). For direct fishing of skates (Rajidae) this mesh size shall be increased to a minimum of 280 mm in the cod-end and 220 mm in all other parts of the trawl.
|
Last Update: 2008-03-04 |
Bij de gerichte visserij op de in bijlage I vermelde soorten mogen geen sleepnetten worden gebruikt met waar dan ook mazen van minder dan 130 mm. Bij de gerichte visserij op kortvinnige pijlinktvissen (Illex illecebrosus) mag de maaswijdte niet kleiner zijn dan 60 mm. Voor de gerichte visserij op roggen (Rajidae) wordt deze maaswijdte vergroot tot ten minste 280 mm in de kuil en 220 mm in alle andere delen van het sleepnet.
|
The use of trawl net having in any section thereof net meshes of dimensions less than 130 mm shall be prohibited for direct ed fishing of the groundfish species referred to in Annex I. This mesh size may be reduced to a minimum of 60 mm for direct fishing of short-finned squid (Illex illecebrosus) . For direct fishing of skates (Rajidae) this mesh size shall be increased to minimum of 280 mm in the cod-end and 220 mm in all other parts of the trawl.
|
Last Update: 2008-03-04 |
1. Bij de gerichte visserij op de in bijlage IX vermelde soorten mogen geen sleepnetten worden gebruikt met waar dan ook mazen van minder dan 130 mm. Bij de gerichte visserij op kortvinnige pijlinktvissen (Illex illecebrosus) mag de maaswijdte niet kleiner zijn dan 60 mm. Voor de gerichte visserij op roggen (Rajidae) wordt deze maaswijdte verhoogd tot ten minste 280 mm in de kuil en 220 mm in alle andere delen van het sleepnet.
|
1. The use of trawl net having in any section thereof net meshes of dimensions less than 130 mm shall be prohibited for direct fishing of the groundfish species referred to in Annex IX. This mesh size may be reduced to a minimum of 60 mm for direct fishing of short-finned squid (Illex illecebrosus). For direct fishing of skates (Rajidae) this mesh size shall be increased to a minimum of 280 mm in the cod-end and 220 mm in all other parts of the trawl.
|
Last Update: 2008-03-04 |
1. Bij de gerichte visserij op de in bijlage VII vermelde bodemvissoorten mogen geen sleepnetten worden gebruikt met waar dan ook mazen van minder dan 130 mm. Bij de gerichte visserij op kortvinnige pijlinktvissen (Illex illecebrosus) mag de maaswijdte kleiner zijn, maar niet kleiner zijn dan 60 mm. Voor de gerichte visserij op roggen (Rajidae) wordt deze maaswijdte vergroot tot ten minste 280 mm in de kuil en 220 mm in alle andere delen van het sleepnet.
|
1. The use of trawl net having in any section thereof net meshes of dimensions less than 130 mm shall be prohibited for direct fishing of the groundfish species referred to in Annex VII. This mesh size may be reduced to a minimum of 60 mm for direct fishing of short-finned squid (Illex illecebrosus). For direct fishing of skates (Rajidae) this mesh size shall be increased to a minimum of 280 mm in the cod-end and 220 mm in all other parts of the trawl.
|
Last Update: 2008-03-04 |
Wat Illex-inktvissen betreft, wordt de gevraagde afwijking gerechtvaardigd op grond van bijlage III bij Besluit 2001/822/EG en met name artikel 37, lid 1, van die bijlage. Door deze afwijking zouden de Falklandeilanden de capaciteit en de bijzondere vaardigheden voor de vangst van deze inktvissensoort geleidelijk kunnen opbouwen.
|
As regards frozen Illex squid, the requested derogation is justified under Annex III to Decision 2001/822/EC and, specifically, under Article 37(1) thereof, and should allow the Falkland Islands to build up progressively the capacity and specific expertise required for this type of fishing.
|
Last Update: 2009-01-01 |
Voorts heeft het Verenigd Koninkrijk verklaard dat bemanning uit de LGO's, de Gemeenschap of de ACS-staten momenteel niet over de bijzondere vaardigheden beschikt die nodig zijn voor de vangst van Illex-inktvissen.
|
As regards Illex squid, the United Kingdom indicates that not all specific fishing expertise required is currently available from crew from the OCT, the Community or the ACP States.
|
Last Update: 2009-01-01 |
De gevraagde afwijking heeft betrekking op vier categorieën visserijproducten die in een periode van vijf jaar uit de Falklandeilanden zijn uit te voeren, namelijk een hoeveelheid van 10320 ton verschillende soorten bevroren vis, 7100 ton verschillende soorten bevroren visfilets, 57800 ton bevroren Loligo-inktvis en 47200 ton bevroren Illex-inktvis.
|
The request for a derogation concerned four different categories of fishery products, to be exported from the Falkland Islands over a period of five years, namely, an annual quantity of 10320 tonnes of various species of frozen fish, 7100 tonnes of various species of frozen fish fillets, 57800 tonnes of frozen Loligo squid and 47200 tonnes of frozen Illex squid.
|
Last Update: 2009-01-01 |
(3) Het Verenigd Koninkrijk heeft zijn verzoek gebaseerd op het feit dat het voor de Falklandeilanden steeds moeilijker is voor bevroren vis, bevroren visfilets en Loligo-inktvis de schepen en fabrieksschepen te bemannen met personen uit de LGO's, de Gemeenschap of de ACS-staten. Voorts heeft het Verenigd Koninkrijk verklaard dat bemanning uit de LGO's, de Gemeenschap of de ACS-staten momenteel niet over de bijzondere vaardigheden beschikt die nodig zijn voor de vangst van Illex-inktvissen. Het gebrek aan bemanning uit de LGO's, de Gemeenschap of de ACS-staten is voornamelijk het gevolg van de ligging van de Falklandeilanden en kan niet worden verholpen door een sterkere aanwezigheid van vissersvloten uit de Gemeenschap in het Falklandgebied.
|
(3) The United Kingdom based its request on the fact that for frozen fish, frozen fish fillets and Loligo squid, it is becoming increasingly difficult for the Falkland Islands to recruit crews for their fishing vessels and factory ships from the OCT, the Community or the ACP States. As regards Illex squid, the United Kingdom indicates that not all specific fishing expertise required is currently available from crew from the OCT, the Community or the ACP States. The lack of crew from the OCT, the Community or the ACP States, stems in particular from the specific geographical situation of the Falkland Islands and cannot be remedied by increasing the presence of Community fishing fleets in the Falkland area.
|
Last Update: 2008-03-04 |
(6) Wat Illex-inktvissen betreft, wordt de gevraagde afwijking gerechtvaardigd op grond van bijlage III bij Besluit 2001/822/EG en met name artikel 37, lid 1, van die bijlage. Door deze afwijking zouden de Falklandeilanden de capaciteit en de bijzondere vaardigheden voor de vangst van deze inktvissensoort geleidelijk kunnen opbouwen. Een bestaande industrie van de Gemeenschap zou geen ernstige schade lijden door een afwijking voor een beperkte hoeveelheid, mits aan bepaalde voorwaarden inzake hoeveelheden, toezicht en duur wordt voldaan.
|
(6) As regards frozen Illex squid, the requested derogation is justified under Annex III to Decision 2001/822/EC and, specifically, under Article 37(1) thereof, and should allow the Falkland Islands to build up progressively the capacity and specific expertise required for this type of fishing. The derogation, limited in quantities, would not cause serious injury to an established Community industry, provided that certain conditions relating to quantities, surveillance and duration were respected.
|
Last Update: 2008-03-04 |
Search human translated sentences
Credits - Computer translations are provided by a combination of our statistical machine translator, Google, Systran and Worldlingo.
Help rating similar searches: visserijproducten (Dutch - English) | falklandeilanden (Dutch - English) | gerechtvaardigd (Dutch - English)
Users are now asking for help: vexillis (Latin>French) | vinit (Latin>English) | elarg (Latvian>German) | configurationcontinua (Italian>English) | statuer (Latin>French) | tantâ (Latin>French) | schelphoudend (Dutch>French) | moins (French>Korean) | viis facis (Latin>French) | regarder (French>Portuguese) | likens (English>Spanish) | subque (Latin>French) | strangling (English>Danish) | beeindruckendes (German>Italian) | vetustate (Latin>French)
Report Abuse |
About MyMemory
| Contact Us
MyMemory in your language: English
| Italiano
| Español
| Français
| Deutsch
| Português
| Русский
| 日本語
| 汉语