Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
tegelijkertijd moeten "intrareligieuze” spanningen ook adequaat worden aangepakt.
at the same time, 'intra-religious' tensions also need to be adequately addressed.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 2
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
dus "interculturele dialoog” zou gezien kunnen worden als een veelomvattende term, waaronder de verschillende dimensies die eerder werden genoemd: interreligieuze dialoog en intrareligieuze benaderingen ook als ze atheïstische niet-gelovigen betreffen.
so 'intercultural dialogue' could be seen as a comprehensive term, including the various dimensions mentioned earlier on: interreligious dialogue and intra-religious approaches, also when they involve atheistic non-believers.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 2
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting