Click to expand

Language pair: Click to swap content  Subject   

You searched for: nachtvluchten    [ Turn off colors ]

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Dutch

English

Info

Nachtvluchten en geluidsoverlast

Night flights and excessive noise

Last Update: 2008-03-04
Subject: Social Science
Usage Frequency: 2
Quality:

Nachtvluchten en geluidsoverlast
http://www.europarl.europa.eu/

Vuelos de noche y molestias sonoras
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-22
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Wij staan op het punt om nachtvluchten te verbieden.
http://www.europarl.europa.eu/

We are debating noise in the vicinity of airports, we are in the process of banning night flights.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-02-29
Subject: Social Science
Usage Frequency: 2
Quality:

Het aantal nachtvluchten moet dan ook stevig worden beperkt.
http://www.europarl.europa.eu/

The number of night flights should therefore be significantly reduced.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-02-29
Subject: Social Science
Usage Frequency: 2
Quality:

Het aantal nachtvluchten moet dan ook stevig worden beperkt.
http://www.europarl.europa.eu/

Es necesario debe limitar rigurosamente el número de vuelos nocturnos.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-22
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Wat betreft de nachtvluchten, die komen straks aan de orde.
http://www.europarl.europa.eu/

Concerning night flights, these will be discussed in a moment.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-02-29
Subject: Social Science
Usage Frequency: 2
Quality:

Wat betreft de nachtvluchten, die komen straks aan de orde.
http://www.europarl.europa.eu/

En lo que respecta a los vuelos nocturnos, constituyen el siguiente tema.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-22
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Het verbieden van nachtvluchten is inderdaad één van de mogelijkheden.
http://www.europarl.europa.eu/

Esa posibilidad existe y hay varios aeropuertos en Europa que lo están haciendo.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-22
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Het verbieden van nachtvluchten is inderdaad één van de mogelijkheden.
http://www.europarl.europa.eu/

It is true that one of the possibilities is to suspend nocturnal flights.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-02-29
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Gezamenlijke ontwerpresolutie over nachtvluchten en geluidshinder in de nabijheid van luchthavens
http://www.europarl.europa.eu/

Joint motion for a resolution on night flights and noise pollution in the vicinity of airports.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-02-29
Subject: Social Science
Usage Frequency: 2
Quality:

Een totaal verbod op nachtvluchten zou het luchtvervoer zwaar verstoren.

A general ban on night flights would therefore seriously disrupt air transport activities.

Last Update: 2008-03-04
Subject: Social Science
Usage Frequency: 2
Quality:

Gezamenlijke ontwerpresolutie over nachtvluchten en geluidshinder in de nabijheid van luchthavens
http://www.europarl.europa.eu/

Propuesta de resolución común sobre los vuelos nocturnos y las molestias sonoras en las cercanías de los aeropuertos.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-22
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Nachtvluchten in één lidstaat verbieden heeft uiteraard geen enkele zin.
http://www.europarl.europa.eu/

Prohibir los vuelos nocturnos en un solo país no tiene ningún sentido.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-22
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Bij een Europees verbod op nachtvluchten zijn deze gevolgen minder zwaar.
http://www.europarl.europa.eu/

A ban would have less serious repercussions in this respect if it applied throughout the EU.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-02-29
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Of nachtvluchten dan ook in Athene verboden moeten worden weet ik niet.
http://www.europarl.europa.eu/

And I do not know whether it will be necessary to prohibit nocturnal flights in Athens as well.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-02-29
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Nachtvluchten in één lidstaat verbieden heeft uiteraard geen enkele zin.
http://www.europarl.europa.eu/

Needless to say, it makes no sense to ban night flights in one Member State alone.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-02-29
Subject: Social Science
Usage Frequency: 2
Quality:

Daarom streeft de Commissie voorlopig niet naar een geharmoniseerd verbod op nachtvluchten.
http://www.europarl.europa.eu/

This is why, for the time being, the Commission is not going to place a blanket ban on these flights.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-02-29
Subject: Social Science
Usage Frequency: 2
Quality:

De eerste verbetering betreft de maatschappijen die uitsluitend op basis van nachtvluchten opereren.
http://www.europarl.europa.eu/

The first improvement concerns airlines whose business is based exclusively on night-time operations.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-02-29
Subject: Social Science
Usage Frequency: 2
Quality:

Ook de problemen met betrekking tot de lawaaierige nachtvluchten op Zaventem beroeren onze bevolking.
http://www.europarl.europa.eu/

También preocupan a nuestra población los problemas relacionados con los aviones nocturnos de Zaventem.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-22
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Het woord is aan mevrouw Gebhardt en dan hoop ik dat wij aan het agendapunt van de nachtvluchten kunnen beginnen.
http://www.europarl.europa.eu/

Tiene la palabra la Sra. Gebhardt y espero que podamos comenzar con el punto del orden del día referente a los vuelos nocturnos.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-22
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Add a translation

Search human translated sentences

Credits - Computer translations are provided by a combination of our statistical machine translator, Google, Systran and Worldlingo.


Help rating similar searches:  ontwerpresolutie (Dutch - English) | geluidsoverlast (Dutch - English) | geharmoniseerd (Dutch - English) | mogelijkheden (Dutch - English)


Users are now asking for help: puoi farlo tu per avere il rimborso ? (Italian>English) | cd (Danish>English) | rame solido ricotto (Italian>English) | realizzandovi (Italian>English) | quale 㨠l?indirizzo corretto (Italian>English) | ne m en veu … (French>English) | quando si concluderã  (Italian>English) | quando ti iniziano le vacanze (Italian>English) | ne te fatigue au travail (French>English) | presentazione risultati clinici (Italian>English) | mini, events, kitesurfing, sports (English>French) | neapsēklotas (Latvian>English) | quando noi concluderemo il contratto (Italian>English) | hash: (English>French) | are you doing this weekend special anything (English>Italian)


Report Abuse  | About MyMemory   | Contact Us


MyMemory in your language: English  | ItalianoEspañolFrançaisDeutschPortuguêsРусский日本語汉语