Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
als het oppervlaktebeslag van de auto als basis wordt gebruikt, dan komen kleine sedans, voertuigen met vierwielaandrijving en two-seater sportwagens in één categorie terecht, en dat zou waarlijk onzinnig zijn.
if it is based on the footprint of the car then we could see small saloons, four-wheel drive vehicles and two-seater sports cars listed together, clearly a nonsense.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 3
Quality:
ook het oppervlaktebeslag en de gevolgen voor de indeling van het voertuig zijn van belang, voornamelijk voor de oem. het oppervlaktebeslag van de c220 komt overeen met dat van het meest recente model van thetford, de c260. dit vormt ook de basis voor het toekomstige oppervlaktebeslag van de c220, de bestaande c260 en alle toekomstige cassettetoiletten. we hebben de norm bepaald.
another key element, especially for the oem, is the footprint and the impact on their vehicle layout.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality: