You searched for: oriënteren in [ Turn off colors ]
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
Dutch |
English |
Info |
|
Last Update: 2012-05-17 |
|
Last Update: 2012-01-26 |
Veel jonge Moldaviërs oriënteren zich op de Europese Unie.
|
Many young Moldovans are looking towards the European Union.
|
Last Update: 2012-02-29 |
Ze zoeken geen baan voor het leven, ze oriënteren zich breed, werken via uitzendbureaus en in flexibele uren.
|
They are not looking for jobs for life, they are happy to diversify, they operate through agencies and work flexible hours.
|
Last Update: 2012-02-29 |
Ons Huis wordt een echt parlement dat de strategie van de Unie kan oriënteren.
|
Nuestra casa se convierte en un Parlamento real, capaz de orientar la estrategia de la Unión.
|
Last Update: 2012-03-22 |
Staat u mij daarom toe me een beetje te oriënteren aan de amendementen.
|
Me voy a referir también de pasada a las enmiendas.
|
Last Update: 2012-03-22 |
Staat u mij daarom toe me een beetje te oriënteren aan de amendementen.
|
Let me base myself partly on the amendments.
|
Last Update: 2012-02-29 |
Het zou juist zijn, zich te oriënteren op zulke programma's als er voor het concurrentievermogen in de industrie zijn ontwikkeld.
|
The right approach would be to be to take as a basis programmes such as those developed by industrial policy in order to make industry more competitive.
|
Last Update: 2012-02-29 |
Het zou juist zijn, zich te oriënteren op zulke programma's als er voor het concurrentievermogen in de industrie zijn ontwikkeld.
|
Sería acertado orientarse hacia programas como los que la política industrial desarrolla para la competitividad de la industria.
|
Last Update: 2012-03-22 |
Als wij met succes problemen willen oplossen, dienen we ons breed te oriënteren.
|
If we want to deal with problems successfully, we need to take a comprehensive view.
|
Last Update: 2012-02-29 |
Het is nu dus aan de Commissie en aan de Raad om zich te oriënteren op onze voorstellen en in het bijzonder op het democratische gehalte van de tekst.
|
It is up to the Commission and the Council now to pick up the thread of our proposals and above all to embrace the democratic spirit in which they were made.
|
Last Update: 2012-02-29 |
Het is nu dus aan de Commissie en aan de Raad om zich te oriënteren op onze voorstellen en in het bijzonder op het democratische gehalte van de tekst.
|
A la Comisión y al Consejo les corresponde, por lo tanto, guiarse ahora por nuestras propuestas y sobre todo por el espíritu democrático del texto.
|
Last Update: 2012-03-22 |
Het heeft het voorzitterschap als zodanig verrijkt en zal diens toekomstige stappen inspireren en oriënteren.
|
It has enriched the Presidency and it will inspire and guide its future directions.
|
Last Update: 2012-02-29 |
We hadden die inspanningen allang anders moeten oriënteren, niet meer op kwantiteit maar op kwaliteit.
|
Hace ya mucho tiempo que tendríamos que haber reorientado dichos esfuerzos de la cantidad a la calidad.
|
Last Update: 2012-03-22 |
Het heeft het voorzitterschap als zodanig verrijkt en zal diens toekomstige stappen inspireren en oriënteren.
|
Ha enriquecido a la Presidencia como tal, la inspirará y la orientará en su andadura futura.
|
Last Update: 2012-03-22 |
Verder moet het zich op de grondbeginselen oriënteren, dat zou een kleine of middelgrote onderneming ook doen.
|
It also means focusing on the fundamentals, as a medium-sized business would do.
|
Last Update: 2012-02-29 |
We hadden die inspanningen allang anders moeten oriënteren, niet meer op kwantiteit maar op kwaliteit.
|
We should have redirected our efforts a long time ago and focused not on quantity but on quality.
|
Last Update: 2012-02-29 |
De eerste lezing zal zich duidelijk oriënteren op de resultaten van de uitvoering van de vorige begroting.
|
La primera lectura, como es obvio, se centrará en los resultados de la ejecución del presupuesto anterior.
|
Last Update: 2012-03-22 |
Wij moeten de markt dus anders oriënteren, zodat de bedrijven er hogere prijzen kunnen krijgen.
|
As a result, it is a matter of readjusting the market so that farms can obtain higher prices on the market.
|
Last Update: 2012-02-29 |
Het is daarom hoog tijd de vele mensen die de kluts kwijt zijn te helpen zich opnieuw te oriënteren.
|
It is therefore high time to help the many people who have lost their bearings to reorientate themselves.
|
Last Update: 2012-02-29 |
Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.
Search human translated sentences
Credits - Computer translations are provided by a combination of our statistical machine translator, Google, Systran and Worldlingo.
Help rating similar searches: concurrentievermogen (Dutch - English) | oriënteerbaarheid (Dutch - English) | voorzitterschap (Dutch - English) | uitzendbureaus (Dutch - English)
Users are now asking for help: vivibile (Italian>English) | administrator (Indonesian>Russian) | protocol name (English>Arabic) | jenny vill gå ut och ta nattfoton i kväll (Swedish>Arabic) | ugoogle (English>Arabic) | bbs (Italian>) | ti invio gli articoli dove ci sono i laggi doppi (Italian>English) | part (English>Italian) | dekra (German>Japanese) | lol c?est juste pour rire (French>English) | érvényessége (Hungarian>French) | sflogliata (Italian>English) | angelyn (English>Chinese (Simplified)) | technisch (German>Spanish) | traveling (English>Spanish)
Report Abuse |
About MyMemory
| Contact Us
MyMemory in your language: English
| Italiano
| Español
| Français
| Deutsch
| Português
| Русский
| 日本語
| 汉语