From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
de lidstaten moeten er ook toe gebracht worden om opzettelijke en onrechtmatige verrijking door een overheidsfunctionaris te beschouwen als een strafbaar feit.
member states should also be guided to establish a criminal offence for intentionally committed illicit enrichment by a public official.
het certificaat wordt opgesteld door een goedgekeurde externe accountant of, in het geval van overheidsinstanties, door een bevoegde en onafhankelijke overheidsfunctionaris.
the certificate shall be produced by an approved external auditor or in case of public bodies, by a competent and independent public officer.
bij overheidsinstanties, onderzoeksorganisaties en instellingen voor hoger en middelbaar onderwijs mag een auditcertificaat als vereist krachtens lid 1 worden opgesteld door een bevoegd overheidsfunctionaris.
in the case of public bodies, research organisations, and higher and secondary education establishments, an audit certificate as required under paragraph 1 may be established by a competent public officer.
bij overheidsinstanties, onderzoeksorganisaties en instellingen voor hoger en middelbaar onderwijs mag een certificaat betreffende de financiële staten als vereist ingevolge lid 1 worden opgesteld door een bevoegd overheidsfunctionaris.
in the case of public bodies, research organisations, and higher and secondary education establishments, a certificate for the financial statements as required under paragraph 1 may be established by a competent public officer.
ter verdediging van de maatregelen van de koreaanse overheid heeft een koreaanse overheidsfunctionaris verklaard dat de regering van korea slechts heeft gedaan wat noodzakelijk was om de ondernemingen te redden die van strategisch belang waren voor korea.
in defending the gok measures to finance hynix, a gok official stated that the gok was only doing what was necessary to save companies that were strategically important to korea.
in 1988 was 27% van de bevolking werkzaam in de landbouw, 8% in de handel en ongeveer 30% als overheidsfunctionaris of leraar.
in 1988, about 27% of the population were engaged in farming as their primary occupation, 8% were traders and about 30% clerks and teachers.
kritiek die is gegenereerd door een aantal gevallen van illegale financiering van politieke partijen, zoals het geval van een prominente gekozen overheidsfunctionaris die schuldig werd bevonden aan onrechtmatige verrijking in verband met politieke inmenging in ruil voor een donatie aan zijn partij, leidde tot een reeks van hervormingswetten.
criticism generated by a number of cases of illegal funding of political parties, such as the case of a prominent elected public official who was found guilty of unjust enrichment relating to political interference in exchange for a donation to his party, led to a series of reform acts.
om dezelfde redenen mogen noch het bestaan, de geldigheid, de derdenwerking, de afdwingbaarheid of de toelaatbaarheid als bewijs van een financiëlezekerheidsovereenkomst, noch de verschaffing als zekerheid van financiële activa uit hoofde van een financiëlezekerheidsovereenkomst afhankelijk worden gesteld van het vervullen van enige formaliteit zoals het verlijden van enigerlei akte, in een bepaalde vorm of op een bepaalde wijze, de inschrijving bij een officiële of overheidsinstantie of in een openbaar register, de bekendmaking in een dagblad, in een officieel register of publicatieblad, of op enigerlei andere wijze, de kennisgeving aan een overheidsfunctionaris of de bewijslevering in een bepaalde vorm van de datum van het verlijden van een akte of document, van de omvang van de betrokken financiële verplichtingen of van enigerlei andere aangelegenheid.
for the same reasons, the creation, validity, perfection, enforceability or admissibility in evidence of a financial collateral arrangement, or the provision of financial collateral under a financial collateral arrangement, should not be made dependent on the performance of any formal act such as the execution of any document in a specific form or in a particular manner, the making of any filing with an official or public body or registration in a public register, advertisement in a newspaper or journal, in an official register or publication or in any other matter, notification to a public officer or the provision of evidence in a particular form as to the date of execution of a document or instrument, the amount of the relevant financial obligations or any other matter.