Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
braille (rechter hand)
braille (right hand)
Last Update: 2012-03-13
Usage Frequency: 1
Quality:
hij had het merkteken van de cakra op zijn rechter hand en het teken van de werveling van de lotus op zijn voetzolen.
he carried the mark of the cakra on his right hand and the mark of the lotus whorl on the soles of his feet.
als hij komt, zal hij ter rechter hand zijn, en dit zal hij blijven gedurende de duizenjarige eeuw, en toto in eeuwigheid.
he will be on the right hand when coming, and will remain on the right hand during the millennial age, and forever.
de heere dan, nadat hij tot hen gesproken had, is opgenomen in den hemel, en is gezeten aan de rechter hand gods.
and the lord jesus, after he had spoken to them, was taken up into heaven, and sitteth on the right hand of god.
40 maar het zitten tot mijn rechter hand en tot mijn linker hand staat bij mij niet te geven; maar het zal gegeven worden dien het bereid is.
40 but to sit on my right hand and on my left hand is not mine to give; but it shall be given to them for whom it is prepared.
en ik zag in de rechter hand desgenen, die op den troon zat, een boek, geschreven van binnen en van buiten, verzegeld met zeven zegelen.
and i saw in the right hand of him that sat on the throne a book written within and on the backside, sealed with seven seals.
2 en hij deed dat recht was in de ogen des heeren, en wandelde in de wegen van zijn vader david, en week niet af ter rechter hand, noch ter linkerhand.
2 and he did that which was right in the sight of the lord, and walked in the ways of david his father, and declined neither to the right hand, nor to the left.
en de kinderen israels zijn ingegaan in het midden van de zee, op het droge; en dewateren waren hun een muur, aan hun rechter hand en aan hun linkerhand.
and the children of israel went through the midst of the sea on the dry [ground]; and the waters were a wall to them on their right hand and on their left.
de hoofdsom nu der dingen, waarvan wij spreken, is, dat wij hebben zodanigen hogepriester, die gezeten is aan de rechter hand van den troon der majesteit in dehemelen:
now in the things which we are saying, the main point is this. we have such a high priest, who sat down on the right hand of the throne of the majesty in the heavens,