Click to expand

Language pair: Click to swap content  Subject   

You searched for: siimes    [ Turn off colors ]

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Dutch

English

Info

Mevrouw Siimes, ik dank u.

Thank you, Minister.

Last Update: 2008-03-04
Subject: Social Science
Usage Frequency: 2
Quality:

Dank u wel, mevrouw Siimes.

Thank you very much, Mrs Siimes.

Last Update: 2008-03-04
Subject: Social Science
Usage Frequency: 4
Quality:

Mevrouw Siimes, ik dank u.
http://www.europarl.europa.eu/

Muchas gracias, señora Ministra.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-22
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Dank u wel, mevrouw Siimes.
http://www.europarl.europa.eu/

Muchas gracias, señora Siimes.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-22
Subject: Social Science
Usage Frequency: 2
Quality:

Ik geef het woord aan mevrouw Siimes.
http://www.europarl.europa.eu/

Tiene la palabra la Sra. Siimes.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-22
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Ik geef het woord aan mevrouw Siimes.
http://www.europarl.europa.eu/

Mrs Siimes has the floor.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-02-29
Subject: Social Science
Usage Frequency: 2
Quality:

Mevrouw Siimes, dit is geen oorlogsverklaring.
http://www.europarl.europa.eu/

This is the scenario we envisage.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-02-29
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Ik geef allereerst namens de Raad het woord aan mevrouw Siimes.
http://www.europarl.europa.eu/

En primer lugar, en nombre del Consejo, tiene la palabra la Sra. Siimes.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-22
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Het woord is aan mevrouw Siimes, fungerend voorzitter van de Raad.

The acting President-in-Office of the Council, Mrs Siimes, has the floor.

Last Update: 2008-03-04
Subject: Social Science
Usage Frequency: 2
Quality:

Het woord is aan mevrouw Siimes, fungerend voorzitter van de Raad.
http://www.europarl.europa.eu/

Tiene la palabra la Presidenta en ejercicio del Consejo, Sra. Siimes.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-22
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Ik vind dit een uitstekend voorstel en geef onmiddellijk het woord aan mevrouw Siimes.
http://www.europarl.europa.eu/

Pienso que es una excelente sugerencia y concederé en seguida la palabra a la Sra. Siimes.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-22
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Ik vind dit een uitstekend voorstel en geef onmiddellijk het woord aan mevrouw Siimes.
http://www.europarl.europa.eu/

This is an excellent suggestion and I shall give the floor immediately to Mrs Siimes.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-02-29
Subject: Social Science
Usage Frequency: 2
Quality:

Ik betreur dat, want ik had me graag beziggehouden met de benoeming van mevrouw Siimes.
http://www.europarl.europa.eu/

Lo lamento, ya que hubiera deseado votar la investidura de la señora Siimes.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-22
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Ik wil ook de Raad danken en u, mevrouw Siimes, feliciteren met het Finse voorzitterschap.
http://www.europarl.europa.eu/

I should also like to thank the Council and to congratulate you, Minister Siimes, on your Finnish Presidency of the Council.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-02-29
Subject: Social Science
Usage Frequency: 2
Quality:

Ik betreur dat Raadsvoorzitter Siimes eerder ontgoochelend reageerde op de voorstellen van rapporteur Bourlanges.
http://www.europarl.europa.eu/

Siimes, Presidenta del Consejo, haya reaccionado antes con decepción ante las propuestas del ponente Bourlanges.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-22
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Ik betreur dat Raadsvoorzitter Siimes eerder ontgoochelend reageerde op de voorstellen van rapporteur Bourlanges.
http://www.europarl.europa.eu/

I regret that Mrs Siimes' reaction to the proposals made by rapporteur Bourlanges was one of slight disenchantment.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-02-29
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Ik betreur dat Raadsvoorzitter Siimes eerder ontgoochelend reageerde op de voorstellen van rapporteur Bourlanges.

I regret that Mrs Siimes'reaction to the proposals made by rapporteur Bourlanges was one of slight disenchantment.

Last Update: 2008-03-04
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Mevrouw Siimes, dat is weliswaar heel goed nieuws, maar daar zullen we het straks over hebben.

Mrs Siimes, what you have just said is very encouraging but it relates to a later matter.

Last Update: 2008-03-04
Subject: Social Science
Usage Frequency: 2
Quality:

Mevrouw Siimes, als u op de vraag van deze leden wilt reageren, geef ik u het woord.
http://www.europarl.europa.eu/

Si usted desea hablar y contestar a estos señores diputados, señora Siimes, tiene usted la palabra.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-22
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Mevrouw Siimes, als u op de vraag van deze leden wilt reageren, geef ik u het woord.

If you wish to speak and reply to these Members, Mrs Siimes, you have the floor.

Last Update: 2008-03-04
Subject: Social Science
Usage Frequency: 2
Quality:

Add a translation

Search human translated sentences

Credits - Computer translations are provided by a combination of our statistical machine translator, Google, Systran and Worldlingo.


Help rating similar searches:  oorlogsverklaring (Dutch - English) | voorzitterschap (Dutch - English) | beziggehouden (Dutch - English)


Users are now asking for help: fins dema (Catalan>Spanish) | crime de injuria (Portuguese>German) | couldn?t we go get it ? (English>Italian) | fcpa (English>Italian) | regulation (English>Hindi) | redemption code (English>Italian) | cross-under (English>Finnish) | lactated ringer (English>Greek) | adesso tu devi andare via (Italian>Spanish) | pino (English>Danish) | indujo (Spanish>English) | testa nera (Italian>English) | mtotw (Slovak>English) | casey (English>French) | gluck (German>Polish)


Report Abuse  | About MyMemory   | Contact Us


MyMemory in your language: English  | ItalianoEspañolFrançaisDeutschPortuguêsРусский日本語汉语