From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
want als we de trein niet goed maken, geraken we van dat verkeersinfarct nooit af en dat is absoluut noodzakelijk.
indeed, if we do not breathe new life into the railway sector, we will always have that traffic nightmare hanging over us and it is absolutely essential that we resolve this matter.
als europa nu afstormt op een verkeersinfarct, dan komt dit onder meer door het fundamentele probleem van de concurrentievervalsing op de vervoersmarkt.
one reason why the european transport system is threatened with collapse is that we have the fundamental problem of distortions of competition in the transport markets.
wij gaan naar een volstrekt verkeersinfarct toe. daarbij is het van het grootste belang dat wij ook de schaarse ruimte die de weg biedt als een marktgoed behandelen.
traffic congestion is reaching critical levels, so it is extremely important that we should treat the little room left on the roads as a market commodity.
de huidige congestie zal misschien niet uitmonden in een verkeersinfarct, maar vormt wel een serieus probleem, omdat europeanen meer dan amerikanen in en rond steden wonen.
the present congestion problems may not be accelerating to gridlock, but nevertheless remain serious concerns, because europeans live in urban and periurban environments, more so than us citizens.
we lijden in europa aan een verkeersinfarct, we zijn het kamerbreed met elkaar eens dat we het verkeer zoveel mogelijk en zo snel mogelijk van de weg willen overbrengen naar de spoorweg en toch gebeurt er niks.
we in europe are suffering from a traffic infarction, we agree overwhelmingly that we want to move traffic away from the roads onto the railways as soon as possible, and yet nothing happens.
alleen dan zou men namelijk het dreigende verkeersinfarct het hoofd kunnen bieden, de veiligheid van de verkeersdeelnemers vergroten, de milieubelasting verminderen en een bijdrage tot meer werkgelegenheid en groei leveren.
only in this way will it be possible to combat the impending collapse of transport systems, enhance the safety of transport users, reduce environmental pollution and contribute to job-creation and growth.
maar het is duidelijk dat dit in feite niet gedragen wordt en dat wij hier opnieuw gedwongen worden om nog eens een keer de feiten op tafel te leggen, want als wij nu niet iets doen, zitten wij binnenkort met een groot verkeersinfarct.
se nos obliga de nuevo aquí a poner una vez más los hechos sobre la mesa, porque si no hacemos nada ahora estaremos dentro de poco con un gran infarto circulatorio.
een middelgrote stad, ongeveer 2 miljoen inwoners. stockholm heeft ook een heleboel water en dus een heleboel bruggen -- smalle, oude bruggen -- en dus een stevig verkeersinfarct.
now, stockholm is a medium-sized city, roughly two million people, but stockholm also has lots of water and lots of water means lots of bridges -- narrow bridges, old bridges -- which means lots of road congestion.
--mijnheer de voorzitter, dames en heren, het verslag-rack legt goed uit wat de uitdagingen en verwachtingen zijn van de europese samenleving die wordt geconfronteerd met de constante en onmiskenbare toename van het verkeer die wij dagelijks op zoveel wegen en in zoveel steden van ons continent kunnen waarnemen.het verslag stelt zelfs dat er sprake is van een dreigend verkeersinfarct.
mr president, ladies and gentlemen, the rack report clearly highlights the challenges and expectations of european society faced with the unquestionable and continual increase in road traffic that we witness every day on so many roads and in so many cities of our continent, and goes so far as to predict the ‘ imminent gridlock'– to borrow the term used in the report – of road traffic.