Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
nadrukkelijk op gewezen
i have john here stressed
Last Update: 2014-06-12
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ik ben hier nadrukkelijk op tegen.
i am strongly against this.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
spyridon merkte nog eens nadrukkelijk op: "
spyridon reiterated its importance noting that: "
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
vele lidstaten drongen nadrukkelijk op vereenvoudiging aan.
simplification was emphatically requested by many member states.
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
daarom wijs ik er zo nadrukkelijk op dat de resolutie die we nu bespreken enorm belangrijk is.
therefore, i am anxious to stress the importance of the resolution that is being debated this evening.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
disclaimer. ik wijs u er nadrukkelijk op dat ik niet aansprakelijk kan worden gesteld voor fouten in deze nummers.
disclaimer. i stress that i can not be made responsible for mistakes in these numbers.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ik wijs er nadrukkelijk op dat interregionale samenwerking gemeentelijke en regionale overheden helpt betrekken bij de europese integratie.
i must stress that interregional cooperation significantly encourages the involvement of local and regional authorities in the process of european integration.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference:
ik wijs nadrukkelijk op het werk van de commissie interne markt als actieve partner in het proces ter verbetering van de wetgeving.
i want to stress the work of the internal market committee as an active partner in the better regulation process.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference:
nadruk op potentieel.
emphasis on potential.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
met de nadruk op:
emphasis that:
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
nadruk op een preventiefilosofie.
emphasis on a prevention philosophy.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
vervolgens wijs ik nog met nadruk op punt 4 van onze gemeenschappelijke resolutie.
let me also refer you specifically to paragraph 4 of our joint resolution.
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
nadruk op economische ontwikkeling.
focus on economic development.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
1. te veel nadruk op cijfers
1. excessive focus on figures
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
nadruk op de productie van goederen
focus on the production of goods
Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ik wijs er echter met nadruk op dat deze afsluiting niet betekent dat het werk is afgerond.
however, i underline that concluding the negotiations does not mean the end of the work.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference:
de commissie legt veel nadruk op marktwerking.
the commission puts a lot of emphasis on 'working with the market'.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference:
onze nadruk op oplossingen is helemaal gewild.
our emphasis on solutions is quite intentional.
Last Update: 2015-10-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ik wijs de thans vanuit de eu overheersende nadruk op commerciële belangen ten koste van vreedzaam samenleven en mensenrechten af.
i denounce the emphasis that the eu is currently placing on commercial interests at the expense of peaceful coexistence and human rights.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference:
ik wijs er met nadruk op dat noch ierland, noch finland, noch oostenrijk ooit in zullen stemmen met een dergelijk idee.
let me stress that ireland, finland and austria will never submit to such ideas.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference: