Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
vindt u ook niet, mijnheer byrne, dat het niet volstaat alleen maar zieke of gestorven dieren te testen, maar dat u pas echt een overzicht krijgt, een screening zoals dat heet, als u, afhankelijk van de bse-alarmfase in een land, elk vijfduizendste, zesduizendste of tienduizendste dier aan het slachthuis test?
do you also not consider, mr byrne, that taking dead animals and sick animals is not good enough and that you will only get a proper overview, i.e. carry out proper screening, by testing one animal in every five, six or ten thousand to be slaughtered, depending on the bse status of the member state?
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 3
Quality: